home at hong kong 中文意思是什麼

home at hong kong 解釋
家在香港
  • home : n 1 家,家庭;家庭生活;〈美國〉住宅。2 本國,故鄉;(活動的)中心地,根據地,大本營;(動植物的...
  • at : 1 Air Transport(ation) 2 【電學】 ampere turn 3 antitank 4 Atlantic Time 5 alternative technolo...
  • hong : n. 〈漢語〉(中國、日本的)行,商行。
  1. Beautiful ' dongsheng ' the sign ossein porcelain dependence extraordinary creativity as the bone china, the unusual quality, establishes a new school in the bone china, its rich skin texture, the variegated color, the dignified sense of reality and crystal clear bright the gloss, the strong natural breath, can manifest the historical culture inside story and the current relevance, adds the scientific management, the good vending service, the remarkable intrinsic quality, the green production process, causes ' dongsheng ' the bone china to prepare is favored, receives hong kong, american, the russian customer consistent high praise especially, is the guesthouse, the hotel, lives at home and presents relatives and friends ' first choice

    作為骨瓷新秀的『東升』牌骨質瓷依靠非凡的創意,超凡的品質,在骨瓷界中獨樹一幟,其豐富的肌理、斑斕的色彩,凝重的質感和晶瑩剔透的光澤,濃厚的自然氣息,更能體現歷史文化底蘊和時代氣息,加之科學管理、良好的售貨服務、卓越的內在品質,綠色的生產流程,使『東升』骨瓷備受青睞,尤其受到香港、美國、俄羅斯客戶的一致好評,是賓館、飯店、家居和饋贈親友的首選。
  2. Marketing centre of henan bangjie food co., ltd deal with mainly food of over 800 varieties, including western clyster series, chinese soft - packings, chinese food, low - temp meat products, fresh products, deepfreezes etc. marketing center find good markets at home, as well as russia, the united arab emirates, hong kong, macao, etc

    邦傑食品股份有限公司營銷中心邦傑食品股份有限公司營銷中心,主要經營企業自產的六大類400多個品種規格的邦傑清真產品
  3. In three separate studies of hong kong chinese kindergartners, parents who were trained to read to their children using the dialogic reading technique, originally developed by professor grover whitehurst in the u. s., significantly improved their children s vocabulary knowledge over time as compared to children reading with their parents the way they typically did at home or not reading at all

    香港中文大學心理系進行了三項對香港本地幼稚園學生的獨立閱讀研究,當中有參與對話式閱讀訓練的家長相比于沒有參與訓練的,他們的小朋友對詞匯的認識能力有非常明顯的增加。最早期研究對話式閱讀的是一位美國教授groverwhitehurst ,中文大學嘗試將這個閱讀方法應用在中文語言及讀寫能力的學習。
  4. Mental pen, diamond grinding paste, hand - oilstones etc. different types of special - shaped diamond tools are made up to user s requirement. our factory is the largest the factory of shalun in east of china. the products are welcomed not only at home, but also in the united states, european countries, japan, hong kong and the countries in south - east asia. it is an assigned factory of guangdong machinery equipment lmpexp

    我公司是一個生產金剛石工具的專業化工廠,產品選用優質金剛石精製而成,品種多,規格全,產品有金剛石砂輪、金剛石什錦銼、大板銼、磨針、磨頭、鋸片、切割片、天然金剛石砂輪刀,金屬筆及金剛石研磨膏、油石等,並承製各類非標異形金剛石工具系列產品,素有「金剛石工具世界」之稱。
  5. The rankings recognize 16 researchers at 12 institutions. the university of hong kong, the institute for genomic research u. s. a. and erasmus university netherlands are home to two hot papers authors each

    獲得殊榮的十六名科學家,他們分別來自十二間院校;當中,只有香港大學、美國基因研究所及荷蘭erasmusuniversity各擁有兩名熱門論文研究人員。
  6. Tidal information for hong kong in tabular and graphic form is also available on the internet at the observatory s home page

    以圖表形式顯示的香港潮汐資料亦可在網際網路上香港天文臺的網頁內取得。
  7. The hong kong housing society elderly resources centre provides the elderly with comprehensive services to cope with their changing housing needs. through education, the assessment of physical needs and home risks, consultation and research, elderly people can understand change in their physical well - being with age and the potential hazards at home to reduce home accidents

    為照顧長者隨著年紀增長而轉變的房屋需要,香港房屋協會的長者安居資源中心提供全面的安居綜合服務,透過教育、身體機能測試、家居風險評估、諮詢及研究,讓長者正確認識身體機能隨年紀的變化,了解家居生活中的潛在危險,以減少發生家居意外。
  8. On 4 september 2005, volunteers of the hong chi group led our residents of the c a home to visit the hong kong museum of history in tsimshatsui. they lunched at the chouzhou afterwards and enjoyed themselves in a joyful atmosphere

    二零零五年九月四日由康智會義工帶領安老院院友前往尖沙咀香港歷史博物館參觀,其後在潮州城午膳,場面熱鬧!
  9. The climax of unification activities was triggered, surprisingly, by a triple trio pool with a prize of nearly 700 million. people just sat comfortably at home " watching football match, horse - racing and dreaming of making a fortune ". we can see that the people of hong kong are already living in bliss

    回歸祖國的活動高潮,竟然是先由一場近7億元巨額獎金的3t帶起,安坐家中「睇好波,馬照跑,橫財夢照發」 ,可見本港市民已生活在幸福之中。
  10. The climax of unification activities was triggered, surprisingly, by a triple trio pool with a prize of nearly $ 700 million. people just sat comfortably at home " watching football match, horse - racing and dreaming of making a fortune ". we can see that the people of hong kong are already living in bliss

    回歸祖國的活動高潮,竟然是先由一場近7億元巨額獎金的3t帶起,安坐家中「睇好波,馬照跑,橫財夢照發」 ,可見本港市民已生活在幸福之中。
  11. Accord with the international three - star standard building of business hotel concerning foreign affairs, among them the food and beverage takes " roasted goose son " having won fame both at home and abroad as the core, deal in guangdong cuisine, seafood, mix shanghai local cuisine and hangzhou dish with, and islamic dish, guangdong and hongkong nourish fire boiler stew son, etc., call oneself a special skill of hong kong diet, come out top

    是秦皇島城市標志性建築物之一。依照國際三星級涉外商務酒店標準建築,其中餐飲以馳名中外的「燒鵝仔」為主,經營粵菜海鮮,佐以上海本邦菜和杭州菜,及清真菜粵港滋補火鍋爐煲仔等,自稱港城飲食一絕,獨占鰲頭。
  12. To promote our exhibition on " hong kong s popular entertainment ", the hong kong heritage museum is making the jump from its home base in the new territories to causeway bay in the heart of hong kong island. with the support of sun hung kai properties limited, an outreach show will be held at the world trade centre

    為加強眾樂與獨樂香港大眾娛樂的轉變專題展覽的宣傳,香港文化博物館將跳出新界,走進港島心臟地帶銅鑼灣,在世貿中心舉行眾樂與獨樂香港大眾娛樂的轉變推廣展覽,藉此提高觀眾對香港文化博物館的認識。
  13. The university s bank of china ( hong kong ) chinese medicines centre is now officially home to some 1, 000 pieces of rare plant and animal specimens categorised as national treasures. the new centre, located at the jockey club school of chinese medicine building, has the richest collection of chinese medicines for display. it also houses a computerised depository with a collection of more than 3, 000 chinese medicinal herb samples

    該中心位於賽馬會中醫藥學院大樓,佔地二百多平方米,獲中國銀行(香港)有限公司捐助建成,是本港展藏最豐富的中藥標本中心,展出礦物藥、動物藥和植物藥標本超過一千件,包括國寶級的珍貴藥材,並設有中藥資料電腦檢索處,儲存近三千種常見中草藥臘葉標本及電腦資料。
  14. At the same time, there has been a steady increase in the number of expatriates calling hong kong home

    與此同時,以香港為家的外籍人士逐年增加。
  15. At the end of 1996, hong kong was home to 368 deposit - taking institutions and 157 representative offices of overseas banks, coming from over 40 countries

    一九九六年年底,本港共有接受存款機構368間,而來自超過40個國家的海外銀行在本港設立了共157間辦事處。
  16. The nine - month project aims to press home anti - drug messages to young people and encourage them to adopt a healthy lifestyle. a visit to the hong kong jockey club drug infocentre was arranged earlier for the participants. entertainers ella koon, yan ng and bliss also joined the sharing session and tried their hand at making souvenirs with anti - drug slogans

    活動由保安局禁毒處、禁毒常務委員會及叱? 9 0 3合辦,旨在透過參觀香港賽馬會藥物資訊天地(藥物資訊天地) ,到訪禁毒教育及輔導中心進行分享活動,以及禁毒宣傳物品創作比賽,在為期九個月的活動中,將遠離毒品,建立健康生活態度的信息傳遞給青少年。
  17. At the lifeguard clubhouse are large statues of two goddesses, kwun yum and tin hau, while above the beach the colonial - styled the repulse bay is home to one of hong kong s most prestigious dining venues, the verandah

    在救生站附近有兩尊神像,分別是觀音和天後,而稍遠離沙灘的,是一群充滿殖民地色彩的漂亮建築物,也是香港最負盛名的美食去處-影灣園。
  18. Hangzhou tianma steel and wooden furniture and decorating materials plant was established in 1986. it is an economic entity specialized in design and production of series products of steel furniture and wooden furniture with multi - regional and multi - national marketing. its products enjoy very high reputation both at home and abroad. the products have been exported to united states, hong - kong, countries and regions of the middle east and southeast asia

    杭州天馬鋼木傢具裝飾材料廠,創建於1986年,是專業設計,生產鋼制傢具、木製傢具等系列產品,且跨地區、跨國界經營的經濟實體,產品在國內外享有很高的聲譽,目前產品遍布美國、香港、中東及東南亞等國家和地區。
  19. On the invitation of the home affairs bureau, a mainland delegation led by leader of the state forestry administration, mr zhao xuemin, will arrive at hong kong to attend the giant panda handover ceremony

    ( 22 . 4 . 2007 )應民政事務局的邀請,國家林業局局領導趙學敏將率領一個內地代表團來港出席大熊貓交接儀式。
  20. Home at hong kong

    家在香港
分享友人