kowloon reservoir 中文意思是什麼

kowloon reservoir 解釋
九龍水塘
  • kowloon : 九龍半島
  • reservoir : n. 1. 貯藏所;貯氣筒;貯水池,水庫;貯水槽,水槽;貯存器;貯油器,油筒,油箱;貯墨管;【解剖學】貯液囊。2. (知識、精力等的)貯藏,蓄積。vt. 貯藏;在…設貯藏所[貯水槽]。
  1. The second construction phase of the kowloon reservoir began in 1922 and involved extending the filter beds, so that they could filter at least 3, 580, 000 gallons per day. the expenses for this were $ 366, 082

    九龍水塘的第二期工程於1922年開展,工程項目包括擴建濾水池,使每天濾水能力增至358萬加侖食水,擴建費用為36
  2. The salt water system drawing for the kowloon south no. 2 pumping station and its reservoir andor the latest planning report would be useful to our understanding of the proposed salt water reticulation to the north of the development area via the pcwa. may we obtain a copy of them

    為了解經公眾貨物裝卸區連接發展區北面的擬議鹹水管道網,九龍南二號海水抽水站及其配水庫的鹹水系統繪圖及或最新規劃報告對我們甚為有用,可否給我們一份復本?
  3. The tai po water treatment works together with the butterfly valley primary service reservoir in kowloon and the 12km long treated water aqueduct connecting the two waterworks form the tai po water scheme. this is one of the biggest water supply projects that the water supplies department ( wsd ) has undertaken in recent years

    大埔濾水廠連同九龍的蝴蝶穀食水主配水庫,以及連接濾水廠和配水庫的十二公里長食水輸水管道,組成大埔濾水廠供水計劃,是水務署近年來進行的其中一項最龐大的供水工程計劃。
  4. Moreover, the hot and humid mountainous conditions were not congenial to the general health of the workers, causing many to be taken ill. phase ii of the scheme comprised the kowloon reception reservoir and the shek lei pui treatment works

    由於工作時間緊迫,加上工人尚未能完全掌握使用炸藥的技術,故發生多宗意外傷亡事件,不少工人更因山林瘴氣而感染瘧疾,工程相當艱巨。
  5. The proposed 800 mm diameter salt water main is a pumping main to deliver sea water from the existing kowloon south no. 2 salt water pumping station to the existing yau ma tei salt water service reservoir. this serves to provide flushing seawater supply to south kowloon areas including the west kowloon cultural district scheme area

    建議的直徑800毫米的鹹水管是泵水干管,作用是把海水由現有的九龍南二號海水抽水站輸送至現有的油麻地海水配水庫,從而為九龍南部地區,包括西九龍文娛藝術區的計劃區,提供沖廁用的鹹水。
  6. There are also three hiking trails suitable for the experienced hikers, the wilson trail, hong kong trail and tai tam country trial. they will pass though the top of the jardine s lookout ( wilson trial stage 2 hk trial stage 5 ) and violet hill ( wilson trail stage 1 tai tam country trial ). they are over 400m in height and you can overlook the sight of tai tam reservoir, kowloon, northern & southern part of hong kong island and outlying islands

    該處還有三條適合具經驗遠足人仕的路徑衛奕信徑、港島徑及大潭郊遊徑,它們均途經附近的渣甸山(衛奕信徑第二段港島徑第五段)和紫羅蘭山(衛奕信徑第一段大潭郊遊徑) ,您可以從400多米高的山頂,俯瞰大潭水塘、九龍半島、港島南北岸及香港南部島嶼的景色。
  7. The release was related to the construction work of the kowloon reservoir, which was completed in 1913

    本書會讓你了解本土?猴的種類分佈族群巢域覓食及生活史。
  8. To integrate the tai lam chung supply system with the rest of hong kong s water supply network, the water pipes of the tai lam chung reservoir extended throughout the kowloon peninsula

    為使供水可連接全港供水網路,大欖涌水塘的輸水管遍布九龍半島。此外,通往配水庫的道路、抽水站及輸水隧道,也相當完備。
  9. Eagle s nest nature trail is situated near shek lei pui reservoir, 4 1 2 milestone tai po road. the footpath follows a circular route starting near kowloon hills management centre and eventually finishing at the same place

    此徑位於大埔道四咪半附近,起點鄰接九山郊野公園管理站,環山一周,終點與起點同地。
  10. Wilson trail stage 5 - from shatin pass to tai po road via the catchwater of kowloon reservoir

    第五段在十段之中算是平易近人的一段,唯有初段有一些下山斜坡,其餘的皆平緩小徑。
  11. Several groups of monkeys live in the kowloon hills. some of them are spreading to shing mun reservoir area and tai po kau

    本港有好幾個獼猴族群,聚居於九龍山一帶,有部份獼猴擴散至城門水塘及大埔?地區。
  12. Rhesus monkeys, longtailed monkeys and their hybrids can easily be found in the areas adjacent to kowloon reservoir. the population is about 1000

    恆河猴,長尾獼猴及它們的混種在九龍水塘附近隨處可見,種群數目大約有1000隻。
  13. To begin with, the focus of development was confined to the southern tip of the peninsula. it was only after the completion of the kowloon reservoir, and the extension of the water supply network, that other parts of kowloon were developed. water supply was then extended to yau ma tei, tsim sha tsui, mong kok, hung hom and sham shui po

    為減低維城的人口密度,政府於二十世紀上半期積極開發九龍半島,二十世紀初,九龍半島的供水網路,在九龍水塘建成后,由油?地、尖沙咀、旺角及紅?一帶,擴展至深水埔、大角咀、長沙灣、九龍塘、九龍城、土瓜灣、馬頭圍及蒲崗村新蒲崗一帶,但發展重點仍以九龍半島南端為主。
  14. In 1930, the final reservoir - the kowloon byewash reservoir - was added to the system

    政府其後在1930年更增建九龍副水塘,該塘容量為1
  15. The completion of the 185 - mg - capacity kowloon byewash reservoir. construction commenced in 1929 and at a cost of $ 520, 000

    香港仔上塘興建工程峻工。上塘始建於1929年,水塘總容量達1
分享友人