loss paid 中文意思是什麼

loss paid 解釋
已付賠款
  • loss : n. 1. 喪失;丟失,遺失。2. 減損,損失,虧損(額);損耗;減少,下降。3. 失敗;輸掉。4. 錯過;浪費。5. 損毀;【軍事】傷亡;〈pl. 〉 傷亡及被俘人數。
  • paid : adj. 1. 有薪金的;受僱用的。2. 已付的,付清的。
  1. Chelsea paid ? 8 million for del horno at the start of last season to athletico bilbao but they are anticipating a big loss on that fee

    切爾西出價800萬英鎊上賽季初從畢爾巴厄引進了德爾諾,但效果不佳,被認為是一筆損失。
  2. Money ordered to be paid as compensation for injury or loss

    炸薯條索賠賠償金額
  3. Money that is paid as retribution for injury, loss of life, vandalism, etc

    為他人受傷、喪命、損壞財產而付出的酬金。
  4. One - fifth of those who had been granted the right to work in ireland are being discouraged from seeking employment due to the loss of social welfare entitlements, the report also shows, since many of the jobs are low - paid

    報告還顯示,既然許多工作的報酬那麼低,那些有權利在愛爾蘭工作的人中的三分之一被人勸阻去找工作,因為會失去社會福利的資格。
  5. Secondly, it is analyzed that tradable shareholders will suffer a great loss resulting from non - tradable shareholders ’ selling for profit encashment when they haven ’ t paid enough consideration price in the share structure reform, based on the fact that transfer prices of non - tradable shares are much lower than that of tradable shares, and comparison between the discount ratio of transfer price of non - tradable share to tradable share and the lower ratio converted from consideration price paid in the share structure reform, by the conception of share price overflow between different transferring system in china

    隨后本文援引華生關於我國股票市場流通股所存在的「流通性溢價」概念,通過非流通股轉讓價格遠低於流通股股價的事實,以及非流通股對流通股股價的折價率與股權分置改革方案給流通股股東帶來的折算的股價降低率之間的比對,說明了在股權分置改革對價水平不夠的情況下,非流通股股東為了兌現盈利而大量拋售股份和流通股股東因此蒙受虧損的狀況。
  6. Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute

    除保單另有規定外,如果被保險人已經給付或有責任給付任何共同海損分攤,其賠償限額為:如果負責分攤的標的物是按分攤價值足額投保的話,應按共同海損分攤全額賠付;如果該標的物未按分攤價值足額投保或只投保了一部分,保險人應支付的賠償額必須按不足額保險比例減少,而且如果發生了應從分攤價值內扣掉的單獨海損損失,且保險人對此負有賠償責任,則應從保險價值中先予扣除,以便確定保險人應承擔的分攤額。
  7. In the past, people paid more attention to immaterial loss, esp. life value

    在以往事故理論研究中,人們往往側重於事故的無形損失,尤其是對生命價值的損失。
  8. There are no accumulated loss in the most recent fiscal year, and the ratios of business profits and pre - tax profit to year - end paid - in capital are no less than 3 percent

    三、最近一個會計年度決算無累積虧損,且營業利益及稅前純益占年度決算實收資本額比率達百分之三以上。
  9. No one may be deprived of his or her possessions, except in the public interest and in the cases and under the conditions provided for by law, subject to fair compensation being paid in good time for their loss

    除非基於公共利益,符合法律規定之要件及情況,並於合理期間內適當補償損失,不得剝奪個人財產。
  10. With the growth of economical efficiency awareness in social and industries, more and more attention is paid to save the power energy and reduce the energy loss

    隨著社會和企業經濟效益意識的不斷提高,降低損耗、節約電能成為人們關注的課題。
  11. You should be prepared for any loss as a result of depreciation in the value of the currency paid. convertible deposits are non - principal protected

    因此,您必須了解相關風險可能會令您因支付的貨幣貶值而招致損失,此存款並無本金保障。
  12. If the ship comes into collision with another ship as a result of the negligence of the other ship and any act, neglect or default of the master, mariner, pilot or the servants of the carrier in the navigation or in the management of the ship, the owners of the goods carried hereunder will indemnify the carrier against all loss or liability to the other or non - carrying ship or her owners in so far as such loss or liability represents loss of, or damage to, or any claim whatsoever of the owners of said goods, paid or payable by the other or non - carrying ship or her owners to the owners of said goods and set off, recouped or recovered by the other or non - carrying ship or her owners as part of their claim against the carrying ship or the carrier

    九、如果因其他船舶的過失以及承運人的船長、船員、領航員、或雇員在航行或管船上的任何行為、疏忽或玩忽職守而導致船舶與其他船舶碰撞,所運載貨物的貨主將保證承運人免於對所有損失或對其他或非載貨船舶或其船東承擔任何責任,只要此種損失或責任屬于上述貨主的貨物的滅失、損失、或任何權利主張范疇,已由或應由其他或非載貨船舶或其船東向上述貨主償付以及作為對運載船舶或承運人的部分索賠而被其他或非載貨船舶或其船東抵消、扣除或追償。
  13. But when the mission failed, with great loss of life, churchill paid the price, both publicly and privately

    但由於遭受失敗,傷亡慘重,丘吉爾于公于私都付出了代價。
  14. Before unfolds can not yet start to have the force majeure to cause this contract to be unable to fulfill, this contract must relieve, has paid to rent the expense expense to have to return without the rest, both sides do not undertake opposite party loss compensation

    4在展會尚未開始前發生不可抗力致使本合同無法履行,本合同應當解除,已交付的租賃費用費用應當無息返還,雙方均不承擔對方的損失賠償。
  15. Unfolds can carry on has the force majeure to cause this contract to be unable to fulfill, this contract must relieve, has paid to rent the expense expense to have ( date ) like to have the remaining sum according to the actual period of revolution after the solid settlement to return without the rest for the second party, both sides does not undertake opposite party loss compensation

    5展會進行中發生不可抗力致使本合同無法履行,本合同應當解除,已交付的租賃費用費用應當按實際使用時間(日)按實結算后如有餘額的則無息返還給乙方,雙方均不承擔對方的損失賠償。
  16. Deposit insurance law system refers to the special legal system which protects depositors through the way of financial aid or paying for loss insurance, and accordingly obtains the right of subrogation to ensure its discharge capacity when the financial institution dealing with deposit business, which has paid deposit insurance premium to a specific deposit insurance institution according to a certain rate, is confronted with payment crisis, bankruptcy or other operation crisis. as the major participator in financial industry, bank is the core of modern finance

    存款保險法律制度是指由經營存款業務的金融機構依法按照一定比例向特定的存款保險機構繳納存款保險費,當投保金融機構出現支付危機、破產倒閉或者其他經營危機時,由特定的存款保險機構通過資金援助、賠付保險金給予補償並取得代位求償權保證其清償能力,保護存款人利益的一種特殊的法律制度。
  17. Article 27 the above - mentioned penalty does not acquit the party bearing the quality responsibility of its responsibility for the guaranteed repair, replacement, recovering the product with the money already paid, and the compensation for the actual economic loss to the customer ( s )

    第二十七條上述處罰,不免除產品質量責任方對用戶承擔的產品包修、包換、包退、賠償實際經濟損失的責任。
  18. Whether it is a " gain " or " loss " only our hearts can tell. this is the sincere feeling of brother initiate hsieh, after the misty fog in his heart was blown away by nari, the type of typhoon that rarely occurs in formosa, but which recently " paid a visit " to brother hsieh s sweet home

    人生有許多的轉彎處,每每陷入一段困境或沉澱的階段之後,常會讓我們豁然開朗,是得是失,全在於我們心中那把尺去衡量了這是福爾摩沙百年難得一見的納莉怪臺造訪謝師兄溫馨家園后,震開他心靈深處迷霧的心語。
  19. Compared to other civil law countries, in china the legislation of inheritance obligation protection is too much based on principles and many faults exist in it : the legislation principles are n ' t perfect, the definition of inheritance is n ' t scientific enough, inherited debts and the charge to be paid are n ' t made clear. unconditionedly, limited succession results in the loss of balance in the protection of the heir and the obligee ( claimant )

    與其它大陸法國家相比,我國遺產債權保護立法過于原則,存在諸多缺陷:立法原則缺位;遺產界定不夠科學;遺產債務及應負擔的費用沒有明確;無條件限定繼承製度使繼承人和遺產債權人的保護機制失衡;缺乏有效的遺產管理制度;遺產債權的清償無程序法保障。
  20. From some such difficulty the newly named street died almost in birth, and the purchaser of the kitchen - garden, having paid a high price for it, and being quite unable to find any one willing to take his bargain off his hands without a considerable loss, yet still clinging to the belief that at some future day he should obtain a sum for it that would repay him, not only for his past outlay, but also the interest upon the capital locked up in his new acquisition, contented himself with letting the ground temporarily to some market - gardeners, at a yearly rental of 500 francs

    這條被定了新名字的街道始終沒有修完,果園的購買者本錢付了不少,可是除非他甘心蝕一大筆錢,否則無法找到一個願意來接手這筆買賣的人。但他相信將來總有一天會賣得一大筆錢的,到那時不但可以償清他過去所支出的費用,而且還可以撈回那筆困死在這項投資上的資金的利息,所以他只得以年租金五百法朗的價錢,把這塊地方暫時租給了一個水果販子。
分享友人