manasseh 中文意思是什麼

manasseh 解釋
瑪拿西
  1. And by the limits of the children of manasseh, beth - shean and its daughter - towns, taanach, megiddo, and dor, with their daughter - towns

    還有靠近瑪拿西人的境界,伯善與其村莊;他納與其村莊;米吉多與其村莊;多珥與其村莊。
  2. And in the hands of the children of manasseh were beth - shean and its villages, taanach and its villages, megiddo and its villages, dor and its villages

    29貼著瑪拿西人境界的,有伯善與其鄉村、他納與其鄉村、米吉多與其鄉村、多珥與其鄉村。
  3. Then manasseh knew that jehovah indeed was god

    瑪拿西這才知道耶和華的確是神。
  4. And so did he in the cities of manasseh, and ephraim, and simeon, even unto naphtali, with their mattocks round about

    6又在瑪拿西,以法蓮,西緬,拿弗他利各城,和四圍破壞之處,都這樣行。
  5. Gilead is mine, and manasseh is mine ; ephraim is my helmet, judah my scepter

    基列是我的,瑪拿西是我的;以法蓮是我的頭盔;猶大是我的權杖。
  6. And jair the son of manasseh went and took its villages and called them havvoth - jair

    41瑪拿西的子孫睚珥去佔了亞摩利人的村落,就稱這些村落為哈倭特睚珥。
  7. So the lord sent against them the captains of the army of assyria, who made manasseh a prisoner and took him away in chains to babylon

    所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們、用鐃鉤鉤住瑪拿西、用銅?鎖住他、帶到巴比倫去。
  8. [ bbe ] so the lord sent against them the captains of the army of assyria, who made manasseh a prisoner and took him away in chains to babylon

    所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們、用鐃鉤鉤住瑪拿西、用銅?鎖住他、帶到巴比倫去。
  9. Wherefore the lord brought upon them the captains of the host of the king of assyria, which took manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to babylon

    11所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,用鐃鉤鉤住瑪拿西,用銅鏈鎖住他,帶到巴比倫去。
  10. So the lord brought against them the army commanders of the king of assyria, who took manasseh prisoner, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles and took him to babylon

    11所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們、用鐃鉤鉤住瑪拿西、用銅煉鎖住他、帶到巴比倫去。
  11. Therefore the lord brought the commanders of the army of the king of assyria against them, and they captured manasseh with hooks, bound him with bronze chains and took him to babylon

    代下33 : 11所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們、用鐃鉤鉤住瑪拿西、用銅煉鎖住他、帶到巴比倫去。
  12. Therefore jehovah brought upon them the captains of the army which belonged to the king of assyria, and they took manasseh captive with hooks and bound him in bronze fetters and took him to babylon

    11所以耶和華使亞述王的將帥來攻擊他們,用鐃鉤鉤住瑪拿西,用銅鏈鎖住他,帶到巴比倫去。
  13. The border went down to the brook of kanah, southward of the brook ( these cities belonged to ephraim among the cities of manasseh ), and the border of manasseh was on the north side of the brook and it ended at the sea

    書17 : 9其界下到加拿河的南邊、在瑪拿西城邑中的這些城邑、都歸以法蓮瑪拿西的地界、是在河北直通到海為止。
  14. And to the first he gave the name manasseh, for he said, god has taken away from me all memory of my hard life and of my fathers house

    52他給次子起名叫以法蓮、就是使之昌盛的意思因為他說、神使我在受苦的地方昌盛。
  15. And hezekiah sent to all israel and judah, and wrote letters also to ephraim and manasseh, that they should come to the house of the lord at jerusalem, to keep the passover unto the lord god of israel

    1希西家差遣人去見以色列和猶大眾人,又寫信給以法蓮和瑪拿西人,叫他們到耶路撒冷耶和華的殿,向耶和華以色列的神守逾越節。
  16. Then hezekiah sent word to all israel and judah, and sent letters to ephraim and manasseh, requesting them to come to the house of the lord at jerusalem, to keep the passover to the lord, the god of israel

    希西家差遣人去見以色列和猶大眾人,又寫信給以法蓮和瑪拿西人,叫他們到耶路撒冷耶和華的殿,向耶和華以色列的神守逾越節。
  17. Of the half - tribe of manasseh 18, 000, who were designated by name to come and make david king

    代上12 : 31瑪拿西半支派、冊上有名的共一萬八千人、都來立大衛作王。
  18. The people of the half - tribe of manasseh were numerous ; they settled in the land from bashan to baal hermon, that is, to senir ( mount hermon )

    23瑪拿西半支派的人住在那地。從巴珊延到巴力黑們,示尼珥與黑門山。
  19. And gad, reuben and the half - tribe of manasseh have already received their inheritance on the east side of the jordan

    迦得支派,流便支派,和瑪拿西半支派已經在約旦河東得了地業,就是耶和華僕人摩西所給他們的。
  20. And the children of the half tribe of manasseh dwelt in the land : they increased from bashan unto baalhermon and senir, and unto mount hermon

    23瑪拿西半支派的人住在那地。從巴珊延到巴力黑們,示尼珥與黑門山。
分享友人