liability insurance premium 中文意思是什麼

liability insurance premium 解釋
責任保險費
  • liability : n. 1. 責任,義務。2. 〈pl. 〉 負債,債務 (opp. assets). 3. 傾向;易於…的傾向[性質]。4. 不利條件。
  • insurance : n 1 安全保障。2 保險,保險業。3 保險單〈通稱 insurance policy〉。4 保險費〈通稱 premium〉。5 保險...
  • premium : n. 1. 超票面價格,溢價;加價;貼水,升水。2. 獎賞,獎勵;獎金;獎狀,獎品;【橋牌】獎分。3. 保險費。4. 傭金;(利息;工資等以外的)酬金。5. 額外費用。6. 學費;習藝費。
  1. Regarding the forced liability insurance as principle, the voluntary liability insurance as complement, we should combine the limited compensation and the complete indemnity, widen the extend of environmental liability insurance, formulate scientific and reasonable premium rat, choice the coinsurance group companies for insurance agent, extend the prescription of claim, and so on

    同時,採取擴大環境責任保險?圍、制定科學合理的保險費率、以聯保集團作為承保機構以及放寬保險的索賠時效期間等措施來健全環境責任保險的具體制度。
  2. In consideration of an additional premium, it is hereby agreed that this insurance covers, subject always to the exclusions contained in this insurance, loss of or damage to the subject - matter insured, whilst on the ship, caused by error, neglect or default of the carrier or his servants in the navigation or management of the ship, for which they are relieved from liability under the contract of carriage

    以支付附加保險費為對價,茲同意本保險承保保險標的在船期間,由於承運人或其雇員在駕駛或管理船舶方面的錯誤、過失或贖職行為所造成,根據運輸合同被免除責任的滅失或損害,但仍須受本保險所含的除外責任的制約。
  3. Say so, of the quality that proves insurance accident, reason and insurance mark loss rate, it is the procedure that the insurance premium place that should pay responsibility of except of the extent of liability that clear underwriter assumes, make a clear distinction, finally certainly must perform, it is the one part that underwriter manage compensate works

    所以說,查明保險事故的性質、原因和保險標的的損失程度,是明確保險人承擔的責任范圍、劃清除外責任、最終確定應該支付的保險費所必須履行的程序,是保險人理賠工作的一部分。
  4. The content of basic clauses is sure to differ somewhat according to person insurance and belongings, the basic clauses of person insurance contract basically includes : liability of amount of time limit of insurance object, insurance, insurance and insurance premium, insurance, except responsibility, cast the application that keeps gold of formalities, insurance and to pay wait for content ; the basic clauses of property insurance contract basically includes : processing of the computation of amount of responsibility of the limits of insurance belongings, extent of liability, except, insurance and indemnity, compensation and any other business

    基本保險條款的內容根據人身保險和財產保險不同有所不同,人身保險合同的基本保險條款主要包括:保險對象、保險期限、保險金額和保險費、保險責任、除外責任、投保手續、保險金的申請與給付等內容;財產保險合同的基本保險條款主要包括:保險財產的范圍、責任范圍、除外責任、保險金額與賠償金額的計算、賠償處理以及其他事項。
  5. The fourth chapter proposes the concrete measures to establish and perfect the system of insurance broker ; to further perfect the supervision system of insurance broker ; perfect the professional liability insurance system ; to promote the insurance provisions and insurance premium rate marketing ; to quickly perfect relevant law and regulations ; to carry out scientific system of qualification rank and difference commission ; to perfect the supervision to foreign insurance broker company

    第四章通過橫向比較,聯系我國實際,從而提出建立和完善我國保險經紀人法律制度的具體措施:進一步完善保險經紀監管制度;完善職業責任保險制度;促使保險條款及費率市場化;加快完善相關的法律和規章制度;對保險經紀人實行科學的資格等級、差別傭金制度;完善對外資保險經紀公司的管理。
  6. Prove the quality of insurance accident, it is to affirm whether insurance accident is insurance carry in the contract bright the accident inside insurance extent of liability ; prove the cause of insurance accident, can determine except blame of the underwriter, the insurance accident that causes intentionally to insurant for instance, the underwriter does not assume liability to pay compensation ; those who find out insurance mark loss rate, it is to affirm the insurance premium that the underwriter should pay

    查明保險事故的性質,是為了確認保險事故是否為保險合同中載明的保險責任范圍內的事故;查明保險事故的原因,可以確定保險人的除外責任,比如對于被保險人故意造成的保險事故,保險人不承擔賠償責任;查明保險標的的損失程度,是為了確認保險人應該支付的保險費。
  7. This policy of insurance witnesses that as requested the insured named hereunder and in consideration of the premium, agreed upon having been paid by him the people ' s insurance company of china ( hereinafter called " the company " ) undertakes to insure the under - mentioned products liability of the insured during the period of the insurance subject to the products liability insurance clauses and additional clauses hereto

    根據被保險人要求,在被保險人繳付約定的保險費后,中國人民保險公司(以下簡稱本公司)同意按照產品責任險條款和附加條款的規定,在本保險單期內,承保被保險人下述產品責任險,特立本保單。
  8. 4 in the event of the vessel being employed in trading operations which entail cargo loading or discharging at sea from or into another vessel ( not being a harbour or inshore craft ) no claim shall be recoverable under this insurance for loss of or damage to the vessel or liability to any other vessel arising from such loading or discharging operations, including whilst approaching, lying alongside and leaving, unless previous notice that the vessel is to be employed in such operations has been given to the underwriters and any amended terms of cover and any additional premium required by them have been agreed

    4若保險船舶被僱用于在海上將貨物裝卸入他船(非港口或近岸駁船)或自他船裝卸入本船的商業作業,由於此種裝卸作業,包括兩船駛近、並排停靠和駛離,造成保險船舶的滅失或損害或對他船的責任,不得根據本保險索賠,除非保險船舶被僱用於此種作業前已通知保險人,且已同意保險人要求的修改承保條件及任何附加的保險費。
  9. Reinsurance : spreading an insurance company ' s policy risk to a second insurer ( called a reinsurer ), which assumes the liability in return for a proportional amount of the premium income

    再保險:指將保險公司的保單風險分攤給第二保險人(稱分保人) ,分保人承擔一定責任,但是可按比例分享保費收入。
  10. And the case derivates the key problems which the text wants to discuss. the issues namely are : 1. current third party liability insurance of the motor vehicle is a compulsive insurance or voluntarily insurance. the insurance company presses compulsive rate of premium charge, but still signs business insurance contract with policy holder, and is free from the stipulation of compulsive

    本文圍繞上述矛盾,回顧了我國機動車強制保險制度的歷史演進過程,對我國機動車第三者責任強制保險制度中的三個重要問題(運行模式及強制效力、無過失原則下強制保險的賠償原則、第三人直接請求權等)進行了分析和論證。
  11. The china insurance regulatory commission ( circ ) released on june 28 the rules for the fluctuation of the premium rates of the compulsory motor vehicle traffic accident liability insurance

    中國保監會2007年6月28日出臺了機動車交通事故責任強制保險費率浮動辦法。
  12. If policy - holder does not press an agreement to pay insurance premium, can cause insurance contract finally only as a result remove, the underwriter assumes insurance responsibility no longer, and concern of creditor ' s rights liability won ' t be formed between policy - holder and underwriter

    假如投保人不按約定支付保險費,最終結果只能導致保險合同的解除,保險人不再承擔保險責任,而不會在投保人與保險人之間形成債權債務關系。
  13. The article firstly introduces the concept of directors and officers liability insurance, legal characteristics of the kinds, general situation in other countries, and the meaning of developing it then it analyses it from seven aspects, including the objects of directors and officers liability insurance, the parties of directors and officers liability insurance contract relevant party, the payment of premium, the range of responsibility, the period of insurance, the duty of notifying of the insured and assured

    然後又從七個方面對公司董事及高級職員責任保險制度進行了分析。分別論證了公司董事及高級職員責任保險的保險標的、公司董事及高級職員責任保險合同的當事人、關系人、公司董事及高級職員責任保險的保險金給付、保險責任范圍的確定、保險期間、投保人和被保險人的告知義務等。
  14. If the underwriter has the right of collection insurance premium, insurant has capture to pay the obligation of insurance premium ; because the reason inside insurance extent of liability causes a loss, insurant has insurance property the right to underwriter claim for compensation, the underwriter must assume compensatory obligation

    如保險人具有收取保險費的權利,被保險人就有繳付保險費的義務;被保險人具有保險財產因保險責任范圍內的原因造成損失向保險人索賠的權利,保險人就須承擔賠償義務。
  15. Subsidize the ocs with public liability insurance premium ( 50 % of the premium for three consecutive years, at a ceiling of $ 6, 000 per annum ) if the ocs decide to secure such insurance after the buildings are rehabilitated

    假如法團在維修工程完成後為其大廈購買公眾責任保險,房協會資助所需的保險費用(連續3年保費的50 % ,每年上限為6 , 000元) ;
  16. Interest - free loans for preventive building maintenance works are also available under its building rehabilitation loan scheme. buildings with completed renovation works under the two ura s rehabilitation programmes could also seek 50 % subsidy in respect of public liability insurance premium, with a ceiling of $ 6, 000 per year for three consecutive years

    透過市建局的兩項復修計劃完成翻新工程的樓宇,亦可就公眾責任保險的保險金向市建局申請資助,有關的資助金額上限為連續三年,每年6000元或保險費的一半。
分享友人