licensing department 中文意思是什麼

licensing department 解釋
發牌科〈證券及期貨事務監察委員會
  • licensing : 頒發執照的
  • department : n 1 部門;〈美國〉部(= 〈英國〉 ministry);〈英國〉局,課,科;車間。2 (法國等的)省,縣。3 ...
  1. The carriage of a prescribed article within the water of hksar by vessel which is under 250 gross tons is subject to licensing control by the customs and excise department

    于香港特別行政區水域內,用總噸在250噸以下的船,運載訂明物品須受海關的牌照所監管。
  2. In addition, by the deep introduction of antitrust guideline for the licensing of intellectual property issued by the u s department of justice and the federal trade commission and several business review letters on mpeg and dvd pools issued by the antitrust division of u s department of justice, the disquisition provides the basic principles for operation of the patent pool, such as the inclusion rule, voluntary rule and bona fide rule, as well as many specific legal characteristics of the patent pools

    同時通過對美國司法部與聯邦貿易委員會發布的知識產權許可的反壟斷指南以及美國司法部反壟斷司針對mpegla和dvdpool兩個專利池組織發布的商務復核意見的深入分析,總結了專利池許可模式,尤其是為推行標準設立的大型開放型專利池許可模式在運作中所應遵守的包容性,自願性以及誠實信用原則以及若干具體的法律特徵。
  3. Pdf 649kb must be lodged with the transport department licensing office, as proof that the transferor and transferee agree to the transaction

    ( 649kb ) ) ,交予運輸署牌照事務處,以證明轉讓及承讓雙方均同意是項交易。
  4. Pdf 573kb must be lodged with the transport department licensing office, as proof that the transferor and transferee agree to the transaction

    ( 573kb ) ) ,交予運輸署牌照事務處,以證明轉讓及承讓雙方均同意是項交易。
  5. The intellectual property department, hksarg ( ipd ) and the business software alliance ( bsa ) joined hands in october last year to launch the business software certification programme, aiming to equip organisations with a good knowledge of software asset management ( sam ) and further promote the proper licensing of business software

    為進一步協助機構,無論是商業或非商業,以獲取正確的商業軟體資產管理知識,及鼓勵企業及機構使用合法商業軟體,香港特區政府知識產權署與商業軟體聯盟於2006年10月23日聯合推出商業軟體認證計劃。
  6. Article 18 those who export missile - related items and technologies without being licensed, or export missile - related items and technologies beyond the scope of the export licence without authorization, shall be investigated for criminal liability in accordance with the provisions of the criminal law on the crime of smuggling, the crime of illegal business operations, the crime of divulging state secrets or other crimes ; if such acts are not serious enough for criminal punishment, by distinguishing different circumstances, they shall be punished in accordance with relevant provisions of the customs law, or be given a warning, confiscated of their illegal income, and fined not less than one time but not more than five times the illegal income by the competent foreign economic and trade department of the state council ; the competent foreign economic and trade department of the state council may concurrently suspend or even revoke the licensing for their foreign trade operations

    第十八條未經許可擅自出口導彈相關物項和技術的,或者擅自超出許可的范圍出口導彈相關物項和技術的,依照刑法關于走私罪、非法經營罪、泄露國家秘密罪或者其他罪的規定,依法追究刑事責任;尚不夠刑事處罰的,區別不同情況,依照海關法的有關規定處罰,或者由國務院外經貿主管部門給予警告,沒收違法所得,處違法所得1倍以上5倍以下的罰款;國務院外經貿主管部門並可以暫停直至撤銷其對外貿易經營許可。
  7. The customs and excise department re - adjusts the manpower of the office of dutiable commodities administration and the trade licensing investigation bureau in response to the declining trend of cases involving import and export of left - hand drive vehicles and goods with false origin labels

    香港海關鑒于進出口左?車及附有虛假產地來源標簽貨品的案件有下降趨勢,把應課稅品科及管制商品調查局的人手重新調配。
  8. Including personal data on suspects, defendants and witnesses who are involved in illegal activities such as smuggling, drug trafficking and abuse of narcotic drugs, intellectual property infringements, false trade description of goods involving origin, licensing and transhipment frauds, illegal import and export of strategic commodities, provision of services for the development and production of weapons of mass destruction, offences against the ordinances enforced by the department such as dutiable commodities ordinance, consumer goods safety ordinance, import and export ordinance and so on

    這包括牽涉在非法活動(例如走私、販毒、濫用毒品、侵犯知識產權、作涉及產地來源的虛假商品說明、簽證及轉運欺詐、非法進口及出口戰略物品、提供有關發展及生產大規模毀滅武器的服務、違反本署所執行的條例的規定,如《應課稅品條例》 、 《消費品安全條例》 , 《進出口條例》等等)中的疑犯、被告及證人的個人資料;
  9. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  10. Transport department - how to apply for vehicle and driver licensing documents by post

    運輸署-怎樣以郵遞申領車輛牌照、駕駛執照及有關證件
  11. If you choose to settle outstanding court fines by cheque, your subsequent application for licensing services to the transport department in respect of driving licence, vehicle licence and transfer of vehicle ownership would only be processed 7 working days after the date of payment. electronic service delivery scheme

    如你選擇以支票方式支付被法庭命令繳付的交通罰款,你其後向運輸署遞交的牌照事務申請駕駛執照,車輛牌照或車輛過戶,只會在繳款日後起計的七個工作天後才獲處理。
  12. For example, the public enquiry service centres of home affair department, licensing services of transport department for application of driving licence, vehicle registration and licencing, counters of inland revenue department rating and valuation department, labour relations offices of labour department, district leisure service offices for booking of leisure facilities, public enquiries, tenancies and applications for public housing of housing department, medical services by referral and or appointments of department of health and various business - related licences permits applications services provided by buildings department, environmental protection department, food and environmental hygiene department, trade and industry department and customs and excise department, etc., have moved to a five - day week from july 1, 2006. for details,

    例如,民政事務總署的諮詢服務中心運輸署的牌照服務如申請駕駛執照車輛登記及領牌稅務局及差餉物業估價署的櫃臺服務勞工處勞資關系科的分區辦事處提供租用康樂設施服務的分區康樂事務辦事處房屋署的公眾查詢服務租務及公屋申請生署的須預約或經轉介的診治服務,以及屋宇署環境保護署食物環境生署工業貿易署及香港海關等提供的有關商業牌照或許可證申請服務,都已在二零零六年七月一日起推行五天工作周。
  13. The customs and excise department is the sole enforcement agency for strategic trade controls which comprise also an import and export licensing system administered by the trade and industry department

    香港海關是戰略貿易管制的唯一執法機關,並配合由工業貿易署對此項管制實施的進出口許可證制度。
  14. Various divisions in the civil aviation department are involved in supporting the development of helicopter services, among other duties. the air services division monitors the demand for commercial helicopter services and undertakes strategic planning for the development of heliports and other supporting facilities. the flight standards and airworthiness division, airport standards division and the air traffic management division regulate helicopter operations such as licensing and safety standards

    航班事務部負責檢討直升機服務的需求及策劃發展直升機機場及其他支援設施;飛行標準及適航部、機場安全標準部及航空交通管理部就直升機的運作,如發牌、及安全準則等事宜作出規管。
  15. To implement the recommendations of the transport advisory committee in the " review on taxi licensing system ", transport department is now designing a comprehensive training course for the applicants for taxi driving licences as well as in service taxi drivers to improve their attitude and skills

    為落實交通諮詢委員會在《的士發牌制度檢討》中所提出的建議,運輸署現正計劃為申請的士駕駛執照人士及現職的士司機,制訂全面的培訓課程以便改進的士司機服務的態度和技能。
  16. Trade in less endangered species is regulated under licensing controls. the department issues some 15, 000 licences and conducts inspection of about 7, 000 shops every year

    署方禁止進出口高度瀕危物種,至於瀕危程度較低的物種,則以許可證制度規管有關貿易。
  17. Police arrested 261 persons and seized a large quantity of suspected obscene and pirated video compact discs ( vcds ) in an anti - crime operation jointly with the immigration department, customs and exercise department and television and entertainment licensing authority

    警方在今(十一月七日)日凌晨二時結束的反罪案行動中,拘捕二百六十一名男女,檢獲大量懷疑是色情及翻版光碟。
  18. Please refer to the faq on licensing ) for every single importation exportation, you need to apply for an import licence ( form 3 ) export licence ( form 6 ) from the trade and industry department which should be endorsed by our section

    (請參閱常見問題的發牌事宜部分) 。你須就每個進口出口項目向工業貿易署申請由本組加簽的進口證(表格3 )出口證(表格6 ) 。
  19. Article 13. where an application for technology import is approved, the competent foreign trade department under the state council shall issue an letter of intent for licensing the technology import

    第十三條技術進口申請經批準的,由國務院外經貿主管部門發給技術進口許可意向書。
  20. Although the planning department " pland " is not the main licensing department, it is required to advise other departments on quite a number of types of licence applications

    規劃署雖然並非簽發牌照的主要部門,但須就不少種牌照的申請向其他政府部門提供意見。
分享友人