master delivery 中文意思是什麼

master delivery 解釋
原版遞送
  • master : n 1 主人;僱主,老闆(opp servant);船長;船主;家長;校長。2 〈常無冠詞〉善能[長于、精通]…的人...
  • delivery : n. 1. 引渡,交付;【商業】交貨;【法律】正式讓渡。2. 運送;投遞;傳送。3. 分娩。4. 陳述,講演;口才。5. 【棒球】投球。6. 救助;釋放。
  1. Master laughs and says, " they even placed a fast delivery order for a master !

    師父笑說:明師也要那麼快!
  2. We need have a good master of our products even each process and our company regulation, such as : the delivery, the material, the cost difference if just change some design or size, then we have the capability to response the inquiry professional and timely, bearing in mind that we can reply each email as soon as possible, even some problems we can not offer a postive offer at the moment, it is favorable to told our customers that we had got the email and when we will offer them our positive answer. it is very important thing in our routine working, then our customers will be take our company as priority

    我們要對自己公司的產品甚至每個加工流程以及公司規章制度都要深度掌握,例如運輸方式,產品原料,如果客戶對設計以及產品規格有所改變,要知道不同的成本.我們要及時並專業地回復客戶地尋盤.記住我們要盡可能回復每一個客戶發來的郵件,及時我們不能馬上報價,我們也要告訴客戶我們已收到郵件,我們會及時的提供報價.以上這些在我們業務員日常工作中非常重要.這樣我們的客戶也會首先選擇你們的公司
  3. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  4. Completeness delivery of accommodation ( joiner work and interior decoration of accommodation ) for master room ( chief engineer room )

    船長室(輪機長室)艙室完整性(木工和內部裝飾)提交。
  5. Turkish airlines air waybill for delivery of turkish earthquake relief materials supplied by the supreme master ching hai international association

    土耳其航空公司運送清海無上師世界會所提供的土耳其地震賑濟品送貨單。
  6. Article 86 if the goods were not taken delivery of at the port of discharge or if the consignee has delayed or refused the taking delivery of the goods, the master may discharge the goods into warehouses or other appropriate places, and any expenses or risks arising therefrom shall be borne by the consignee

    第八十六條在卸貨港無人提取貨物或者收貨人遲延、拒絕提取貨物的,船長可以將貨物卸在倉庫或者其他適當場所,由此產生的費用和風險由收貨人承。
  7. To find the best solution and to ensure the authority of the project master schedule and the budget for the assigned project when the suppliers ' delivery delays and over - budgets happen

    如所負責項目發生供應商延遲交貨或預算超支,負責尋找最佳解決方案,確保項目總體計劃及預算。
  8. The carrier, master and. ship shall have liberty to comply with any orders or directions as to loading, departure, arrival, routes, ports of call, stoppage, discharge, destination, delivery or otherwise howsoever given by the government of any nation or department thereof or any person acting or purporting to act with the authority of such government or any department thereof, or by any. committee or person having, under the terms of war risk insurance on the ship, the right to give such orders or directions

    五、承運人、船長和船舶有權遵守任何國家政府或政府部門或代表或旨在代表政府或政府部門行使職權的任何個人所作出的有關裝貨、離港、抵達;航線、停靠港口、停航、卸貨、目的地、交貨或其他事項的命令或指令,或任何委員會或個人根據船舶戰爭風險保險條款規定而有權作出的此種命令或指令。
  9. When the first lady learned of master s plan to dispatch people to deliver emergency supplies to the flood victims, she showed great concern and asked, through her secretary, that we contact the copeco comite permanente de contingencias to arrange for the speedy delivery of provisions to the victims

    當她得知師父將派人送賑災品給災民時,即非常關切,並指示其秘書告訴我們直接與軍方救援單位copeco comite permanente de contingencias聯系,以便能在最快的時間將賑災品送給災民。
  10. T 2 : 00 pm on september 22, 2003, a ceremony was held at the busan south fire station for the delivery of relief funds to five injured firefighters by a meditation organization called the supreme master ching hai international association. a total of 8 million won us 7, 272 was donated to the firefighters

    月二十二日下午兩點,國際靈修團體清海無上師世界會在釜山南部消防署的一場捐贈儀式中,致贈慰問金八百萬韓元合7 , 272美元給五位受傷的消防人員。
分享友人