indemnity insurance 中文意思是什麼

indemnity insurance 解釋
損失補償保險
  • indemnity : n. 1. 保護,保障。2. 損失賠償,補償。3. 賠償金;(對戰勝國的)賠款。4. 免罰,赦免。
  • insurance : n 1 安全保障。2 保險,保險業。3 保險單〈通稱 insurance policy〉。4 保險費〈通稱 premium〉。5 保險...
  1. Research on managerial principles of export credit insurance, including exposition on fundamental principles of insurance, i. e. utmost honesty and credibility, insurance interest, compensation for loss, basic connotation of proximate cause and its application in export credit insurance. it will also include research on some special applicable principles in export credit insurance, such as risk sharing, insurance fee, buyer ' s credit quota application, blanket insurance, indemnity waiting period, and claim persistence, etc

    其中包括:對保險法基本原則即最大誠信、保險利益、損失補償、近因的基本內涵及其對出口信用保險的適用進行論述;對出口信用保險中適用的風險共擔、保險費、買方信用限額申請、統保、賠款等待期、債權不放棄等特殊原則進行研究。
  2. Regarding the forced liability insurance as principle, the voluntary liability insurance as complement, we should combine the limited compensation and the complete indemnity, widen the extend of environmental liability insurance, formulate scientific and reasonable premium rat, choice the coinsurance group companies for insurance agent, extend the prescription of claim, and so on

    同時,採取擴大環境責任保險?圍、制定科學合理的保險費率、以聯保集團作為承保機構以及放寬保險的索賠時效期間等措施來健全環境責任保險的具體制度。
  3. The plaintiff requests the defendant china some property insurance limited liability company subsidiary company, the beijing some air freight proxy company, the shenzhen aviation limited company to pay indemnity for the goose seedling damage

    要求被告中國某財產保險股份有限公司分公司、北京某航空貨運代理公司、深圳航空有限公司賠償鵝苗損失。
  4. Any claimant under this insurance policy shall at the request and at the expense of the insurance company do and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be necessary or reasonably required by the insurance company for the purpose of enforcing any rights and remedies or of obtaining relief or indemnity from other parties to which the insurance company shall or would be entitled or subrogated to upon its paying for or making good any destruction or damage under the respective section, whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after his indemnification by the insurance company

    應保險公司的要求並由保險公司支付費用,本保險單項下的任何索賠人應完成、同意完成並允許完成為了實施任何權利或救濟或者為了從其他第三方獲得免責或賠償(保險公司按各節規定,因就任何滅失或損害予以支付或者修復而應享有或有權享有該等免責或賠償或取得該等免責或賠償的代位求償權)而可能必要的或者為保險公司合理要求的一切行為或事務,無論該等行為或事務在保險公司對其予以償付之前或之後屬必要或成為必要或者是必須的。
  5. The insurer trespass the lawful line if he give insurance indemnity to malignant party, but it is law for the party to get insurance proceeds of covered perils in spite of their gross fault, without the damage to the public interest

    對于其理論根據主要分為一般責任理論說、偶然性欠缺說、條件成就說、公益說和危險除外說。對于其適用范圍主要分為自己責任主義說和代表人責任主義說。
  6. Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute

    除保單另有規定外,如果被保險人已經給付或有責任給付任何共同海損分攤,其賠償限額為:如果負責分攤的標的物是按分攤價值足額投保的話,應按共同海損分攤全額賠付;如果該標的物未按分攤價值足額投保或只投保了一部分,保險人應支付的賠償額必須按不足額保險比例減少,而且如果發生了應從分攤價值內扣掉的單獨海損損失,且保險人對此負有賠償責任,則應從保險價值中先予扣除,以便確定保險人應承擔的分攤額。
  7. If the total amount of the sum insured by double insurance exceeds the insured value, the total amount of indemnity paid by all insurers concerned shall not exceed the insured value

    重復保險的保險金額總和超過保險價值的,各保險人的賠償金額的總和不得超過保險價值。
  8. There are a few commercially operated professional indemnity insurance ( pii ) schemes available for medical practitioners ( mps ) in hong kong. they are arranged through various medical professional bodies, i. e. the hong kong medical association ( hkma ), the hk public doctors association and the hk doctors union

    這些保險計劃是通過醫療專業機構(如香港醫學會、香港公共醫療醫生協會及香港西醫工會)安排投保。醫療保障協會(注)管理的專業責任保險計劃,是目前唯一可供從事婦產科、神經外科學、整容外科等高風險專科醫生投保的保險計劃。
  9. Article 94 an insurance company shall set aside an outstanding loss reserve for the amount of insurance indemnity or the amount of the insurance benefits which have already been claimed, and for those amounts due for which the insured events have occurred, but which has not yet been claimed

    第九十四條保險公司應當按照已經提出的保險賠償或者給付金額,以及已經發生保險事故但尚未提出的保險賠償或者給付金額,提取未決賠款準備金。
  10. Based on the loss rate of historic projects or the indemnity rate of engineering insurance, the engineering insurance rate can be calculated ; with taking into account the instability coefficient in mathematical statistics of relevant data, the fundamental rate will be figured out according to where the projects locates and the vulnerability of the construction structure

    對于工程保險費率的確定,採用了以歷史工程損失率或工程保險賠付率為基礎,並考慮其歷史數據的數理統計不穩定系數,按項目所在區域及建築結構物的易損性作為基本費率,結合具體工程風險大小來調整基本費率。
  11. Marine insurance contracts are indemnity contracts and require the parties to exercise the utmost good faith

    海上保險合同屬于賠償合同,要求雙方當事人盡到最大善意的義務
  12. Article 127 an insurance agent or an insurance broker shall meet the qualification requirements set forth by the financial supervision and regulation department and shall obtain an insurance agent license or an insurance broker license issued by the financial supervision and regulation department ; shall register with the authority of industry and commerce administration to obtain a business license and shall pay a guarantee deposit or buy a professional indemnity insurance policy

    第一百二十七條保險代理人、保險經紀人應當具備金融監督管理部門規定的資格條件,並取得金融監督管理部門頒發的經營保險代理業務許可證或者經紀業務許可證,向工商行政管理機關辦理登記,領取營業執照,並繳存保證金或者投保職業責任保險。
  13. Members undertaking smsf audits will also need to hold a practicing certificate issued by one of the three bodies and have relevant professional indemnity insurance

    在目前的監管環境下,對審計人員而言,擁有與執行復雜審計活動(尤其是合規行審計)相適應的專業知識和經驗是必不可少的。
  14. Chapter iv is to make an introduction to the effect on the ship mortgage financing by the implementation of ism code. the bank will face such new risks as the vessel loses insurance compensation, civil liability of financing shipowner increases etc. in order to protect their benefits and avoid these risks fully, banks will operate by contract arrangements and in light of the hull insurance clause. shipowner should represent and warranty the real shipowner, classification of ship, the hull insurance, protection and indemnity insurance, etc. chapter v falls into three sections

    第四章主要討論了ism規則實施后,銀行開展船舶抵押融資將面臨船舶失去保險賠償,融資船東民事賠償責任增加等新風險,為充分保障自己的利益,轉嫁ism規則實施給銀行帶來的風險,銀行必然通過適當的合同安排和按照船舶保險合同條款的要求開展業務,融資船東需對真實船東、船舶船級、船舶保險和保賠保險等作出如實陳述和保證。
  15. Professional indemnity insurance

    專業彌償保險
  16. If the organization / employer has already effected an appropriate professional indemnity insurance ( pi ) for their employees, why individuals still need to consider personal pi

    假如機構/僱主已為其雇員提供合適的專業責任保險,為什麼雇員仍要考慮個人專業責任保險呢?
  17. About 59 per cent of the respondents did not purchase professional indemnity insurance for their directors. about 54 per cent of respondents did not know that executive and non - directors directors had the same legal responsibility

    買專業疏忽保險;五成四被訪者不知道執行董事與非執行董事的法律責任是一樣的等等。
  18. 8 we undertake to provide to the general committee of the confederation a copy of the professional indemnity insurance policy referred above and a written confirmation of our compliance with the duty of informing clients as proof of our due performance of these obligations

    我們承諾向聯會常務委員會提交上述的專業彌償保險合約副本及以書面確認已完成知會客戶的要求,作為我們履行這責任的證明。
  19. It has been reported that the premiums paid by private medical practitioners for taking out professional indemnity insurance have risen considerably in recent months, with the premium payable by obstetric and gynecology doctors rising by up to 92 per cent

    據報,私家醫生購買專業責任保險的保費近月大幅上升,婦產科醫生需繳交的保費增幅更高達九成二;有私家醫生表示考慮不再提供高風險的產科服務,以減低保費開支。
  20. 1 if this application is approved, we will be furnishing to cib as soon as reasonably practicable copy of the following documents, namely business registration certificate, certificate of incorporation, bank document of the clients ' account and endorsement of the professional indemnity insurance policy, for confirming that the new company name has been adopted

    如果此申請獲準,我們承諾在合理可行的時間內,盡早向聯會提交后列文件副本,包括商業登記證、公司更改名稱證書、客戶賬戶的銀行文件和責任彌償保險單的批文,以確定新公司名稱已被採用。
分享友人