medical and health work 中文意思是什麼

medical and health work 解釋
醫療衛生工作
  • medical : adj. 1. 醫學的,醫術的;醫療的;醫師的。2. 醫藥的。3. 內科的(opp. surgical)。n. 〈口語〉醫科學生;醫生;體格檢查。adv. -ly 醫學上;用醫藥[醫術、醫學]。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • health : n. 1. 健康;健康狀態;衛生。2. 昌盛,興旺;生命力。3. (祝健康的)乾杯。
  • work : n 1 工作,操作,勞動,作業;工件;功課;努力;行為,作用。2 (待辦的)事務,業務;職業。3 〈前有...
  1. Basis " job of female worker health protection sets " : when infantile full one full year of life, classics county ( area ) above ( contain county, area ) medical treatment or sanitarian orgnaization think put oneself in another ' s position is weak truly, can extend sucking time appropriately, but must not exceed 6 months ; have not full the female worker of baby of 1 one full year of life, do not work overtime so that the evening shift on arrangement reachs commonly, increase a point ; must not arrange lactation female worker to be engaged in " female worker labor protection sets " and " female worker is no - no the regulation of work limits " the exercise that points out

    根據《女職工保健工作規定》 :嬰兒滿周歲時,經縣(區)以上(含縣、區)醫療或保健機構確認為體弱兒,可適當延長授乳時間,但不得超過6個月;有未滿1周歲嬰兒的女職工,一般不得安排上夜班及加班、加點;不得安排哺乳女職工從事《女職工勞動保護規定》和《女職工禁忌勞動范圍的規定》所指出的作業。
  2. This work was supported in part by the national cancer institute, the national institute of general medical sciences, the national health and medical research council ( australia ), the royal australasian college of physicians, the haematology society of australia and new zealand, and alsac

    著作還由國立癌癥研究院,國立基因醫學科學研究院,國立衛生和醫學研究委員會(澳大利亞) ,澳大利亞皇家內科學院,澳大利亞和紐西蘭血液病協會, alsac贊助。
  3. Because the north downtown is the old city in municipal area, kits population is intensive and the business in train station, long distance bus station is comparative concentrates. concentrating, the poprlation flows a great deal, so the mission of medical treatment, prevention, health care for this area is heavy. through several generation s effort, the hygiene business of my area from have no to have, go to since the childhood to big, obtained the substantial development, tooctober 1999, my area totally contain 192 all levels vrious medical treatment hygiene organzation, among them the first province class is the sixth people s hospital ; troops hospital is namely 252 hospital ; municipal class hospital 8, namely the first hospital, the first center hospital, the third hospital, north downtiwn hygiene defends the station, the north downtown women and children health care staton ; three countries hosptal namely hanzhuang country hospital, dongjin country hosspital, bailou country hospital ; still there are 56 villages public health offices, 70 individual clinics, 50 business enterprises business unit hygiene room in addition, an a scale as center from the city, regarding village as the key point, under the new form of the socialism economcal market, our hygiene system insists on the material civilization grasp with spiritual civilization together, putting the social efficient in the first, hold " everything regard health as the center, working hard to mold " window image, the municipal fifth hospital is named as baoding civilized committee, baoding hygiene office as the two star class civilized service. my area all hygiene worker will still work hard to create superior quality service ofor the large crowd

    經過幾代人的努力,我區的衛生事業從無到有,從小到大,取得了長足的發展,至1999年10月,我區內共有各級各類醫療衛生機構192個,其中省級一家即河北省第六人民醫院軍隊醫院一家即二五二醫院市級醫院8家即保定市第一醫院保定市第一中心醫院保定市第三醫院保定急救中心保定市法醫醫院保定市聲學研究所保定市衛生防疫站區直屬單位三家即保定市第五醫院北市區衛生防疫站北市區婦幼保健站三個鄉醫院即韓莊鄉醫院東金莊鄉醫院百樓鄉醫院;此外還有56個村衛生所70戶個體診所50個企業事業單位衛生室。一個從城市為中心,以農村為重點,集醫療預防保健康復科研和公共衛生監督等多功能多層次並基本滿足社會需求的衛生工作網路初具規模。在大力發展社會主義市場經濟的新形式下,我區衛生系統始終堅持物質文明和精神文明一起抓,始終把社會效益放在第一位,緊緊圍繞「一切以健康為中心,努力塑造」窗口形象,市第五醫院被保定市文明委保定市衛生局命名為文明服務二星級單位。
  4. Diversified social welfare services are provided in hong kong. besides family, community, children, youth, and rehabilitation services, partnerships with different sectors have been enhanced in recent years to provide all kinds of pilot services, such as employee retraining programme, support service for the chronically ill persons, public education on prevention of aids, social work team at urban renewal areas, etc. the scope of welfare services covers aspects like labor, employment, education, medical, health care, housing, urban renewal, transport, eradication of poverty, and international relief work, etc

    香港社會福利服務的范疇香港的社會福利服務十分多元化,除家庭、社區、兒童、青少年、復康等服務外,近年更與不同界別合作,發展各類型創新服務,如雇員再培訓課程、長期病患者支援服務、愛滋病教育、市區重建社工隊等,范圍涉及勞工、就業、教育、醫療、健康、房屋、市區重建、交通、扶貧、國際救援等。
  5. Besides family, community, children, youth, and rehabilitation services, partnerships with different sectors have been enhanced in recent years to provide all kinds of pilot services, such as employee retraining programme, support service for the chronically ill persons, public education on prevention of aids, social work team at urban renewal areas, etc. the scope of welfare services covers aspects like labor, employment, education, medical, health care, housing, urban renewal, transport, eradication of poverty, and international relief work, etc

    香港的社會福利服務十分多元化,除家庭、社區、兒童、青少年、復康等服務外,近年更與不同界別合作,發展各類型創新服務,如雇員再培訓課程、長期病患者支援服務、愛滋病教育、市區重建社工隊等,范圍涉及勞工、就業、教育、醫療、健康、房屋、市區重建、交通、扶貧、國際救援等。
  6. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  7. Article 23 doctors adopting measures of medical treatment, prevention or health care or signing the relevant medical certificates must make diagnosis and examination in person and work out medical documents in time according to provisions, and shall not conceal, forge or destroy medical documents and relevant materials

    第二十三條醫師實施醫療、預防、保健措施,簽署有關醫學證明文件,必須親自診查、調查,並按照規定及時填寫醫學文書,不得隱匿、偽造或者銷毀醫學文書及有關資料。
  8. Article 23 doctors adopting measur medical treatment, prevention or health care or signing the relevant medical certificates must make diagnosis and examination in person and work out medical documents in time according to provisions, and shall not conceal, forge or destroy medical documents and relevant materials

    第二十三條醫師實施醫療、預防、保健措施,簽署有關醫學證明文件,必須親自診查、調查,並按照規定及時填寫醫學文書,不得隱匿、偽造或者銷毀醫學文書及有關資料。
  9. A medical institution shall undertake the corresponding work of disease prevention and health ? care, execute the disease report system stipulated by the municipal public health administrative department and fulfill the tasks of aiding the rural areas and instructing the medical and public health work of grass - roots units as entrusted by public health administrative department at various levels in shanghai

    醫療機構應當承擔相應的預防保健工作,執行市衛生行政部門規定的疾病報告制度,承擔本市各級衛生行政部門委託的支援農村、指導基層醫療衛生工作等任務。
  10. The people ' s government and departments concerned at various levels should organize and guide urban and rural community service networks, medical preventionnd health care networks, organizations and families of disabled persons and other social forces in carrying out community - based rehabilitation work

    各級人民政府和有關部門,應當組織和指導城鄉社區服務網、醫療預防保健網、殘疾人組織、殘疾人家庭和其他社會力量,開展社區康復工作。
  11. Article 26 all persons engaged in food production or marketing must undergo an annual medical examination ; persons newly employed or serving temporarily in this field must also undergo a medical examination and may not start work until they have obtained health certificates

    第二十六條食品生產經營人員每年必須進行健康檢查;新參加工作和臨時參加工作的食品工作經營人員必須進行健康檢查,取得健康證明後方可參加工作。
  12. Article 31 medical and health institutions shall, in accordance with the provisions of the administrative department of public health under the state council, take the responsibility for the work of maternal and infant health care within the scope of their functions and duties, establish rules and regulations for medical and health care services, raise medical and technological level, and take measures for the convenience of the people so as to provide better services in maternal and infant health care

    第三十一條醫療保健機構按照國務院衛生行政部門的規定,負責其職責范圍內的母嬰保健工作,建立醫療保健工作規范,提高醫學技術水平,採取各種措施方便人民群眾,做好母嬰保健服務工作。
  13. Article 28 peoples governments at various levels shall take measures to strengthen the work of maternal and infant health care, to improve medical and health - care services, to work hard at preventing and controlling the frequently - occurring endemic diseases, caused by environmental factors, that are seriously jeopardizing the health of mothers and infants, thereby promoting the development of undertakings of maternal and infant health care

    第二十八條各級人民政府應當採取措施,加強母嬰保健工作,提高醫療保健服務水平,積極防治由環境因素所致嚴重危害母親和嬰兒健康的地方性高發性疾病,促進母嬰保健事業的發展。
  14. Apart from investigating occupational diseases and potential health hazards, the service also undertakes medical examination for radiation workers and government employees engaged in certain hazardous work such as diving, asbestos work and pest control

    除調查職業病和可能危害健康的情況外,該部也為從事輻射工作的工人和執行某些危險工作(例如潛水、石棉工作和防治蟲鼠)的政府雇員進行身體檢查。
  15. The increase includes provision for redevelopment of the caritas medical centre, preparatory work on the redevelopment and expansion of pok oi hospital and construction of the fanling primary health care centre

    增加的開支包括為重建明愛醫院重建及擴建博愛醫院的準備工作,以及興建粉嶺基層健康服務中心而預留的撥款。
  16. Our medical and nursing staff at the occupational health clinic provides clinical consultations, medical treatment as well as occupational health education and counselling services for workers suffering from work - related diseases

    職業健康診所的醫護人員為患有職業病的工人,提供診癥、醫療及職業健康教育和輔導服務。
  17. Our medical and nursing staff at the kwun tong and sham shui po occupational health clinics provide clinical consultations, medical treatment as well as occupational health education and counselling services for workers suffering from work - related diseases

    觀塘職業健康診所及深水?職業健康診所的醫護人員為患有職業病的工人,提供診癥、醫療及職業健康教育和輔導服務。
  18. We also assess the medical fitness for work of radiation workers, aviation personnel and government employees exposed to specific occupational health hazards

    我們更為從事輻射工作的工人、航空人員及暴露于特別職業危害的政府雇員進行身體檢查,確定是否適宜工作。
  19. Article 145 general aviation means civil aviation operations other than public air transport with civil aircraft, including aerial work in the fields of industry, agriculture, forestry, fishery and building industry, and flight operations in the fields of medical and health work, emergency and disaster relief, meteorological service, ocean monitoring, scientific experiment, education and training, culture and sports

    第一百四十五條通用航空,是指使用民用航空器從事公共航空運輸以外的民用航空活動,包括從事工業、農業、林業、漁業和建築業的作業飛行以及醫療衛生、搶險救災、氣象探測、海洋監測、科學實驗、教育訓練、文化體育等方面的飛行活動。
  20. Cancel requirements like medical observation and health declaration, temperature - taking in enterprises can also be cancelled and disinfection work against sars can be cancelled according to the actual situation

    二、取消在園區各企業實行的醫學觀察、健康申報等制度;各企業體溫測量制度可以取消;企業針對非典的消毒措施也可以酌情取消。
分享友人