issue of a bill of exchange 中文意思是什麼
issue of a bill of exchange
解釋
開出匯票- issue : n 1 出口;河口。2 結果,結局;成績。3 收獲,收益。4 頒布,發行;發行額;發行物。5 流出,(血、水...
- of : OF =Old French 古法語。
- a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
- bill : n 比爾〈男子名, William 的昵稱〉。n 1 賬單;清單。2 報單,貼條,招貼,告白,傳單,廣告;戲單,戲...
- exchange : vt 1 (以某物與另一物)交換,調換 (for) 2 互換,交流,交易。3 兌換。 vi 1 兌換 (for) 2 交換;...
-
Article 40 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed period after sight, the holder thereof shall present the bill to the drawee for acceptance within one month after the date of issue
第四十條見票后定期付款的匯票,持票人應當自出票日起一個月內向付款人提示承兌。 -
Article 58 where the drawee makes payment before the date of maturity for a bill of exchange payable at a fixed date, at a fixed period after the date of issue, or at a fixed period after sight, the drawee shall bear the liability deriving therefrom on his own
第五十八條對定日付款、出票后定期付款或者見票后定期付款的匯票,付款人在到期日前付款的,由付款人自行承擔所產生的責任。 -
Article 20 " issue " means a drawer ' s signing of a bill of exchange and delivering of it to the payee
第二十條出票是指出票人簽發票據並將其交付給收款人的票據行為。 -
If the place of issue is not specified on a bill of exchange, the business premises, domicile or habitual residence of the drawer is the place of issue
匯票上未記載出票地的,出票人的營業場所、住所或者經常居住地為出票地。 -
When the person who exercises the right of re - recourse is reimbursed, he shall surrender the bill of exchange and relevant evidence of dishonor and issue a receipt of interest and expenses paid
行使再追索權的被追索人獲得清償時,應當交出匯票和有關拒絕證明,並出具所收到利息和費用的收據。 -
Article 39 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed date or at a fixed period after the date of issue, the holder shall present the bill to the drawee for acceptance before the date of maturity
第三十九條定日付款或者出票后定期付款的匯票,持票人應當在匯票到期日前向付款人提示承兌。 -
The banking amendment bill 1996, which was published in the gazette on 24 may 1996, proposes to introduce a legal framework in the banking ordinance for the regulation of the issue of multi - purpose stored value cards and the authorization and regulation of foreign exchange and deposit brokers
1996年銀行業修訂條例草案已於一九九六年五月二十四日在憲報刊登。條例草案旨在修訂銀行業條例,以便監管多用途儲值卡的發行,以及監管外匯及存款經紀,並向該等經紀發牌引進一套法律制度。 -
Article 24 particulars relating to the issue of a bill of exchange other than those stipulated by this law may be specified on a bill, however, such particulars shall have no effect on the bill
第二十四條匯票上可以記載本法規定事項以外的其他出票事項,但是該記載事項不具有匯票上的效力。 -
Article 23 the date of payment, place of payment and place of issue, if specified on a bill of exchange, shall be legible and unambiguous
第二十三條匯票上記載付款日期、付款地、出票地等事項的,應當清楚、明確。
分享友人