litigation costs 中文意思是什麼

litigation costs 解釋
訴訟費用
  1. The discharge of the plaintiff s liability from legal costs will encourage vexatious or irresponsible litigation, leaving the defendant to suffer

    在解除原告人的法律費用責任后,將會鼓勵無理纏擾及不負責任訴訟,讓被告人承擔苦果。
  2. If the purchaser shall have made within the times stipulated above and shall insist on any objection or requisition either as to title or any matter appearing on the title deeds or otherwise which the vendor is unable or ( on the grounds of difficulty, delay or expenses or on any other reasonable ground ) unwilling to remove or comply with, the vendor shall notwithstanding any previous negotiation or litigation be at liberty on giving to the purchaser or his solicitors not less than three ( 3 ) working days ' notice in writing to annul the sale in which case, unless the objection or requisition shall have been in the meantime withdrawn, the sale shall at the expiration of the notice be annulled the purchaser being in that event entitled to a return of the deposit forthwith but without interest, costs or compensation

    若買主已在上述規定時間內作出任何要求或異議並堅持與所有權或所有權契據相關事宜之任何異議或要求,而賣主不能或(鑒于困難、延誤、費用或任何合理原因)不願解除或遵照其異議或要求時,盡管在事前已進行任何談判或訴訟,賣主有權給予買主或其律師行不少於三( 3 )個工作天之書面通知取消買賣;除非該些異議或要求當時已被收回,買賣須在通知期限屆滿時作廢,買主在該情況下有權立即收回按金,但不包括利息,費用或賠償。
  3. Thirdly, the author makes it clear that " civil public interest litigation " will be established in two ways : suit by prosecutor and by individual, and analyses them in general. last but not the lest, the article tries to give some analysis of concrete aspects in " civil public interest litigation ", which is divided in fore parts : the fundamental way to build it, the clarity of cases permitted to such litigation, the pre - trial procedures and rational rules on legal costs

    首先明確民事公益訴訟的原告資格問題,認為包括檢察機關和個人;其次探討民事公益訴權的問題,從檢察機關和個人起訴兩方面討論了這種權利的理論差茹出;再次從宏觀角度論述了民事公益訴訟的兩種外在形式:公訴與私訴並存的機制,並且簡要分析了各自的相應內容;最後從四個方面探討了民事公益訴訟的幾個具體程序問題。
  4. We notice from the first stage consultation that the public generally perceived that settling disputes through the existing channels usually involves high legal costs and lengthy litigation procedures

    而第一階段諮詢結果顯示,公眾普遍認為透過現有途徑排解糾紛,往往涉及高昂的法律費用及冗長的訴訟程序。
  5. The successful party to any proceeding or litigation relating to this agreement or the services shall be awarded reasonable costs and attorney s fees

    對于這項協議有關的任何訴訟的勝訴方或者服務將被授予合理的費用和律師費。
  6. The united nations convention on contracts for the international sale of goods is expressly disclaimed. any controversy or dispute arising out of this agreement, the interpretation of any provision hereof, or the action or inaction of any party hereto shall be submitted to the courts of hong kong, sar. the successful party to any proceeding or litigation relating to this agreement or the services shall be awarded reasonable costs and attorney s fees

    任何爭論或因這項協議引起的分歧,任何其規定的解釋,或者任何當事人是否採取任何行動,至此將被提交給香港特別行政區法庭。對于這項協議有關的任何訴訟的勝訴方或者服務將被授予合理的費用和律師費。
  7. Significant opportunity costs include : litigation damages, loss of proprietary data, consumer confidence, loss of direct revenue, reconstruction of data, and reconstruction of services

    重要的機會成本主要包括:訴訟的賠償金,私人數據的丟失,消費者的信心,直接收入的丟失,重建數據,重建服務。
  8. A biennial review should be conducted to take into account changes in litigation costs

    每兩年進行一次的檢討應將訟費納入考慮范圍。
  9. A biennial review should be conducted to take into account changes in litigation costs. the revised review cycle was implemented in 2000

    每兩年進行一次的檢討應將訟費納入考慮范圍。經修改的周期已於二零零零年實行。
  10. Despite the deflationary pressure, the last two years had not seen a drop in the litigation costs for civil legal aid cases, save for matrimonial proceedings, which was brought about following a wider acceptance of the fixed costs arrangements by legal practitioners

    盡管有通縮的壓力,除婚姻法律程序的訟費因更多法律執業者接受定額訟費安排而有所下降外,過去兩年法律援助的民事訴訟費並無下調。
  11. No change to the financial eligibility limits should be made on account of changes in the litigation costs during july 2000 to july 2002

    鑒於二零零零年七月至二零零二年七月之訟費變動幅度,不需調整經濟資格限額。
  12. Any subsequent changes to the rates would have an impact on the litigation costs involved in legal aid cases

    任何稍後作出的收費變動,將影響法律援助案件的訟費。
  13. All expenses and charges of any nature made in conjunction with the case are not litigation costs and will be paid by client

    委託人同意因辦理本案所產生的非訴訟費用也應由委託人支付。
  14. It should be an appropriate indicator for the changes in litigation costs which are generally regarded as high level expenditure item

    這個指數是反映訴訟費用變動的適當指標,因為訴訟費用一般被視為高開支項目。
  15. Whether it knows the amount of compensation paid and litigation costs borne by ha each year as a result of medical incidents since its establishment ; and

    是否知悉醫管局由成立至今,每年因醫療事故而作出的賠償及承擔的訴訟費用各有多少;及
  16. The amount of compensation paid and litigation costs borne by the hospital authority ( ha ) each year since its establishment in respect of medical malpractice claims are given in the annex

    現將醫院管理局(醫管局)自成立以來,每年就醫療失誤申索所支付的賠償和承擔的訴訟費用金額,載于附件。
  17. The shipyard shall indemnify the buyer from and against any patent liability or claim for infringement of any patent or commercial or intellectual property right of any kind or nature ( including costs and expenses ) made or used in the performance of this contract and also including costs and expenses of litigation if any, including all claims of third parties arising by reason of the production of, circulation or use of plans and of any document or information supplied to the shipyard or its subcontractors, in connection with the construction and the building of the vessel or the construction or installation of its machinery or equipment, provided that the buyer shall first have given the shipyard immediate notice of any claims for infringement and also have given the shipyard the opportunity to defend and take over the conduct of any claim subject to the shipyard providing an indemnity to the buyer for the costs of defending such a claim

    在執行本合約時,所用的任何專利、商業財產權、智慧財產權,若因此衍生任何專利責任或侵權索賠,賣方(造船廠)須使買方無事,並賠償買方一切相關費用,以及任何訴訟費用(若有支付) ;而且,興建本船舶或製造、安裝本船的機器或設備時,因製作、流通、及使用藍圖、文件、或數據,供賣方或承包商利用,因而造成第三方的索賠行為,賣方仍須如上述負起全責;唯一旦遇到任何侵權索賠情況,買方須立即告知賣方,並給予賣方餘裕接手辯護該案,同時依約賠償買方處理此案之費用。
分享友人