loan restructuring 中文意思是什麼

loan restructuring 解釋
貸款重新安排
  • loan : n 1 出借,借出,貸。2 借出物;資金;公債,貸款。3 外來語(= loanword);外來風俗習慣。vt vi 〈美...
  • restructuring : n. 改革〈尤指前蘇聯戈爾巴喬夫時期實行的改革,與perestroika同義〉。
  1. Loan restructuring beneficial to both sides

    不履行貸款
  2. Loan restructuring beneficial to both sides figures released today show that the number of residential mortgages in negative equity rose to 106, 000 at the end of june

    今日公布的數字顯示,截至6月底負資產住宅按揭貸款宗數上升至10萬6千宗。
  3. The increase in the rescheduled loan ratio in recent months indicates that banks have been entering into more loan restructuring arrangements with borrowers

    最近幾個月經重組貸款比率上升,顯示銀行與借款人達成的債務重組安排個案有所增加。
  4. During its discussions with individual ais, the hkma also encouraged ais to adopt a sympathetic approach towards negative equity homeowners seeking loan restructuring

    此外,金管局與個別認可機構商討時,亦鼓勵它們盡量體諒要求重組貸款的負資產業主。
  5. During the transition period, credit providers may access the credit database for the purpose of obtaining relevant credit information to facilitate a loan restructuring about a borrower s debts

    H )信貸提供者在過渡期內,可為取得相關信貸資料為借款人作重組債務安排,而查閱信貸資料庫。
  6. For a new loan restructuring, credit providers should notify the borrowers prior to making access to their credit reports unless the loan restructuring is initiated upon request by the borrowers

    信貸提供者如為借款人作出債務重組,除非此要求是由借款人提出,否則必須在查閱信貸報告前通知
  7. Require credit providers to take practicable steps to give prior notification to customers of their intention to make a " review " access to their credit reports unless the " review " is a customer initiated request, or the " review " access relates to an obligation of an existing loan restructuring arrangement concerning debts owed by the customer

    D )規定信貸提供者採取切實可行的步驟,事前通知客戶,他們欲以檢討理由查閱其信貸報告,除非檢討要求是由客戶主動提出,或檢討查閱與借款人現有債務重組安排的責任有關。
  8. These include assessing new credit applications from customers, facilitating an existing loan restructuring, arranging a scheme of arrangement at the request of the customer, or setting up a loan restructuring arrangement where there is a default in excess of 60 days. the guideline also provides that when the information obtained from the cra reveals that a customer has an unmanageable level of indebtedness and might have genuine difficulty in repayment, ais should not hastily demand immediate repayment of loans or reduce credit lines

    指引亦規定,如從信貸資料服務機構取得的資料顯示某客戶所欠債務可能已超出其可以應付的水平,而該客戶可能確實有還款困難,認可機構不應倉卒要求客戶即時還款或減少信貸額度,而是依照香港個人財務困難處理守則所定的指引,盡量與客戶達成雙方可以接受的解決方案。
分享友人