law of areas 中文意思是什麼

law of areas 解釋
面積定律
  • law : n 勞〈姓氏〉。n 1 法律,法令;法典。2 法學;訴訟;司法界;律師(界),律師職務。3 (事物或科學的...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • areas : ①區,區域②基面,主面③翅室④面積⑤空地
  1. It is closely related with other factors ( the traditional law culture of china, villager autonomy system, law enforcement and judicial administration in rural areas ) that also have effects on the rural rule - by - law course, and deeply affects rural legal operation in the fields of national especially agricultural legislation, farmer ' s voluntary abidance by the law, and the execution of law in rural areas

    農民的法律意識在農村法治化進程中具有核心的地位和作用,它與中國傳統法律文化、村民自治制度、農村執法與司法狀況等影響農村法治化進程的其他因素互相聯系,互相影響,並從國家尤其是農業立法、農民自覺守法和農村中法律的適用這三個環節深刻影響著農村的法制運作。
  2. Article 41 in densely inhabited areas and other areas that need special protection according to law, the burning of asphalt, asphalt felt, rubber, plastics, leather, garbage and other materials that may produce toxic or harmful smoke or dust or fetor shall be prohibited

    第四十一條在人口集中地區和其他依法需要特殊保護的區域內,禁止焚燒瀝青、油氈、橡膠、塑料、皮革、垃圾以及其他產生有毒有害煙塵和惡臭氣體的物質。
  3. Article 57 whoever, in violation of the provisions of the first paragraph of article 41 of this law, burns asphalt, asphalt felt, rubber, plastics, leather, garbage or other materials that may produce toxic or harmful smoke or dust or fetor in densely inhabited areas or other areas that need special protection according to law shall be ordered to stop the illegal act and imposed upon a fine of not more than 20, 000 yuan by the administrative department of environmental protection under the local people ' s government at or above the county level in the place the violator is located

    第五十七條違反本法第四十一條第一款規定,在人口集中地區和其他依法需要特殊保護的區域內,焚燒瀝青、油氈、橡膠、塑料、皮革、垃圾以及其他產生有毒有害煙塵和惡臭氣體的物質的,由所在地縣級以上地方人民政府環境保護行政主管部門責令停止違法行為,處二萬元以下罰款。
  4. For satellites circling the earth, the law of areas is also imperfect.

    對于環繞地球運動的衛星來說,面積定律也是不完善的。
  5. According to the united nations convention on the law of the sea, the article follows expounding the legal position of internal waters, the territorial sea, the adjacent zone, the exclusive economic zone, international straits, archipelagic waters and the high seas, and analyzing the rights and obligations of coastal countries in above areas and the criminal jurisdiction and civil jurisdiction of the coastal country and the flag state. then, the article clears up the rights of shipping of vessels in different areas, which is the main point of the paper. circling this main point, the article further makes some advice to better our regulations on the law of the sea

    因此,本文從船舶的定義及船舶航行權的性質和意義入手,以《聯合國海洋法公約》為依據,闡述了公約所劃定的內水、領海、毗連區、專屬經濟區、國際海峽、群島水域及公海的法律地位、分析沿海國在這些海域中的權利和義務,以及沿海國與船旗國對船舶的刑事、民事管轄權,進而明確了船舶在不同海域的航行權,並圍繞這一中心問題,提出了完善我國海洋法律制度的相關建議。
  6. A conclusion is drawn from parsing the concept of " advantage of backwardness " and probing into the law of economic catching up with and surpassing that the developing countries and areas should depend on not only self inner accumulation but also external power ; while it would be hazard to utilize external power. only turn external power into inner power, could developing countries and areas realize rapid economic flying - off and eliminate risk. the first three chapters of the discourse are about theoretic analysis of " advantage of backwardness "

    通過對后發優勢的概念解析以及經濟趕超一般規律的剖析,我們得出的一個結論是:發展中國家要實現快速的經濟起飛並最終實現趕超目標,除了主要依靠自身內部積累外,還必須藉助外部動力;而藉助外力是有風險的,只有將外部動力轉化為內部動力,才能在化解風險的同時,為經濟追趕提供持續的可靠動力。
  7. In doing so ireland was required to accept the supremacy of community law over irish law in areas of community competence

    成為歐盟成員國之後,歐盟要求愛爾蘭的本國法在共同體權限范圍內服從共同體法。
  8. Thirdly, the mathematics model of forecasting low flow was established in fengcong and fenglin regions according to these factors influencing the amount of low flow in karst drainage ( the area of drainage, lithology, the type of landforms and its special assembly and forest ) the conception of low water resources carrying capacity was first put forward according to the changing law of low water resources in space and the situation of exploitation and utilization in karst drainage ( ie, under the condition of the virtuous ecological environment and the available technology, the explorable amount of water resources in certain areas is capacity and limitation which is able to coordinate the development of population, enviroment and economy during the period of low flow seasons ) and preliminarily analyzed its connotation, characteristic and established the index system of low flow in karst drainage

    三是根據影響喀斯特流域枯水徑流的下墊面因素(空間尺度、巖性、地貌類型、植被) ,分別對峰叢和峰林等喀斯特地區建立枯水徑流預測模型。根據喀斯特流域枯水資源的空間變化規律以及實際開發利用狀況,首次提出了枯水資源承載力的概念,即在枯水季節期間,保持良性的生態環境和現有的技術條件下,某一區域內可開採的水資源量對支持該地區人口、經濟與環境協調發展的能力和限度。並初步分析了枯水資源承載力的內涵、特性,從水資源的供需方面確立了喀斯特流域枯水資源承載力的指標體系。
  9. In order to establish complete regulations on the law of the sea, and to manage our own and foreign vessels by law, it is most important to study the rights of shipping in different areas

    研究不同海域的航行權對一個國家制定完備的海洋法律制度、依法管理本國及外籍船舶、維護國家的海洋權益具有重要意義。
  10. The opening of the third meeting on the law of the sea and the ratification of the united nations convention on the law of the sea establish different rights of shipping for different areas

    第三次海洋法會議的召開, 《聯合國海洋法公約》的簽署,為不同的海域確定了內容不同的航行權。
  11. The most important property for hamiltonian systems is the poincare and liuville ' s conservation law of phase areas, i. e., the phase flow is a one - parameter symplectic transformation

    哈氏系統最重要的性質是龐加萊-劉維爾的一系列相面積的守恆律,即系統的相流是一個單參數的保辛變換。
  12. In a city with such a limited land supply, housing prices will always be more sensitive than most areas to the law of supply and demand. this sensitivity has been compounded by the asian contagion, which has pushed interest rates higher in the short - term and, in turn, dampened consumer sentiment

    由於香港的土地供應有限,樓價往往較大部分物價更容易受供求定律的影響而波動再加上亞洲金融風暴的沖擊,樓價的波動因而更大。
  13. And then the problems of the rural social security of china in both legislation aspect and practice aspect are analyzed, including the limitations of the legislation system and legislation mode. besides, these legal problems are also researched about the new - type cooperate medical treatment, the social endowment insurance and the five particular social welfare in the rural areas in china. as a conclusion, a series of suggestions about the rural social security in china under the law sight are provided in this article, including that : the complete legislation system, the law of protection about the farmers " rights and interests, the law of public relief against the rural disasters

    在此基礎上分析在立法和法律實施兩方面存在的問題,指出其在立法體系、立法模式上的缺陷,並分別探究了新型農村合作醫療、農村社會養老保險、五保供養等制度現存的法律問題,最後對中國農村社會保障提出了若干完善建議,包括了對立法體系、農民權益保護法和農村災害救濟法相關內容的建議,並且提出了將新型農村合作醫療與醫療救助、農村養老保險法與農村五保供養法以及其他配套法律配合實施的改進方案。
  14. Meanwhile, government adopted a supervisory principle by enacting the insurance law of 1995 which imposed a strict restriction on the investment of the insurance capital, only areas as bank depositing, trading government bonds and financial bonds allowed

    反觀我國,在1995年《保險法》頒布以後,對保險資金的運用渠道有著嚴格的限制,保險資金多運用於銀行存款,從源頭上抑制了保險資金的投資收益率。
  15. The research work in this paper is mainly focused on the following areas : 1. researching on the theory of technology evolution based on triz : by studying the triz theory and analyzing the law of system evolution and 11 kinds of evolution patterns in directed evolution ( de ), this paper discusses the feasibility of utilizing the technology evolution theory as major research tool

    本文的研究工作主要有以下幾個方面: 1 .基於triz的技術進化理論研究:對triz理論進行研究學習,對其核心工具? ?技術進化理論中的技術進化定律和直接進化理論的11種進化模式進行了分析,討論了以triz技術進化理論為主要研究方法的可行性。
  16. In response to heavy rainfall and the subsequent flooding of areas in the nakano and suginami wards in november 2005, the disaster relief law was applied for the first time in 12 years

    為了應對2005年11月中野和杉並區猛烈的降水和隨后的洪水,災害救助法在間隔了十二年後再次得到啟用。
  17. States have, in accordance with the charter of the united nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental and developmental policies, and the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not cause damage to the environment of other states or of areas beyond the limits of national jurisdiction

    各國根據聯合國憲章和國際法原則有至高無上的權利按照它們自己的環境和發展政策開發它們自己的資源,並有責任保證在它們管轄或控制范圍內的活動不對其它國家或不在其管轄范圍內的地區的環境造成危害。
  18. Principle 2 states have, in accordance with the charter of the united nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental and developmental policies, and the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not cause damage to the environment of other states or of areas beyond the limits of national jurisdiction

    各國根據聯合國憲章和國際法原則有至高無上的權利按照它們自己的環境和發展政策開發它們自己的資源,並有責任保證在它們管轄或控制范圍內的活動不對其它國家或不在其管轄范圍內的地區的環境造成危害。
  19. On the large - scale development of china ' s western and the environmental protection law of china ' s west ethnic minority areas

    西部大開發與我國少數民族地區環境保護的法律思考
  20. Famous industrialists and community leaders from hong kong and shanghai were invited to join the management committee of the institute and the academic committee consists of senior academics who have ample expertise in a wide range of areas including economics and management, risk management, regional development, law and politics, culture and education

    新成立的聯合研究所由汪道涵先生親筆題名,邀請得上海及香港的知名人士出任理事,聯合研究所下各個專家組的負責人皆為經驗和學識豐富的資深學者,范圍涵蓋了經濟與管理、風險管理、地域發展、法律與政治、文化、以及教育。
分享友人