limit of acceptance 中文意思是什麼

limit of acceptance 解釋
驗收界限
  • limit : n. 1. 界限,界線;邊界。2. 極限,限度;限制。3. 〈pl. 〉范圍,范域。4. 限價;限額;賭注限額;獵物限額。vt. 1. 限制,限定。2. 減少。adj. -able
  • of : OF =Old French 古法語。
  • acceptance : n. 1. 接受;驗收2. 答應,承認;(政黨候選人)接受提名。3. 【商業】承兌,認付(期票)。
  1. Inspection of tolerances of plain workpieces. limit gauges. tolerances and permissible wear of acceptance gauges up to 500 mm

    普通加工件公差的檢驗.極限規.驗收用公差與允充許磨損量在500mm以下的量規
  2. Aql sampling procedures for inspection by attributes - part 5 : system of sequential sampling plans indexed by acceptance quality limit for lot - by - lot inspection

    計數抽樣檢驗程序.第5部分:按接收質量限
  3. Limit of acceptance

    驗收界限23
  4. Article 36 a bill cannot be transferred by means of endorsement when acceptance or payment has been refused or when the time limit for presentation in order to receive payment has expired , if the bill has been endorsed and transferred , the endorser shall bear liability for the bill

    第三十六條匯票被拒絕承兌、被拒絕付款或者超過付款提示期限的,不得背書轉讓;背書轉讓的,背書人應當承擔匯票責任。
  5. Where an offer is made by means of instantaneous communication, such as telephone or facsimile, etc. the time limit for acceptance shall accrue from the moment that the offer reaches the offeree

    要約以電話、傳真等快速通訊方式作出的,承諾期限自要約到達受要約人時開始計算。
  6. Article 28where an offeree makes an acceptance beyond the time limit for acceptance, the acceptance shall be a new offer except that the offeror promptly informs the offeree of the effectiveness of the said acceptance

    第二十八條受要約人超過承諾期限發出承諾的,除要約人及時通知受要約人該承諾有效的以外,為新要約。
  7. Article 25 upon acceptance of an arbitration application, the arbitration commission shall, within the time limit provided by the arbitration rules, serve a copy of the arbitration rules and the list of arbitrators on the applicant, and serve a copy of the arbitration application, the arbitration rules and the list of arbitrators on the respondent

    第二十五條仲裁委員會受理仲裁申請后,應當在仲裁規則規定的期限內將仲裁規則和仲裁員名冊送達申請人,並將仲裁申請書副本和仲裁規則、仲裁員名冊送達被申請人。
  8. Acceptance of donation ( s ) and subsidy ( ies ) by people - run non - enterprise units must accord with the aims and business scope prescribed in the articles of association and must be used in accordance with the time limit, mode and legitimate uses agreed on with the donator ( s ) and contributor ( s )

    民辦非企業單位接受捐贈、資助,必須符合章程規定的宗旨和業務范圍,必須根據與捐贈人、資助人約定的期限、方式和合法用途使用。
  9. One of specific staff receives the agreement that the company sends out, if the one has not put forward the objection within fixed time limit and sent the stamped signature of the agreement to the company as requested, which should be viewed as agreeing to the company, namely coming to be an acceptance of offer

    當特定的員工接到公司向其發出的授予協議書時,若在規定的期限內未提出異議,並按照要求將授予協議書簽章送達公司,視為同意公司要約,即構成承諾,股票期權授予協議成立。
分享友人