looking-room 中文意思是什麼

looking-room 解釋
視線空間
  • looking : 看,查看,調查
  • room : n 1 室,房間。2 場所,席位,位置,地位,空間。3 餘地,餘裕;機會。4 〈pl 〉一套房間;寄宿舍;出租...
  1. After a while i was ordered out of the room, whereupon i met bert and lion again, the latter looking ashen

    過了一陣子,我被叫到屋外,又遇見了伯特和萊昂,萊昂已是面如土色。
  2. He speaks in low tones, unconsciously looking over his shoulder now and then at the blank wall of my room.

    他說話時聲音很低,常常下意識地掉過臉去偷看一下空空如也的墻壁。
  3. She left the room, looking daggers at me.

    她以短劍相刺的目光望著我,走出了房間。
  4. Science is looking for a black cat in a dark room

    [科學就是在暗房裡尋找一隻黑貓。
  5. The people out of the door seemed to get over the hesitation at last, stepped on the doorsill, put two hands on the doorframe, was looking for in the room

    門外的人似乎終于克服了自己的猶豫,一蹦子跳到門檻上,兩手扶著門框,探頭探腦地向屋裡尋找著。
  6. My husband and i are looking for a bigger house to move into. we have six children and a seventh on the way, and we need a lot more elbow room than we have now

    我和我丈夫正在找一棟大一點的房子。我們有六個孩子馬上又要生第七個了。我們需要比現在更大一些的地方。
  7. Without looking at him she piled a tray with food and marched into the front room.

    她看也不看他一眼,便用托盤託了一盆飯菜,走到前面房間里去。
  8. The first act had just finished, and in the greenroom simonne, dressed as the little laundress, was standing in front of a console table, surmounted by a looking glass and situated between the two corner doors which opened obliquely on the end of the dressing - room passage

    第一幕剛剛演完。在演員休息室里,扮演小洗衣婦的西蒙娜,站在一面鏡子前,這面鏡子是安裝在一張蝸形腳桌子上面的。桌子兩邊,均有一扇角門,斜對著通往演員化妝室的走廊。
  9. When else would you sit in a chair in the living room looking at a dead tree, eating candy out of old socks ?

    你會坐在客廳的椅子上,看著一株死樹,從舊襪子里拿糖果吃?
  10. But he had not finished the poem, when the butler boomed out sonorously : dinner is ready ! the door opened, from the dining - room thundered the strains of the polonaise : raise the shout of victory, valiant russian, festive sing, and count ilya andreitch, looking angrily at the author, who still went on reading his verses, bowed to bagration as a signal to go in

    但是他還沒有念完這首詩,那個嗓音洪亮的管家便宣告: 「菜肴已經做好了! 」房門敞開了,餐廳里響起了波洛涅茲舞曲: 「勝利的霹靂轟鳴,勇敢的俄羅斯人盡情地歡騰」 ,伊利亞安德烈伊奇伯爵氣忿地望望那個繼續朗誦詩篇的作者,並向巴格拉季翁鞠躬行禮。
  11. Marya came into the room behind her, looking self-righteous and steely-eyed.

    瑪麗婭跟在後面進了屋,一副公正善良的樣子,但眼光卻冷酷無情。
  12. A snug small room ; a round table by a cheerful fire ; an arm - chair high - backed and old - fashioned, wherein sat the neatest imaginable little elderly lady, in widow s cap, black silk gown, and snowy muslin apron ; exactly like what i had fancied mrs. fairfax, only less stately and milder looking

    這是一個舒適的小房間,溫暖的爐火旁擺著一張圓桌,一條老式高背安樂椅上,坐著一位整潔不過的矮小老婦人,頭戴寡婦帽,身穿黑色絲綢長袍,還圍著雪白的平紋細布圍裙,跟我想象中的費爾法克斯太太一模一樣,只是不那麼威嚴,卻顯得更加和藹罷了。
  13. A wild - looking woman, whom even in his agitation, mr. lorry observed to be all of a red colour, and to have red hair, and to be dressed in some extraordinary tight fitting fashion, and to have on her head a most wonderful bonnet like a grenadier wooden measure, and good measure too, or a great stilton cheese, came running into the room in advance of the inn servants, and soon settled the question of his detachment from the poor young lady, by laying a brawny hand upon his chest, and sending him flying back against the nearest wall

    紅頭發,特別的裹身紅衣服。非常奇妙的女帽,像是王室衛隊擲彈兵用的大容量的木質取酒器,或是一大塊斯梯爾頓乳酪。這女人立即把他跟那可憐的小姐分開了-她把一隻結實的手伸到他胸前一搡,便讓他倒退回去,撞在靠近的墻上。
  14. Mrs. peters takes off her fur tippet, goes to hang it on hook at back of room, stands looking at the under part of the small corner table

    黑爾夫人:我想是這樣。 (解開外套)最好解開你的外衣,彼得斯夫人。當你出去時你會感覺不到穿著它們。
  15. Looking into the drawing room, she saw a scene of confusion over by her writing desk

    她往起居室里看去,寫字臺邊一片狼籍。
  16. Martin s first impression was of the disorder and cluttered confusion of the room. next he noticed a bewhiskered, youthful - looking man, sitting at a roll - top desk, who regarded him curiously

    然後他看見了一個長連鬢鬍子的相貌年輕的編輯坐在一張帶卷邊桌面的辦公桌邊,好奇地打量著他。
  17. And besides, it did not seem reasonable that he should be right - he who had stood, so short a time before, in that same living room, blushing and awkward, acknowledging his introduction, looking fearfully about him at the bric - a - brac his swinging shoulders threatened to break, asking how long since swinburne died, and boastfully announcing that he had read " excelsior " and the " psalm of life.

    而且,要說他對也講不過去不久以前,就在這起坐間里,他在被人介紹時還臉紅,還尷尬,還害怕地望看那些小擺設,生怕他那晃動的肩頭會把它們碰下來還在問史文朋已經死了多久還在誇耀地宣稱他讀過精益求精和生命禮贊。
  18. Before departing he requested that it should be told to his dear son patsy that the other boot which he had been looking for was at present under the commode in the return room and that the pair should be sent to cullen s to be soled only as the heels were still good

    告辭之前他要求轉告他的愛子帕,說帕所要找的那隻靴子目前在側屋153的五斗櫃底下。這雙靴子的後跟還挺結實,只消送到卡倫鞋店去補一下靴底就成了。
  19. If you are looking for a restaurant with a vip room, i don ' t think the dinner cost for each person will be lower than $ 15 ( tips excluded )

    謝綠袖,難度是有的,我們一起去努力,為了大家開心,太貴了就成真腐了,你有什麼好地方,這么個價錢,可能要費您的人情了,我們再還你,行不?
  20. Here were not, as in other tombs, ignoble drawers, one above another, where thrift bestows its dead and labels them like specimens in a museum ; all that was visible within the bronze gates was a gloomy - looking room, separated by a wall from the vault itself. the two doors before mentioned were in the middle of this wall, and enclosed the villefort and saint - m

    但維爾福的家墓卻不然,從那青銅的墓門里望進去,先看見一間肅穆的前廳,墓室和前庭之間還隔了一堵墻,一扇門通入維爾福家的墓穴,一扇門通聖梅朗家的墓穴。
分享友人