madame 中文意思是什麼

音標 ['mædəm]
madame 解釋
n. 名詞 (pl. mesdames 或 madames) 〈法語〉太太〈對已婚婦女的法國式稱呼〉;夫人〈用於婦人姓前或稱號前的法國式尊稱〉;女歌唱家、藝術家相互間的稱號。
M- Tussaud's (倫敦的)塔梭滋夫人蠟像陳列館。

  1. " madame, " replied villefort, with a mournful smile, " i have already had the honor to observe that my father has - at least, i hope so - abjured his past errors, and that he is, at the present moment, a firm and zealous friend to religion and order - a better royalist, possibly, than his son ; for he has to atone for past dereliction, while i have no other impulse than warm, decided preference and conviction.

    「夫人, 」維爾福苦笑著說道, 「我很幸運地看到我父親已經至少我希望公開承認了他過去的錯誤,他目前已是宗教和秩序的忠誠的朋友一個或許比他的兒子還要好的保皇黨,因為他是帶著懺悔之情,而我只不過是憑著一腔熱血罷了。 」
  2. Thus accoutred, and walking with the confident tread of such a character, and with the supple freedom of a woman who had habitually walked in her girlhood, bare - foot and bare - legged, on the brown sea - sand, madame defarge took her way along the streets

    她便以這樣一身裝束這樣一個角色的自信步伐在大街上走著:表現了習慣于光著腿赤著腳在褐色的沙灘上行走的婦女的矯健和輕松。
  3. Fortunately i had had the advantage of being taught french by a french lady ; and as i had always made a point of conversing with madame pierrot as often as i could, and had besides, during the last seven years, learnt a portion of french by heart daily - applying myself to take pains with my accent, and imitating as closely as possible the pronunciation of my teacher, i had acquired a certain degree of readiness and correctness in the language, and was not likely to be much at a loss with mademoiselle adela

    幸好我得益於曾拜一個法國太太為師,學過法語。那時我下了決心抓緊一切機會同皮埃羅夫人交談。此外,過去七年來還堅持每天背誦一段法語,在語調上狠下功夫,逼真地模仿我老師的發音,因而我的法語已經相當流利和準確,不至於聽不懂阿德拉小姐說的話。
  4. Sir uwaine, at a sign from his mother, went to the anteroom and called some servants, and meanwhile madame went rippling sweetly along with her talk.

    攸文爵士一見母親打了個手勢,就跑到前廳,叫了些僕人來,同時太太還在繼續說話,話語如同潺潺的流水一般,非常悅耳動聽。
  5. " truly, madame, i recollect m. debray told me - apropos, what is become of him

    「不錯,夫人,我記得德布雷先生告訴我等一下,他怎麼啦?
  6. Madame de villefort listened with avidity to these appalling maxims and horrible paradoxes, delivered by the count with that ironical simplicity which was peculiar to him

    這一番話,伯爵是以他那特有的諷刺而又很真率的口吻講出來的,維爾福夫人貪婪地傾聽著這些令人膽寒的格言和可怕的怪論。
  7. Then he double - locked his door, emptied all his drawers, collected about fifty thousand francs in bank - notes, burned several papers, left others exposed to view, and then commenced writing a letter which he addressed : " to madame la baronne danglars.

    他把房門上閂落鎖,把他所有的抽屜,湊了大約莫五萬法郎的鈔票,燒了一些文件,其餘的讓它堆在那兒,然後開始寫一封信,信封上寫著「騰格拉爾男爵夫人啟。 」
  8. Es, which had already assumed that palace - like appearance which the count s princely fortune enabled him to give even to his most temporary residences. he came to renew the thanks of madame danglars which had been already conveyed to the count through the medium of a letter, signed " baronne danglars, nee hermine de servieux.

    阿爾貝是來替騰格拉爾夫人再表謝忱的,男爵夫人自己已寫信向伯爵道了一次謝,信上的署名為「騰格拉爾男爵夫人,母親家姓名:愛米娜薩爾維歐」 。
  9. Madame schindler : et ce voyage vous a - t - il plu, monsieur robert ? avez - vous vu beaucoup de choses

    羅伯特先生,這次旅行你玩得愉快嗎?您的收獲不少吧?
  10. " chuck em all out ! i - i m going to play a game of bezique with madame maloir

    「把這些傢伙都趕出去吧,我要與馬盧瓦太太打一會牌。
  11. Heaven knew, madame blanche was straining every nerve to have her again !

    只有老天爺曉得,白朗施太太絞盡過多少腦汁還想把她弄回去。
  12. Bonne journe ' e, madame

    你好,女士
  13. " yes, madame, " said monte cristo ; " but i preferred having an entrance which would allow me to see the bois de boulogne over my gate.

    「是的,夫人, 」基督山說, 「但我想換一個進口,以便從大門口一望出去就可以看見布洛涅大道。 」
  14. " i know it, madame, " replied the count ; " but we are in france, and not in arabia, and in france eternal friendships are as rare as the custom of dividing bread and salt with one another.

    「我知道的,夫人, 」伯爵回答, 「但我們是在法國,不是在阿拉伯。而在法國,永久的友誼就象分享麵包和鹽那種風俗一樣的罕見。 」
  15. " they are stamping their feet, madame, " the callboy once more cried. " they ll end by smashing the seats. may i give the knocks ?

    「太太, 」催場員氣喘吁吁地又叫道, 「觀眾急得跺腳了,這樣下去,他們會把座位砸爛的我可以敲鑼了嗎? 」
  16. A little caviar to begin with, madame ?

    先吃一點魚子醬怎麼樣,女士?
  17. Madame defarge wore no rose in her head, for the great brotherhood of spies had become, even in one short week, extremely chary of trusting themselves to the saint s mercies. the lamps had a portentously elastic swing with them

    德伐日太太又照常坐到她的櫃臺後接待著顧客,只是頭上不戴玫瑰花了,因為密探們深厚的兄弟之情已在短短的一周之間轉化為異常的警惕,不敢把自己送上門去讓聖安托萬發落。
  18. This third interchange of the christian name was completed at the moment when madame defarge put her toothpick by, kept her eyebrows up, and slightly rustled in her seat

    這第三次雅克叫完,德伐日太太已把牙簽放到了一邊,眉毛仍然高抬著,同時在座位上略微挪了挪身子。
  19. " sir, " said madame de saint - m ran, without using any circumlocution, and as if fearing she had no time to lose, " you wrote to me concerning the marriage of this child ?

    「閣下, 」聖梅朗夫人開門見山地說,象是怕她的時間不夠用似的, 「寫信告訴我說,已經在為這個孩子準備婚事了? 」
  20. Any person but this miserable fool, answer the citizeness defarge ! perhaps the following silence, perhaps some latent disclosure in the expression of miss pross s face, perhaps a sudden misgiving apart from either suggestion, whispered to madame defarge that they were gone

    也許是由於隨之而來的沉默,也許是由於普洛絲小姐的表情無意中泄露了天機,也許是由於與兩者無關的突然靈機一動,總之德伐日太太看出他們已經走掉了。
分享友人