long winded 中文意思是什麼

long winded 解釋
氣息長
  • long : n 朗〈姓氏〉。vi 渴想,極想,渴望 (for 〈古語〉 after to do)。adj (longer longest )1 長,長的...
  • winded : adj. 1. 喘不過氣來的。2. 〈構成復合詞〉(以某種方式)呼吸的。
  1. The articles are long-winded and devoid of substance.

    這些文章空話連篇。
  2. So much needless repetition makes the article long-winded.

    這樣疊床架屋,文章就太羅嗦了。
  3. He is always long-winded.

    他說話太羅嗦。
  4. She is really long-winded.

    她可真絮叨。
  5. To this day i am not sure why, given as he was to make long-winded comments, he remained so terse about such decisions.

    直到今天,我還搞不清楚,他在別的事情上總要發表長本大套的意見,為何在做這種決定時偏偏一言了事。
  6. Long - winded challenges in the supreme court are assured

    對此,最高法庭已經明確表示反對。
  7. " while you watch the movie, it can seem ridiculously long - winded. but once it ' s over, its characters ' miserable faces remain etched in your memory, and its cynical message lingers.

    當你欣賞這部電影時,它似乎羅嗦的近乎荒謬。但是一旦影片結束,其中各個角色的悲慘面孔將銘刻在你的記憶當中,影片傳達的憤世嫉俗的內容將一直在你的記憶中逗留。
  8. Once again, you should not be long winded, but you should provide a summary of your qualifications

    同樣,你不應長篇大論,而應提供有關你資歷的扼要說明。
  9. And we shall continue to publicise the fact that we are religiously doing so, even at the risk of seeming tediously long - winded and repetitive to those who are familiar with the system

    還有,即使有些已熟悉制度運作詳情的人會嫌我們羅蘇,我們仍會不厭其煩繼續提醒大家,金管局將會始終如一嚴格履行這項職務。
  10. There are cinematic scenes before each mission, but instead of dawn of war ' s long - winded conversations, the cutscenes serve to drive the action, and they bear the cinematic stamp of films like saving private ryan or the tv series band of brothers

    每次任務都會有電影式的開場,但與《戰爭黎明》冗長的對話相反,這些剪輯片斷明顯帶有諸如電影《拯救大兵瑞恩》或者電視劇《兄弟連》的極具動感的電影式特徵。
  11. This is a long - winded lead - in to.

    扯遠了,下面繼續介紹其他關鍵概念。
  12. Having worked at a number of overseas entities of large american multinational companies, i ' ve found that local employees often try to impress their american or uk managers with difficult english words or complicated, long - winded sentences

    一直在很多海外大型美國多國際企業工作,我發現很多當地員工經常試著在美國或英國經理面前使用非常艱深的英語字匯,還有復雜冗長的句子。
分享友人