lease agreement 中文意思是什麼

lease agreement 解釋
批租協議
  • lease : vt 1 出租(土地)。2 租借(土地)。n 1 租契,租約。2 租借權。3 租借物。4 租借期限。n 【紡織;印染...
  • agreement : n. 1. 一致,同意。2. 契約;協約,協定。3. 【語法】一致,呼應。
  1. A lease is a rental agreement between the lessee and the lessor

    租賃契約是出租人和承租人之間達成的租用協議。
  2. Tenant is in 2005 hire my room, agreement period si is full, tenant is done not have written turn to relet of my his si to give him cousin relet, relet si si is full 2006, my si intermediary calls in on behalf of the requirement building, but tenant is phoned say to add 700 yuan to hire, i am in phone come to an agreement or understanding, but it is clear that i should ask first, just make clear answer, but went to every months to accept lease, when tenant was not depended on, hand in hire, cross him two days again ability person my bank book, but than former hire adds 100 yuan many, i arrive visit say with him lease si adds those who hire 100 two years to be able to hire you how without me

    承租人在2005年租用我房,合約期巳滿,承租人沒有書面轉給我他巳轉租給他表親續租,續租巳2006年巳滿,我巳中介代表要求收回房屋,但承租人打電話給說加700元租,我在電話說好,但我要問清楚先,才明確答復,但到了每月一號收租期,承租人沒有依時交租,再過兩天他才人我銀行簿,但是比原先租金加多100元,我到訪跟他說租出巳兩年加租百份之五都沒有我怎能租給你呀
  3. Lease of immovable property i. e. tenancy agreement, and

    不動產租約租約,以及
  4. Part four focuses on the effects of adjudication of bankruptcy on special kinds of contracts, such as lease agreement, finance lease, sales contract with retention of title, insurance of contract and contract of employment, which are all common contracts of typical and special types

    第四部分,破產宣告對特殊類型的待履行合同的效力。包括:破產宣告對租賃合同、融資租賃合同、所有權保留的買賣合同、保險合同、雇傭合同的效力。此部分囊括了較為常見的、具有典型性的特殊合同。
  5. Agreement for a crown lease

    官契協議
  6. This is the lease agreement for you to look over

    這是租賃合同,你仔細看一下
  7. Drafted and reviewed all contracts with regard to our clients project such as lease agreement and construction agreements, etc.

    起草並審核與項目有關的所有合同,如租賃協議和建設協議等
  8. Certification of land use rights for establishing the shops ( 1 xerox ) and / or property lease agreement ( 1 xerox )

    擬開設店鋪所用土地的使用權證明文件(復印件1份)及(或)房屋租賃協議(復印件1份) 。
  9. 25 february, china telecom and china unionpay co., ltd formally signed the new system network communications lines lease agreement

    2月25日中國電信與中國銀聯股份有限公司簽署新系統網路通信電路租用協議。
  10. Both party a and party b, through full negotiations, enter into this lease agreement and agree to adhere to the terms and conditions set forth below

    乙雙方經充分協商,同意就下列房屋租賃事項,訂立本契約,共同遵守。
  11. The lease will be renewed for the same period of time as the original agreement.

    租約將履約按原期更新。
  12. If party b terminates the tenancy agreement during the lease term for reasons other than force majeure, the paid deposit will not be refunded

    乙方如在租賃期內,因乙方原因而終止租約(不可抗力除外) ,押金不予退還。
  13. The property is sold in the present condition and on an “ as is basis ” subject to the terms and conditions herein contained and to the terms and conditions set out in the government lease or conditions ( as the case may be ) and the deed of mutual covenant and management agreement ( if any ) or any other deeds or instrument in respect of the property and to the payment of the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and the purchaser shall in the deed of assignment covenant for himself and his executors administrators and assigns to observe and perform the said terms and conditions and to pay the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and to indemnify the vendor in respect thereof

    此物業是根據本章程所列條件及章則及官地租契或批地條款(如有的話)及樓宇公契及管理協議或與物業有關的任何契約或文件所規定的條件及章則按現時情況及前述基礎出售,買主不能提出任何有關的反對或業權上的問題並須支付政府地租或其部份並在轉讓契約內訂約聲明其本人及其執行人管理人必須履行所述條件及章則並保障賣主因買主不履行各項條件之責任。
  14. The qing government and the british government signed an agreement to lease the area north of kowloon and south of the shenzhen river and the accompanying 230 islands

    滿清政府與英國簽署《拓展香港界址專條》 ,九龍以北至深圳河以南的土地及境內230個島嶼被劃入香港版圖。
  15. The legal result of the termination of contracts for financial lease mainly expounds the lessor ' s ordinary right for taking back his property and the agreement of the bilateral parties about the ownership of lease

    融資租賃合同終止的法律後果主要論述了出租人的一般取回權以及當事人約定租賃物的歸屬。
  16. If someone fears that the romanised version of his name has been flagged, he can choose a new ( but linguistically correct ) transliteration, and then establish that spelling gradually by using it on low - level documents such as a gym membership card or a lease agreement

    如果某個人恐怕他的名字在被音譯為拉丁語之後就失去意義的話,他可以選擇一個新的且在語言學正確的音譯名,並且可以在日常的使用逐漸中讓人們接受這個名字可以在不太重要的文件上使用它,如使用它來辦理一個體育館的會員卡或是簽署一份租賃和約。
  17. Television broadcasts limited ( tvb ) has signed a lease agreement with the hong kong industrial estates corporation ( hkiec ) for a site in the tseung kwan o industrial estate in may 1999

    電視廣播有限公司(無電視)繼九九年五月簽訂租用香港工業公司位於將軍澳工業
  18. Megabox development co limited today announces the signing of a lease agreement with ua cinema circuit limited, one of the largest cinema chain operators in hong kong

    Megabox development co limited宣布正式與全港最大院線之一娛藝院線有限公司ua cinema circuit limited簽訂一項租務協議。
  19. The lease agreement was signed today by mr chu ip pui, executive director, kerry real estate agency limited ; mr tom tong, executive director and general manager, megabox development co. limited ; mr kenichi arizono, president and mr nobuchika izawa, director of overseas division, best denki co., ltd., and mr t katayama, managing director, hong kong best denki

    租務簽署儀式今天舉行,由嘉里物業代理有限公司執行董事朱葉培先生megabox development co . limited執行董事兼總經理唐均奇先生及best denki co . , ltd社長有憲一先生海外事務部部長井澤信親先生一同主持。
  20. 2 business place should be self - provided including storehouse, business hall, office room more than 30 square meters large, with submission of relevant legal documents property right certificate or commercial house lease agreement

    3 .自備營業場地含倉儲營業辦公場地30平方米以上,並提交相關法律文件產權證或用房租憑合同。
分享友人