men these things 中文意思是什麼

men these things 解釋
這東西
  • men : n. man 的復數。
  • these : pron adj 〈this 的復數〉這些。 in these days 近來。 these days 近來。 these times 現時。 We have ...
  • things : 是可數名詞吧
  1. These little things are great to little men. - - - - o. goldsmith

    小人總是把些小事弄的很大。
  2. Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever

    海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫無目的的往未知的地點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩人很久都沒有說話,都在想著各自的心事,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,曾經,他曾那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵人竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一個未曾做過任何壞事的匈奴人;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴人的敵人,又是國王的敵人,他不知道他們兩還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡德,他知道他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算永遠跟著迪斯卡德,殺敵人的時候一起殺,找個地方住下的時候就一起住下,反正,是永遠不分開了。
  3. Of the riders in the tumbrils, some observe these things, and all things on their last roadside, with an impassive stare ; others, with a lingering interest in the ways of life and men. some, seated with drooping heads, are sunk in silent despair ; again, there are some so heedful of their looks that they cast upon the multitude such glances as they have seen in theatres, and in pictures

    死囚車上有人注意到了上述種種和自己最後的路上的一切,卻只冷漠地呆望著有人表現出對生命和人的依戀有人垂頭坐著,沉入了無言的絕望也有人很注意自己的儀表,照他們在舞臺或圖畫里見到的樣子在群眾面前表露一番。
  4. These things did benaiah the son of jehoiada, and had the name among three mighty men

    這些是耶何耶大的兒子比拿雅所作的事。他與「三勇士」齊名。
  5. These things benaiah the son of jehoiada did, and he had a name among the three mighty men

    24耶何耶大的兒子比拿雅行了這些事,就在三個勇士里得了名。
  6. And jokim, and the men of chozeba, and joash, and saraph, who had the dominion in moab, and jashubilehem. and these are ancient things

    22還有約敬,哥西巴人,約阿施,薩拉,就是在摩押地掌權的,又有雅叔比利恆。這都是古時所記載的。
  7. And jokim, and the men of chozeba, and joash, and saraph, who had the dominion in moab, and jashubi - lehem. and these are ancient things

    代上4 : 22還有約敬、哥西巴人、約阿施、薩拉、就是在摩押地掌權的、又有雅叔比利恆這都是古時所記載的。
  8. Upon this i prepar d to go on board the ship, but told the captain, that i would stay that night to prepare my things, and desir d him to go on board in the mean time, and keep all right in the ship, and send the boat on shore the next day for me ; ordering him in the mean time to cause the new captain who was kill d, to be hang d at the yard - arm that these men might see him

    如果讓船長把他們帶走,其結果必然是上絞架弔死。我把那吊在大船桅桿頂上的新船長指給他們看,並告訴他們,他們也沒有別的指望,只能是這種下常他們一致表示願意留在島上。於是,我就把我這里生活的情況告訴他們,並教會他們怎樣把生活過好。
  9. The pharisee stood and prayed these things to himself : god, i thank you that i am not like the rest of men - - extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector

    11法利賽人站著,自言自語的禱告說,神啊,我感謝你,我不像別人,勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。
  10. These type of comments appear during the lean years, of which both men have had a few. critics claimed both men had taken things as far as they could

    這些評論通常都只在球隊低沉的時候出現?而這兩人都收到不少這類評論。這些批評者甚至說他們已經到了?驢技窮的地步了。
  11. Which were in fashion at the karagins. a few young men only, among them boris, entered more deeply into julies melancholy, and with these young men she had more prolonged and secluded conversations on the nothingness of all things earthly, and to them she opened her albums, full of mournful sketches, sentences, and verses

    只有幾個年輕人,其中包括鮑里斯,更加深入地體會朱莉抑鬱寡歡的心情,她跟這些年輕人單獨地更久地談論塵世的空虛,她打開幾本紀念冊,給他們看看,上面畫滿了悲傷的圖案,寫滿了格言和詩句。
  12. He was at the time simply in haste to get away from these places where men were slaughtering each other to some quiet refuge where he might rest and recover his faculties, and think over all the new strange things he had learned

    他在當時只急於要快一點離開這些人們互相殘殺的地方,去到一個安靜的避難所,在那兒使自己的心情平靜下來,休息一下,思索一下在這段時間里他所知道的所有的一切新奇的事情。
分享友人