lobster sauce 中文意思是什麼

lobster sauce 解釋
豆豉
  • lobster : n. 1. 大螯蝦;大螯蝦肉。2. 龍蝦(=spiny ); 龍蝦肉。3. 〈蔑稱〉英國兵。4. 笨人,傻子;容易受騙的人。
  • sauce : n 1 調味汁,醬油。2 刺激物,趣味。3 〈方言〉(魚肉的)配菜[蔬菜等](=garden sauce)。4 〈美國〉...
  1. Hunan people especially love to cook and 1, 690, 1, 419 former, the latter hot and sour, coupled with the hunan chefs here are good at controlling the hot and sour, master pepper " get - flavor without style " characteristics, enabling the separation of hot and sour desalination concentration, severity levels, in dish and cover downward tendency, wu xian, seafood, fresh bamboo shoot, fresh bacteria, and the hunan specialty lobster sauce, lap - mei, tea oil, the flavor of the oil, etc., can overflow from spicy to the permeability

    湖南人尤愛用剁椒和泡椒,前者鮮辣,後者酸辣,加之這里的湖南廚師們都擅長駕馭酸辣,掌握辣椒「蓋味而不搶味」的特性,能使酸辣分出淡濃、輕重層次,在辣味的掩蓋下調和百味,湖鮮、海鮮、鮮筍、鮮菌,以至湖南特產的豆豉、臘味、茶油、菌油等等風味,都能從辣中透溢出來。
  2. By using deluxe ingredients our chefs have created a series of sumptuous delicacies, such as roast british bath pork loin with chili, braised australia abalone with red wine sauce, roast seafood with lobster. end your meal with sweet treats like coconut cake with bird nest coconut pudding with shark s fin

    2 2 cafe呈獻至矜貴自助晚餐,廚師搜羅多款上乘優質材料,炮製一系列名貴佳肴,包括燒君度辣椒巴庫豬扒紅酒燴澳洲大螺鮑火燒海鮮釀蝦燕窩椰子蛋糕及魚翅?仔糕等。
  3. Thanks to our large and well - equipped japanese open kitchen in town and the experienced chefs led by mr ito shigeru, our new chef de cuisine - japanese. with which customers can enjoy lots of exquisite and delicious food cooked in different japanese styles and methods such as sushi, sashimi, sabu sabu, teppanyaki, robaytayaki, tenpura and other hot dishes. chef recommendations include baby lobster sashimi, urchin egg custard, king prawn, beef tenderloin and assorted vegetables with teppanyaki sauce, crab congee with sweet corn and crab roe, okinawan sweet potato cheese cake, tofu cheese cake and lively made red bean pancake dora - yaki

    全新的日本料理晚市放題特別由極富經驗的日籍名廚伊滕茂師傅親自主理,並以地道的日本烹調技巧包括壽司、刺身、火鍋、燉煮、燒烤、清蒸及油炸等,為大家即席炮製各式用料名貴又精緻可口的日本美食,重點主打深海龍蝦仔刺身、日式火鍋、日式海膽蒸蛋、鐵板燒大蝦、牛肉及野菜、甜蟹粥、蕃薯芝士餅、豆腐芝士餅及即制紅豆班戟等,真正和風美食多逾50款。
  4. Let me show you the three traditional treasures of yangjiang ? lobster sauce, lacquerwork and knife

    讓我給你介紹一下陽江「三件寶」 :豆豉、漆器、小刀。
  5. Chiu chow dishes are intense in flavour and combine ingredients such as duck boiled in spiced sauce, steamed lobster served with plum sauce, and fresh fish served with bean sauce

    潮州菜味道較濃,吃鴨會拌以甜酸鹵水汁,蒸蝦配上梅子醬,鮮魚則配上豆板醬。
  6. The supper consisted of a roast pheasant garnished with corsican blackbirds ; a boar s ham with jelly, a quarter of a kid with tartar sauce, a glorious turbot, and a gigantic lobster

    晚餐是一隻烤野雞配科西嘉烏,一隻港澳火腿,一隻芥汁羔羊腿,一條珍貴無比的比目魚和一隻碩大無朋的蝦。
  7. Lobster balls in sweet bean sauce

    炸釀龍蝦
  8. Broiled lobster with chili sauce

    鐵扒龍蝦
  9. New years eve dinner buffet in eaton hotel coffee shop for two hk 616. 00 new year is coming around. to celebrate, coffee shop of eaton hotel has prepared for you a romantic new years eve candle - light dinner buffet for two, with tempting delicacies such as baked lobster with butter, ostrich skewer with herbal sauce, roasted us sirlion steak, stewed carfield crab with sakeand lots more

    逸東酒店咖啡閣除夕夜二人自助晚餐價值: hk 616 . 00 :新年將至,逸東酒店咖啡閣于除夕夜為您準備了豐富的二人自助晚餐,美食包括牛油?蝦香草串燒鴕鳥肉燒美國西冷牛扒清酒煮加菲蟹等,讓您與摯愛共度佳節。
  10. The menu starts with boston lobster, north pole sea whelks and bbq lobster claws. from the live cooking counters, try the teppanyaki pacific king prawns with seafood sauce, fisherman s wharf clam chowder in sour dough, lobster & scallop pancakes and tempura soba udon rolled with crab stick. deep - fried crab cakes and wok - fried alaska clams with xo sauce are too good to miss

    心水推介原只波士頓龍蝦、北極海螺、即煮漁人碼頭周打蜆湯、即制龍蝦帶子班? 、 xo醬爆澳洲象拔蚌、秘制醬汁燒龍蝦鉗、日式柚子黃金卷、鐵板扒大蝦及?金炸蟹餅等。
  11. The rib couple ( yuanyang paigu, rmb 22 ), actually a combination of pork, comes with two dipping choices : lobster sauce and brown sauce

    鴛鴦排骨( 22元)則是把豬排並放,配上兩種選擇:龍蝦醬和布朗醬。
  12. Lobster with black soy sauce

    豉汁龍蝦
  13. Purification a trypsin inhibitor from lobster sauce produced in yongchuan and hypoglycemic action of research

    方法採用水蒸氣蒸餾法提取不同產地魚腥草的揮發油;用毛細管氣相色譜技術測定指紋圖譜
  14. Tantalising lobster sauce mixed with garlic and ginger brings out the fresh and succulent lobster meat and crunchy shrimp balls

    香濃的蝦汁混和冶味的蒜蓉薑汁,帶出蝦肉的鮮味和蝦丸的爽脆口感。
分享友人