lady and gentleman 中文意思是什麼

lady and gentleman 解釋
淑女與紳士
  • lady : n 1 貴婦;淑女。2 〈L 〉夫人,小姐〈英國擁有某些爵位的貴族妻女的尊稱〉。3 〈常 pl 〉女士(們)〈...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • gentleman : n (pl men)1 紳士;有身份的人,上流人士。2 〈男子尊稱〉閣下。3 (中國舊時的)士大夫;【法律】社會...
  1. It had come with a fare from london ; and as he thought the circumstance of a gentleman and lady s removing from one carriage into another might be remarked, he meant to make enquiries at clapham

    那輛馬車本來是從倫敦搭乘客人來的據他的想法,一男一女從一輛馬車換上另一輛馬車,一定會引起人家注目,因此他準備到克拉普汗去查問。
  2. She imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality.

    她乖巧而又親切地、不知不覺地騙住了那對年邁的夫人和先生。
  3. They had been walking about the place with some of their new friends, and were just returned to the inn to dress themselves for dining with the same family, when the sound of a carriage drew them to a window, and they saw a gentleman and lady in a curricle, driving up the street

    他們到了藍白屯的,便跟著幾個新朋友到各處去溜達了一轉,剛剛回到旅館去換衣服,以便到一家朋友那裡去吃飯,忽然聽到一陣馬車聲,他們便走到窗口,只見一男一女,坐著一輛雙輪馬車,從大街上往這邊來。
  4. A rabbitry and fowlrun, a dovecote, a botanical conservatory, 2 hammocks lady s and gentleman s, a sundial shaded and sheltered by laburnum or lilac trees, an exotically harmonically accorded japanese tinkle gatebell affixed to left lateral gatepost, a capacious waterbutt, a lawnmower with side delivery and grassbox, a lawnsprinkler with hydraulic hose

    一座養兔場和養雞場,一座鴿棚,植物的溫室,一對吊床太太用的和先生用的,金鏈花樹或丁香花樹遮蔭並掩蔽下的日晷,裝在左邊大門柱上的日本門鈴奏著異國情調的悅耳玎玲聲,巨大的雨水桶,側面有著排出孔和接草箱的刈草機,附有膠皮管的草坪灑水器。
  5. I beg your pardon, said passepartout persistently. he is a tall gentleman, quiet and not very talkative, and has with him a young lady - there is no young lady on board, interrupted the purser

    「對不起, 」路路通堅持著說, 「福克先生是一位紳士,個子很高,外表很冷靜,不大喜歡和別人交談,還有一位年輕的夫人陪著他」
  6. The wine - shop keeper accordingly rolled his eyes about, until they rested upon an elderly gentleman and a young lady, who were seated in a corner

    酒店老闆眼珠一轉,看到了一位老先生和一個年輕姑娘坐在屋角。
  7. Every few seconds an attendant would make her appearance, bustling along with tickets in her hand and piloting in front of her a gentleman and a lady, who took their seats, he in his evening dress, she sitting slim and undulant beside him while her eyes wandered slowly round the house

    不時出現一位女引座員,手裡拿著票根,忙著把走在她前邊的一位先生和一位太太領到座位上。男的穿著禮服,女的身材頎長,挺著胸脯,他們把目光緩緩向四下掃視。
  8. Nay, you know better than i do. the sort of youngish gentleman a bit like a lady, and no balls

    「呵,你比我更知道,他是那種半年輕的有點帶女性的沒有睪丸的人。 」
  9. Your brother will be pleased ; the old lady and gentleman will not object, i think ; you will escape from a disorderly, comfortless home into a wealthy, respectable one ; and you love edgar, and edgar loves you

    你的哥哥會高興的,那位老太太和老先生也不會反對。我想,你將從一個亂糟糟的不舒服的家庭逃脫,走進一個富裕的體面人家。而且你愛埃德加,埃德加也愛你。
  10. He felt that he ought to rebuke the lady for presuming so to talk to a gentleman and a clergyman many years her senior.

    他覺得一個女人對一位比她年長許多的有身份的先生和教士這么放肆地講話,他實在應該斥責她。
  11. The wine keeper accordingly rolled his eyes about, until they rested upon an elderly gentleman and a young lady who were seated in a corner

    酒店老闆眼珠一轉,看到了一位老先生和一個年輕姑娘坐在屋角。
  12. He saw i knew nought about it, and he told how a gentleman and lady had stopped to have a horse s shoe fastened at a blacksmith s shop, two miles out of gimmerton, not very long after midnight

    他看出我根本不知道那事,他就告訴我過了半夜沒多久,有位先生和一位小姐怎麼在離吉默吞兩英里遠的一個鐵匠鋪那兒釘馬掌!
  13. It was the splendidest sight that ever was when they all come riding in, two and two, a gentleman and lady, side by side, the men just in their drawers and undershirts, and no shoes nor stirrups, and resting their hands on their thighs easy and comfortable - there must a been twenty of them - and every lady with a lovely complexion, and perfectly beautiful, and looking just like a gang of real sure - enough queens, and dressed in clothes that cost millions of dollars, and just littered with diamonds

    只見他們全體騎著馬進場,兩個一對,兩個一對,一位男士,一位女士,一左一右,男的只穿短褲和襯衫,腳上不穿鞋子,也不蹬鞋,雙手叉在大腿上,那神氣又瀟灑,又舒坦,一共至少有二十個男的女士呢,一個個臉色很好看,長得挺嬌美,看起來彷彿是一群地地道道的皇后,身上穿的服飾價值幾百萬元以上,金鋼鉆一閃一閃發著光亮。
  14. At a banquet, a lady ordered only a dish of vegetables because she was a vegetarian. a gentleman whom she didn t know and who was sitting next to her also had only a dish of vegetables before him. the gentleman asked her, " madam, are you a vegetarian ?

    有位婦人某次赴宴會,因為吃素,所以只點了一盤蔬菜,她旁邊的一位陌生男子面前也是只有一盤蔬菜,這位男子問她:請問夫人,您是素食者嗎?
  15. The spectators saw in the two figures, a young lady of little more than twenty, and a gentleman who was evidently her father ; a man of a very remarkable appearance in respect of the absolute whiteness of his hair, and a certain indescribable intensity of

    觀眾看到的兩個人一個是剛過二十的小姐,另一個顯然是她的父親。後者以他滿頭的白發十分引人注目。他臉上帶著一種難以描述的緊張表情:並非活躍性的緊張,而是沉思的內心自省的緊張。
  16. Citylove is working to help every single lady or gentleman to search her or his other half of life in canada and worldwide. because of its 9 years hardworking, citylove has hundreds of members who are come from asia, canada and other countries. within them there are a lot of beautiful asian ladies and handsome native canadian gentlemen

    都市情緣致力於幫助每一個單身朋友尋找心中的知音和生活的伴侶,俱樂部成立9年以來,已會員幾百人,會員來自亞洲加拿大和世界各地,由於俱樂部組織者及其工作人員在當地生活與工作多年,會員中有一大部分是本地白人,且其中許多是本地各行業的高級管理人員。
  17. Lady and gentleman

    淑女與紳士
  18. Catherine had kept up her acquaintance with the lintons since her five weeks residence among them ; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality ; gained the admiration of isabella, and the heart and soul of her brother : acquisitions that flattered her from the first, for she was full of ambition, and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive anyone

    既然在一起時,她不願意表現出她那粗魯的一面,而且在那兒,她見的都是些溫文爾雅的舉止,因此,她也懂得無禮是可羞的。她乖巧而又親切地,不知不覺地騙住了老夫人和老紳士,贏得了伊莎貝拉的愛慕,還征服了她哥哥的心靈這收獲最初挺使她得意。因為她是野心勃勃的,這使她養成一種雙重性格,也不一定是有意要去欺騙什麼人。
  19. The gentleman then beckoned to the lady and they, too, went out. madame defarte knitted with nimble fingers and steady eyebrows and saw nothing

    老先生向年輕姑娘做了個手勢,也跟了出去。德伐日太太用靈巧的手織著毛線,眉頭紋絲不動,什麼也沒看見。
  20. Marriage : a ceremony in which ring is put on the finger of the lady and through the nose of the gentleman

    結婚:是把環形物戴上女士的手指並穿過男士的鼻子的一項儀式。
分享友人