liability for delay 中文意思是什麼

liability for delay 解釋
對延遲所負責任
  • liability : n. 1. 責任,義務。2. 〈pl. 〉 負債,債務 (opp. assets). 3. 傾向;易於…的傾向[性質]。4. 不利條件。
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • delay : vt 延遲,拖延,耽擱。 We ll delay the party for two week 我們要把會期延遲兩周。 The train was del...
  1. 2 if a higher value of carriage is declared subject to the limits imposed on the value that may be declared as noted immediately below, fedex s liability for loss, damage or delay of a shipment will not exceed its repair cost, its depreciated value or its replacement cost, whichever is the least

    對該票貨件遺失損毀或延誤之賠償責任將不會超過其修理費折舊后之價值或其更換成本,並以較低價者為準。
  2. 2 if a higher value of carriage is declared subject to the limits imposed on the value that may be declared as noted immediately below, fedexs liability for loss, damage or delay of a shipment will not exceed its repair cost, its depreciated value or its replacement cost, whichever is the least

    按照以下申報貨件價值之限額而定,聯邦快遞對遺失損壞或延誤等所承擔的責任不會超過貨件修繕費用折舊后價值或更換費用取三者最低者。
  3. If the loss or damage to the goods is caused by the intentional act or fault of the insured, or arising from inherent vice or normal loss of the insured goods or delay in transit, or falling under the liability of the consignor, the insurance company is not liable to pay for the loss

    如果貨物的損失或損壞是由於投保人故意行為或過錯所致,或是由於保險標的物固有的毛病和正常耗損所引起的,或是在運輸途中延誤,屬于承運人的責任范圍,那麼保險公司不負責賠償損失。
  4. Where cash deposits have been collected in respect of cargo ' s liability for general average, salvage or special charges such deposits shall be paid without any delay into a special account in the joint names of a representative nominated on behalf of the shipowner and a representative nominated on behalf of the depositors in a bank to be approved by both

    如果就貨物應負擔的共同海損、救助或特殊費用收取了保證金,此項保證金應以船舶所有人和保證金交付者所分別指定的代表的聯合名義,立即存入經雙方認可的銀行的特別帳戶。
  5. On liability for delay in delivery subject to cmc

    下的遲延交付責任
  6. Article 57 the liability of the carrier for the economic losses resulting from delay in delivery of the goods shall be limited to an amount equivalent to the freight payable for the goods so delayed

    第五十七條承運人對貨物因遲延交付造成經濟損失的賠償限額,為所遲延交付的貨物的運費數額。
  7. Where the loss of or damage to the goods has occurred concurrently with the delay in delivery thereof, the limitation of liability of the carrier shall be that as provided for in paragraph 1 of article 56 of this code

    貨物的滅失或者損壞和遲延交付同時發生的,承運人賠償責任限額適用本法第五十六條第一款規定的限額。
  8. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和海上運輸迅速的發展, 《海商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《海商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《海商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期海上和與海相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際海事條約、民間規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收海商法理論研究成果,並考慮國際海事立法的發展趨勢,在船舶油污損害賠償的規定,遲延交付的規定,海上貨物留置權的規定,托運人變更解除合同權利的規定,海事賠償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《海商法》 。
  9. Since through transport involves at least two different stages of transport, it is often disputable which carrier shall be liable for cargo damage or delay in transit, and which law shall be applied for determining the carrier ' s liability, especially when the stage of loss or damage is unknown

    由於其涉及二個以上之運送階段,每當發生貨損,對于應由那一階段之運送人負賠償責任,或運送人應依那一階段之管轄法律負責,常生爭議及困擾。
  10. In analysis methods of the claims for extension of time, the thesis puts forward the time impact analysis ( tia ), it is a delay evaluation technique with the basis of the chronological summarization of delay events, the treatment of overlapped events, liability apportionment of concurrent delay and allocation of total float time

    在工期索賠中,本文介紹了以延誤事件時序化處理、搭接事件處理、共同延誤責任分攤和浮動時間的分配為基礎的網路時間影響( tia )分析法進行延誤分析的方法和過程。
  11. In the case of transport of this nature, the passenger or his successor can take action only against the carrier who performed the part of transport during which the accident or the delay occurred, save in the case where, by express agreement, the first carrier shall assume liability for the whole journey

    對前款規定的連續運輸,除合同明文約定第一承運人應當對全程運輸承擔責任外,旅客或者其繼承人只能對發生事故或者延誤的運輸區段的承運人提起訴訟。
  12. 1 fedexs maximum liability for loss, damage or delay or any other claim with regard to any shipment is limited to

    ,否則,聯邦快遞對于貨物遺失損壞延誤或其它任何索賠的最大責任限於
  13. This disclaimer of liability applies to any damages or injury caused by any failure of performance, error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, computer virus, communication line failure, theft or destruction or unauthorised access to, alteration of, or use of record, whether for breach of contract, tortuous behaviour, negligence, or under any other cause of action

    6 . 3不論就違約民事侵權行為疏忽或任何其他訴訟因由而言,本免責聲明均適用於由任何未能履責錯誤遺漏中斷事故刪除缺陷運作或傳送延誤電腦病毒通訊線路故障記錄被竊毀壞或未經授權被存取更改或使用所造成的任何損壞或傷害。
  14. You agree that american express, its affiliates and any of their respective officers, directors, employees, or agents will not be liable, whether in contract, tort, strict liability or otherwise, for any indirect, punitive, special, consequential, incidental or indirect damages including without limitation lost profits, cost of procuring substitute service or lost opportunity arising out of or in connection with the use of the site or a linked site, or with the delay or inability to use the site or a linked site, even if american express is made aware of the possibility of such damages

    美國運通對任何因進入或使用本網站或因任何相關行為而引致之直接間接相應或特殊損失不會負上任何法律或其它責任無論該等責任是否基於合約法侵權法強制責任或其他原因。同時,無論美國運通是否已被通知關于該等損失或損害之可能性,美國運通概不會對該等損失負上任何法律或其它責任該等責任包括因電腦病毒而引致使用者電腦器材之任何損失。
  15. The regime of liability of carrier under the contract law, the carrier ' s responsibilities had changed to the certain degree, whether the carrier should liable for the loss of or damage to the goods, as well as from delay of delivery or not, depends on the regime of liability, this is unreasonable, we

    六、承運人的責任制度問題,承運人對貨物的滅失、損害及延遲交付所造成的損失是否應承擔責任,承擔多少責任取決于承運人的責任制度,僅因航線不同而使用不同的責任制度是不合理的,筆者建議採用完全過失責任制,但不實行推定過失。
  16. If the payer ' s intentional delay in payment causes losses to the bearer , then the payer shall bear liability for compensation according to the law

    票據的付款人故意壓票,拖延支付,給持票人造成損失的,依法承擔賠償責任。
  17. 1 fedex s maximum liability for loss, damage or delay or any other claim with regard to any shipment is limited to

    對任何托運貨件遺失毀損或延誤或其他有關托運索賠的最高責任以
  18. All shipments are subject to the ups terms and conditions of carriage, which limit our liability for loss, damage or delay

    所有托運貨件均受限於upstermsandconditionsofcarriage ,以限制我們對于遺失、損壞或延遲的責任。
  19. Our liability for loss, delay, or damage to baggage is limited unless a higher value is declared in advance and additional charges are paid

    除非事先申報更高行李價值,並支付額外費用,我們對行李丟失,延誤或損壞只負有限責任。
分享友人