hong kong basic law article 中文意思是什麼

hong kong basic law article 解釋

  • hong : n. 〈漢語〉(中國、日本的)行,商行。
  • basic : adj 1 基礎的,基本的,根本的。2 【化學】堿性的,堿式的。3 【礦物】基性的,含少量硅酸的。4 【軍事...
  • law : n 勞〈姓氏〉。n 1 法律,法令;法典。2 法學;訴訟;司法界;律師(界),律師職務。3 (事物或科學的...
  • article : n 1 物品;製品,商品。2 項目,條款。3 【動物;動物學】節。4 (報章雜志中的)文章,論文。5 【語法...
  1. Before the npcsc made its decision, a delegation from the npcsc visited shenzhen on 21 and 22 april 2004, and met hong kong delegates to the npc, hong kong members of the cppcc, members of the public ( including members of political parties ), academics and members of the committee for the basic law, representatives from the article 45 concern group, lawyers, and the task force

    人大常委作出決定前,人大常委代表團於二四年四月二十一及二十二日到訪深圳期間,曾會見香港人大代表、全國政協香港委員、公眾人士(包括政黨成員) 、學者和基本法委員會委員、 《基本法》四十五條關注組代表、律師和政制發展專責小組。
  2. Before the npcsc made its decision, a delegation from the npcsc visited shenzhen on 21 and 22 april 2004, and met hong kong delegates to the npc, hong kong members of the cppcc, members of the public including members of political parties, academics and members of the committee for the basic law, representatives from the article 45 concern group, lawyers, and the task force

    人大常委作出決定前,人大常委代表團於二四年四月二十一及二十二日到訪深圳期間,曾會見香港人大代表、全國政協香港委員、公眾人士(包括政黨成員) 、學者和基本法委員會委員、 《基本法》四十五條關注組代表、律師和政制發展專責小組。
  3. Speech by the secretary for justice, ms elsie leung, entitled " a legal perspective of the proposals to implement article 23 of the basic law " at the luncheon meeting of newspaper society of hong kong on october 17, 2002

    律政司司長梁愛詩出席香港報業公會午餐會,發表題為從法律角度看基本法第二十三條的立法建議的致辭全文十月十七日
  4. I have come, with some reluctance and with strong feelings of frustration and indignation, to speak about the manner in which the legislative process on article 23 of the basic law is currently being promoted. my remarks today are also addressed to all members of the legislative council, all members of the executive council as well as to the chief executive of the hong kong special administrative region, mr. tung

    本人很不情願地向各位表達一些強烈的意見,也藉這機會向所有立法會議員,行政會成員及特區首長董建華先生表示:本人對于目前基本法廿三條立法程序的進行是多麼的失望和憤慨!
  5. This amending ordinance denies any recognition of the right of abode, protected under article 24 of the basic law, to the children of hong kong residents even after they have proved their eligibility unless they also obtain a one - way permit for entering hong kong

    它規定香港居民在大陸所生的子女,就算能夠證明他們符合居港資格,但一日未獲發證明書和單程證,也不承認他們的居港權,剝奪了基本法第二十四條對這些兒童的居留權保障。
  6. It is not required by article 23 of the basic law, even mr. tsang yuk shing said it could be superseded. doesn t the security branch already have sufficient power to initiate an investigation and proscribe " as endangering the state " any association in hong kong ? why do we need a mechanism which will destroy the principle of " one country, two systems "

    禁制機制是基本法23條沒有要求的,曾鈺成先生也曾說過這是可以擱置的,保安局根本有辦法可以主動調查及禁制在本港危害國家安全的組織,現在要與國內的禁制掛勾就必然會損害一國兩制。
  7. But why should even the main point of this " mechanism " be retained ? it is not required by article 23 of the basic law, even mr. tsang yuk shing said it could be superseded. doesn t the security branch already have sufficient power to initiate an investigation and proscribe " as endangering the state " any association in hong kong

    禁制機制是基本法23條沒有要求的,曾鈺成先生也曾說過這是可以擱置的,保安局根本有辦法可以主動調查及禁制在本港危害國家安全的組織,現在要與國內的禁制掛勾就必然會損害一國兩制。
  8. To examine the structural changes in the legco redress system which may need to be made in the light of the provision in article 73 of the basic law relating to the council s power to receive and handle complaints from hong kong residents

    研究是否需要按照基本法第七十三八條有關立法會接受及處理香港市民申訴的權力的條文,對立法會申訴制度作出架構上的改變。
  9. To add " in order to implement article 39 of the basic law " after " that, " ; to delete " the covenants " and substitute with " these two international covenants " ; to delete " mainland china and " ; to insert " continue to " before " enjoy the basic rights " ; to delete " which are recognized internationally " and substitute with " prescribed therein after china resumes the exercise of sovereignty over hong kong "

    三十九條, 」 ,在「保障」之前加上「以」 ,並刪除之後的「中國內地和」 ,在「香港的居民」之後加上「在中國恢復對香港行使主權后繼續」 ,在「享有」之後將「國際
  10. According to article 111 of the basic law, the hksar government has the authority to issue hong kong currency, and it may also authorize designated banks to continue to do so

    根據《基本法》第1 1 1條,香港特區政府有權自行發行港幣,同時又可以授權銀行繼續發行的!
  11. In particular, article 39 of the basic law affirms that the provisions of the international covenant on civil and political rights iccpr and the international covenant on economic, social and cultural rights icescr as applied to hong kong will continue in force

    《基本法》第三十九條更確認, 《公民權利和政治權利國際公約》和《經濟、社會與文化權利的國際公約》適用於香港的有關規定繼續有效。
  12. In particular, article 39 of the basic law affirms that the provisions of the international covenant on civil and political rights ( iccpr ) and the international covenant on economic, social and cultural rights ( icescr ) as applied to hong kong will continue in force

    《基本法》第三十九條更確認, 《公民權利和政治權利國際公約》和《經濟、社會與文化權利的國際公約》適用於香港的有關規定繼續有效。
分享友人