levite 中文意思是什麼

levite 解釋
n. 名詞 1. 【聖經】利未人,利未人的子孫。
2. 〈俚語〉猶太人。

  1. So the levite went with him

    利未人就跟他去了。
  2. Take heed to thyself that thou forsake not the levite as long as thou livest upon the earth

    19你要謹慎,在你所住的地方永不可丟棄利未人。
  3. Jochebed, the wife of the levite amram, bore a son, and kept him concealed for three months

    利未人暗蘭的妻子約基別生了一個兒子,並且把他收藏了三個月。
  4. And micah consecrated the levite ; and the young man became his priest, and was in the house of micah

    12米迦分派這少年的利未人作祭司,他就住在米迦的家裡。
  5. The levite agreed to live with the man, and the young man became to him like one of his sons

    士17 : 11利未人情願與那人同住那人看這少年人如自己的兒子一樣。
  6. And the levite was content to stay with the man ; and the young man was to him like one of his sons

    11利未人情願與那人同住;那人看這少年人如自己的兒子一樣。
  7. And the levite was content to dwell with the man ; and the young man was unto him as one of his sons

    11利未人情願與那人同住。那人看這少年人如自己的兒子一樣。
  8. So micah consecrated the levite, and the young man became his priest and lived in the house of micah

    士17 : 12米迦分派這少年的利未人作祭司、他就住在米迦的家裡。
  9. And the levite said he would make his living - place with the man, and he became to him as one of his sons

    利未人情願與那人同住那人看這少年人如自己的兒子一樣。
  10. And micah consecrated the levite ; and the young man became his priest and was in the house of micah

    12米迦使這利未人承接聖職,這少年人就作他的祭司,住在他家裡。
  11. And they turned thitherward, and came to the house of the young man the levite, even unto the house of micah, and saluted him

    15五人就進入米迦的住宅,到了那少年利未人的房內問他好。
  12. And kore the son of imna the levite, the gatekeeper on the east, was over the freewill offerings of god, to distribute the contributions of jehovah and the most holy things

    14守東門的利未人音拿的兒子可利,掌管獻與神的甘心祭,發放獻與耶和華的供物和至聖的物。
  13. Then the spirit of the lord came upon jahaziel son of zechariah, the son of benaiah, the son of jeiel, the son of mattaniah, a levite and descendant of asaph, as he stood in the assembly

    14那時,耶和華的靈在會中臨到利未人亞薩的後裔瑪探雅的玄孫,耶利的曾孫,比拿雅的孫子,撒迦利雅的兒子雅哈悉。
  14. And the levite, ( because he hath no part nor inheritance with thee, ) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied ; that the lord thy god may bless thee in all the work of thine hand which thou doest

    申14 : 29在你城裡無分無業的利未人、和你城裡寄居的、並孤兒寡婦、都可以來、吃得飽足這樣、耶和華你的神必在你手裡所辦的一切事上、賜福與你。
  15. In those days israel had no king. now a levite who lived in a remote area in the hill country of ephraim took a concubine from bethlehem in judah

    1當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人,娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。
  16. And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully : over which cononiah the levite was ruler, and shimei his brother was the next

    12他們誠心將供物和十分取一之物,並分別為聖之物,都搬入倉內。利未人歌楠雅掌管這事,他兄弟示每為副管。
  17. Then they faithfully brought in the contributions, tithes and dedicated gifts. conaniah, a levite, was in charge of these things, and his brother shimei was next in rank

    12他們誠心將供物和十分取一之物,並分別為聖之物,都搬入倉內。利未人歌楠雅掌管這事,他兄弟示每為副管。
  18. And in them they put all the offerings and the tenths and the holy things, keeping nothing back, and over them was conaniah the levite, with shimei his brother second to him

    他們誠心將供物和十分取一之物、並分別為聖之物、都搬入倉內利未人歌楠雅掌管這事他兄弟示每為副管。
  19. [ kjv ] and brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully : over which cononiah the levite was ruler, and shimei his brother was the next

    他們很忠心地把供物、各物品的十分之一和分別為聖之物,都搬進倉里去。利未人歌楠雅總管這些物品,他的兄弟示每作副總管。
  20. [ niv ] then they faithfully brought in the contributions, tithes and dedicated gifts. conaniah, a levite, was in charge of these things, and his brother shimei was next in rank

    12 [和合]他們誠心將供物和十分取一之物,並分別為聖之物,都搬入倉內。利未人14歌楠雅掌15管這事,他兄弟16示每為副管。
分享友人