hussar 中文意思是什麼

hussar 解釋
n. 名詞 1. 輕騎兵。
2. 十五世紀的匈牙利輕騎兵,輕騎兵〈以制服華麗著稱〉。

  1. Races, the english club, carousals with denisov, and the nocturnal visits that followedall that was different, all that was the correct thing for a dashing young hussar

    而駕車賽馬英國俱樂部與傑尼索夫縱酒赴某地旅行這倒是另一碼事。而這對一個英姿勃勃的驃騎兵來說是很體面的。
  2. Dolohov, denisov, and rostov were sitting facing pierre and seemed to be greatly enjoying themselves. rostov talked away merrily to his two friends, of whom one was a dashing hussar, the other a notorious duellist and scapegrace, and now and then cast ironical glances at pierre, whose appearance at the dinner was a striking one, with his preoccupied, absent - minded, massive figure

    羅斯托夫和他的兩個朋友愉快地交談,其中一人是驍勇的驃騎兵,另一人是眾所周知的決斗家和浪蕩公子,他有時譏諷地望著皮埃爾,而皮埃爾在這次宴會上六神無主,沉溺於自己的思想感情中,此外,他那高大的身材也使大家驚訝不已。
  3. Fancy now, his taking it into his head to be an hussar

    他也想去當個驃騎兵啊!
  4. I speak the truth, said the hussar, smiling

    「我說的是真話。 」驃騎兵面露微笑說道。
  5. Its yonder by the wheel. the hussar took the cup

    「天快亮了吧。 」
  6. Not in a silver dress with a hussar ' s pelisse worn on one shoulder, and a strange little pillbox hat pinned to her deep - black hair

    而不是穿著飾以銀色的輕騎兵皮衣,還有奇形怪狀的女式小禮帽壓在她的深黑色長發上。
  7. Natasha tasha sabretache. keep to the right, your honour, there are bushes here, said the voice of an hussar, by whom rostov was riding as he fell asleep

    帶上娜塔什卡圖囊「閣下,靠右邊點兒,要不然,真會碰著這兒的灌木林, 」傳來驃騎兵的說話聲,羅斯托夫昏昏欲睡地從他身邊走過去。
  8. He calls himself the great ahmed khan and wears a hussar ' s shako

    他管他自己叫「偉大的艾哈邁德?汗」而且總帶著輕騎兵的軍帽
  9. Between some similar figures in similar shakoes behind stood a russian hussar

    在這樣一些頭戴高筒軍帽跟在後面奔跑的人中間夾雜著一個俄國驃騎兵。
  10. He rode now beside ilyin, between the birch - trees, stripping leaves off the twigs that met his hand, sometimes touching his horses side with his foot, handing the pipe he had finished to an hussar behind, without turning his head, all with as calm and careless an air as though he were out for a ride

    現在他與伊林並馬行進在白樺樹中間,時而隨手從樹枝上扯下幾片樹葉,時而用腳磕磕馬肚皮,時而把抽完的煙斗不轉身就遞給身後的驃騎兵,如此從容不迫,一幅無憂無慮的樣子,好像他是出來兜風似的。
  11. Be good to the little horse ! the alsatian said with simple - hearted good - nature to rostov, when the horse was handed to the hussar

    「 maisquonnefassepasdemalamonpetitcheval 」當這匹馬轉交給驃騎兵后,阿爾薩斯人和善地對羅斯托夫說。
  12. Put a stick between your legs and youd have a horse to suit you, responded the hussar

    「你拿根棍子架在胯襠時,那你就有一匹馬了。 」
  13. Rostov lifted his head, which had dropped on to his horses mane, and pulled up beside the hussar

    羅斯托夫抬起他那低垂在馬鬃上的頭,在驃騎兵身邊停步了。
  14. Infantry, dont you kick up a dust ! jested a hussar, whose horse, prancing, sent a spurt of mud on an infantry soldier

    一個驃騎兵開了個玩笑,他騎著的那匹馬一踢蹄子,就把爛泥濺到了那個步兵身上了。
  15. The two witnesses of the mock marriage ceremonyhvostikov, once a petty official, a man of whom dolohov made use at cards, and makarin, a retired hussar, a weak and good - natured man, whose devotion to kuragin was unboundedwere sitting over their tea in the outer room

    兩個證明人坐在頭一個房間是飲茶,其中一人叫做赫沃斯季科夫,是個專門為多洛霍夫賭博助興的從前的小公務員另一人則是溫和而軟弱的退役驃騎兵馬卡林,他是個無限熱愛庫拉金的人。
  16. Petya was a turkish lady, dimmler was a clown, natasha a hussar, and sonya a circassian with eyebrows and moustaches smudged with burnt cork

    季姆勒扮成丑角,娜塔莎扮成驃騎兵,索尼婭扮成切爾克斯人有一副用軟木炭畫的鬍子和眉毛。
  17. Petya must, one would suppose, have known that he was in a wood, with denisovs band of irregulars, a verst from the road ; that he was sitting on a waggon captured from the french ; that there were horses fastened to it ; that under it was sitting the cossack lihatchev sharpening his sabre ; that the big, black blur on the right was the hut, and the red, bright glow below on the left the dying camp - fire ; that the man who had come for the cup was an hussar who was thirsty. but petya knew nothing of all that, and refused to know it

    彼佳原本知道他是在樹林里,在傑尼索夫的游擊隊里,離大路有一里路,他正坐在從法國人手裡繳獲來的一輛大車上,大車旁邊拴著馬,大車下坐著哥薩克利哈喬夫,正幫他磨刀,右邊一團黑影是看林人小屋,右下方亮著一團紅的是快燒完了的火堆,來拿茶杯的是一個想喝水的驃騎兵但是,他什麼也不知道,他也不想知道這一切。
  18. As he rode up to the camp of the ismailovsky regiment, he was thinking of how he would impress boris and all his comrades in the guards by looking so thoroughly a hussar who has been under fire and roughed it at the front

    當他馳近伊茲梅洛夫兵團的營盤時,心中想道,他這副身經百戰的驃騎兵模樣會使鮑里斯和他的夥伴大為驚訝。
  19. In any event, though the packaging claims the figures are for the period 1805 - 1815, problems with issuing the hussar - type clothing after the moscow campaign mean these figures are mostly useful for the years before then

    無論如何,盡管包裝上標明年代是1805 - 1815 ,但問題在與輕騎兵樣式的服裝是在莫斯科戰役之後採用的,因此這套兵人的表現的年代應該在這之前。
  20. Who can tell, your honour ? the hussar answered reluctantly

    「閣下,誰知道啊。 」驃騎兵不樂意地回答。
分享友人