lips of mouth 中文意思是什麼

lips of mouth 解釋
口唇
  • lips : 二合一電源
  • of : OF =Old French 古法語。
  • mouth : n (pl mouths )1 口 口腔 嘴。2 〈 pl 〉口 (需要贍養的)人;(需要飼養的)動物。3 口狀物 出入口...
  1. On her lips was still the touch of his boyish mouth.

    他的嘴唇上仍然留著他那孩子般的嘴唇的觸覺。
  2. Contraction of the zygomatic major muscle elevates and retracts the corner of the mouth, while the depressor labii inferioris pulls the lips down and out

    大顴肌控制嘴角的延展和收縮動作,降鼻翼肌則負責使上下唇上下移動。
  3. His lips lipped and mouthed fleshless lips of air : mouth to her womb. oomb, allwombing tomb

    他那翕動的嘴唇吮吻著沒有血肉的空氣嘴唇:嘴對著她的子宮口。
  4. The dog was throttled off ; his huge, purple tongue hanging half a foot out of his mouth, and his pendent lips streaming with bloody slaver

    狗被掐住了,它那紫色的大舌頭從嘴邊掛出來有半尺長,耷拉的嘴巴流著帶血的口水。
  5. Of course he spoke with a conventional sense of duty only, for that sort of wondering had not been unknown to himself in bygone days. and as he looked at the unpractised mouth and lips, he thought that such a daughter of the soil could only have caught up the sentiment by rote

    當然,他說這話的時候,是出於一種習慣的責任感,因為在過去他自己也不是沒有產生過這樣的疑問。在他看著她那張純真自然的嘴和嘴唇的時候,心想,這樣一個鄉下女孩子會有這種情緒,只不過是照著別人的話說罷了。
  6. There may be other symptoms such as numbness of extremities, mouth and lips, reversal of heat and cold sensation, blurring of vision and dehydration

    有些會出現口角及手部麻痹冷熱感覺顛倒視力模糊脫水抽筋等。
  7. A divine decision is in the lips of the king ; his mouth should not err in judgment

    箴16 : 10王的嘴中有神語審判之時、他的口、必不差錯。
  8. He seemed supercilious in his manner to his companion, a fresh, rosy officer of the guards, irreproachably washed and brushed and buttoned. he held his pipe in the middle of his mouth, and drawing in a little smoke, sent it coiling in rings out of his fine red lips

    另一位客人長著一張白里透紅的面孔,精神煥發,是個近衛軍軍官,他梳洗得整清潔,扣上了衣扣,嘴中叼著一根琥珀煙嘴子,用那粉紅的嘴唇輕輕地吸煙,從美麗的嘴中吐出一個個煙圈來。
  9. The lips of a king speak as an oracle, and his mouth should not betray justice

    10王的嘴中有神語。審判之時,他的口,必不差錯。
  10. He put the will carefully back in its place, and spread his mouth and swung his hat once, twice, three times around his head, in imitation of three rousing huzzahs, no sound issuing from his lips.

    他小心地把遺囑放回原處,張開大嘴,舉起帽子來,繞著頭頂轉了一圈、二圈、三圈,模仿著三聲興高彩烈的歡呼的姿勢,嘴裏卻沒有發出一點聲音。
  11. Her appearance belongs to the fire type, has sharp type of face, there are more black than white in the pupils of her eyes, both eyes are wide apart, the ears are lower than the eyebrows, her earlobes are thick and broad, protruding internal earbone, short nose, wing of the nose is frail and a little protruding, her mouth forms a line when it is closed, the sides of her mouth is slightly turn downwards, the thickness of the upper and lower lips is even, her cheekbones are not high, and the law grain is profound

    面相屬火,尖形臉,額頭高且突,下巴尖,眼珠黑多白少,兩眼間的距離開闊,眉陵骨凸,耳低於眉,耳珠厚和寬,內耳骨凸出,鼻短、鼻翼單薄和有點外仰,人中平滿欠缺凸下溝紋,嘴巴緊閉時成一線,嘴邊兩角微微向上彎,上下唇的厚度均勻,顴骨位置不高也不大但法令紋深長。
  12. Whenever i heard the word soul from his lips i would get hysterical ; somehow it seemed like a false coin, more particularly because it was usually accompanied by a gob of brown juice which left a trickle down the corner of his mouth

    一聽到這個詞從他嘴裏說出來我便會發歇斯底里,不知怎麼搞的我總覺得這個詞兒像一枚假硬幣,尤其是當他說這個字眼時總要吐一大口棕色口水,並且在嘴角上流下一道涎水。
  13. Then one of the serifs flew to me with a live coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar. with it he touched my mouth and said see this has touched your lips, your guilt is taken away and your sin atoned for

    有一撒拉弗飛到我跟前,手裡拿著紅炭,是用火剪從壇上取下來的,將炭沾我的口,說:看哪,這炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪惡就赦免了。
  14. Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on ; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks ; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality ; draw a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk ; tint the skin with the bloom of peaches which no hand has touched ? and you will have a comprehensive picture of her entrancing face. her jet - black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs

    在一張流露著難以描繪其風韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細長的眉毛,純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰色的臉頰投去一抹淡淡的陰影細巧而挺直的鼻子透出股靈氣,鼻翼微鼓,像是對情慾生活的強烈渴望一張端正的小嘴輪廓分明,柔唇微啟,露出一口潔白如奶的牙皮膚顏色就像未經人手觸摸過的蜜桃上的絨衣:這些就是這張美麗的臉蛋給您的大致印象。
  15. A fool ' s mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul

    愚昧人的口自取滅亡,他的嘴唇是自己性命的網羅。
  16. [ niv ] my soul will be satisfied as with the richest of foods ; with singing lips my mouth will praise you

    我的心滿足,就像飽享了骨髓肥油;我要用歡樂的嘴唇贊美你。
  17. And the roof of your mouth like the best wine - going down smoothly for my beloved, gliding through the lips of those who sleep

    9你的口如上好的酒為我的良人下咽舒暢,流入睡覺人的嘴中。
  18. And your mouth like the best wine ! " " it goes down smoothly for my beloved, flowing gently through the lips of those who fall asleep

    歌7 : 9你的口如上好的酒、女子說、為我的良人下咽舒暢、流入睡覺人的嘴中。
  19. And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak

    9你的口如上好的酒,女子說,為我的良人下咽舒暢,流入睡覺人的嘴中。
  20. [ kjv ] and the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak

    你的口像美酒。書拉密女說: 「直流入我良人的口裡,輕輕流過唇齒之間。 」
分享友人