law firm 中文意思是什麼

law firm 解釋
律師事務所
  • law : n 勞〈姓氏〉。n 1 法律,法令;法典。2 法學;訴訟;司法界;律師(界),律師職務。3 (事物或科學的...
  • firm : adj 1 堅固的,堅牢的;穩固的。2 堅定的,堅決的。3 【商業】固定的 (opp optional) (貨幣)堅挺的...
  1. He set up a black law firm to help those poor black people

    他開設了一間黑人律師事務所幫助那些窮苦的黑人。
  2. The government therefore approved contingency funds to appoint an international accounting firm to help with the investigation, and an international law firm to handle the legal procedures in other jurisdictions outside hong kong

    為此,香港政府特別批準撥款聘用跨國專業會計師樓參與此案,亦聘用跨國律師樓負責在其他國家或香港以外的地區處理法律程序。
  3. Xiaoping li, vice chair of dugong law firm, bachelor of law, graduated from southwest university of political science and law ( swupl ), and a present master in swupl

    李小平,重慶大工律師事務所副主任、合夥律師,西南政法大學經濟法系法學學士畢業,現為西南政法大學在冊碩士研究生。
  4. Local position about the firm wan hui da guan qin is a professional law firm with strong teamwork, independency and self - discipline spirit

    萬慧達觀勤是一家強調團隊合作獨立性和自律精神的專業法律執業機構。
  5. As a result, the small company was quietly acquired through an intermediary law firm, the vendors were unaware of whom the lawyers represented.

    於是,通過一家中間法律公司,這家小公司被不事聲張地搞到手了,賣主並不知道那些律師代表的是誰。
  6. She served as business litigation partner and associate at the law firm of farella, braun and martel and clerked for the united states district court, northern district of california

    她還曾經在farella , braun martel律師事務所任主管商事訴訟的合伙人,以及美國加州北區地區法院的書記員。
  7. She married nestor kirchner, her fellow university student, in 1975 before moving to the province of santa cruz, where the couple opened a law firm

    1975年,她與大學同學、奈斯特?基什內爾結婚,之後,兩人搬往聖克魯斯省,並在當地開了一家律師事務所。
  8. Someone quarterbacked the meeting at the law firm

    某人在法律事務所主持會議。
  9. Moreover, she opened her own law firm in rabat, morocco offering a wide range of legal expertise in fields such as permanent residence, entrepreneurs, skilled workers as well as investors

    她在摩洛哥的拉巴特開設了自己的法律公司,提供永久居住、企業家、技術移民和投資移民領域的法律服務。
  10. Senator difrancesco, a lifelong resident of new jersey, is a graduate of penn state university and seton hall school of law and is a partner in a warren law firm. senator difrancesco and his wife, diane, have three daughters, marie, tracy and marci

    Difrancesco是新澤西終身的居民,畢業于penn州立大學和seton hall法學院,是warren律師事務所的股東, difrancesco和他的妻子diane共有三個女兒。
  11. From year 2000 through 2002, mr. whang worked at ahn law firm, a private law firm located in houston, texas, and primarily engaged in the areas of immigration, civil litigations, business law, and real estate law. during his employment, mr. whang handled cases with great devotion and vigorously prosecuted and defended complex litigations

    黃律師于畢業后先為休市的安權律師事務所工作,專門負責該所的移民業務及訴訟準備及開庭,之後加入本所黃律師文筆流暢,在職業類移民方面有相當獨到的經驗及見解,是一位相當難得優秀的律師
  12. Ross brady, admitted to the bar in 1996, is an associate in the law firm of alan lee, attorney at law

    白瑞迪律師ross brady 1996年加入律師協會,現為李亞倫律師事務所之律師。
  13. Lawyer li ( partner ) is the main partner of jiangsu bo ai xing law firm, who was graduated from fudan university, bachelor degree in law

    1991年畢業于復旦大學經濟法專業,多年的律師工作積累了扎實的理論水平和豐富的辦案經驗。
  14. And in 1998, he joined in the establishment of jiangsu bo ai xing law firm and became the main founder of jiangsu bo ai xing law firm

    1994年參與創辦江蘇省首批合夥制律師事務(常州市聯合律師事務所) ,成為江蘇省首批合夥律師。
  15. Lawyer kang started her career at jiangsu bo ai xing law firm from 2002, being good at dealing with the legal affairs of foreign trade, economy and criminal

    2002年開始在江蘇博愛星律師事務所從業,擅長外貿,經濟,刑事方面的法律事務。
  16. Lawyer xu ( partner ), bachelor degree in law, is experienced in dealing with the legal affairs involving real estate and company laws, who is also the main partner of jiangsu bo ai xing law firm

    法學本科,擅長處理房地產、公司等方面的法律事務,有多年從事法律服務的經驗,是江蘇博愛星律師事務所的主要合伙人之一。
  17. Between 1997 and 1998, mr. lin practiced in the law firm of lawson, weiss, danziger located at downtown houston. he is an associate attorney of mr. kristopher ahn, former assistant attorney for the city of houston, for three years, and in 2001 established stewart lin associates at our present address

    林律師先前曾為休士頓市中心的lawson , weiss and danziger律師事務所工作於二零零一年開創林志豪律師事務所后業務蒸蒸日上,於二零零二年與其好友包德士律師共組本所,是本所的主任律師
  18. The business scope of this law firm includes : the providing of legal services for international companies, groups, investment individuals including those from hong kong, macao, and taiwan who have investment and trade in china ; the working as an agent in the settlement of trademark disputes ; working in dissolution and liquidation for the foreign investment enterprises ; working as agents in the arbitration and litigation for the adjustment and restructure of the company s property right ; assignment and auction of the company s property right, purchase annexation, merger and separation of the company, assignment of the stocks and shares of the company, economic and trade affairs, and investment disputes

    業務范圍包括:辦理中國境外含港澳臺公司集團投資基金個人在華投資貿易的法律事務服務商標事務代理外商投資企業解散清算事務公司產權結構調整與重組轉讓拍賣公司的收購兼并合併與分立以及公司股權的轉讓,商事經貿投資爭議仲裁與訴訟的代理業務。該所成立以來,已為多家境外著名公司商社在華投資提供了優質的法律服務,起草制訂合同章程等重要法律文件辦理在京的法律事務辦理國際商事及投資爭議仲裁案件及對外資企業進行解散和清算。
  19. Work experience as a legal assistant in a foreign law firm or a foreign company is preferred

    有在外資律師事務所或企業工作經驗優先。
  20. " for the time being, the strategy for developed countries is to go further into new - generation technology and value - added products, " said yan lan, a beijing - based specialist on international trade with the french law firm of gide loyrette nouel

    法國吉德法律事務所國際貿易北京總部專家嚴南說: 「發達國家暫時的策略應是,進一步進入新一代技術和增值產品。 」
分享友人