minced garlic 中文意思是什麼

minced garlic 解釋
切成小丁的大蒜
  • minced : 切成末的
  • garlic : n. 蒜,大蒜。 a clove of garlic一瓣大蒜。 be garlic for dessert 〈俚語〉最不受歡迎的東西。garlicky adj. 大蒜一樣的,有大蒜氣味的;吃大蒜的。
  1. Add chill bean sauce, scallion, ginger, minced garlic and soup, salt, msg, pepper and cooking wine. when the fish heads are done, add bean sheet jelly, bring to the boil, thicken, sprinke with garlic shoots

    再加少許豆瓣蔥姜蒜末,加湯燒開后撈去渣,放香菇冬筍片豆腐醬油鹽味精胡椒料酒魚頭熟後放粉皮,湯開后勾芡撒青蒜即成。
  2. Stir - fried water spinach with minced garlic and chilli pepper

    蒜蓉椒絲炒通菜
  3. Heat 3 tbsp oil. saute onion, minced garlic, green onions, red chilies and curry powder until fragrant

    燒熱3湯匙油,爆香洋蔥、蒜蓉、蔥、紅辣椒及咖喱粉。
  4. Puncture vine soup with minced garlic

    蒜蓉茨菜湯
  5. The cold winters have given rise to the hearty, oily sweet dishes, such as eggplant with minced pork and garlic, and hot and sour soup, while the hot summers have inspired cooling dishes made from soybean

    然而,氣候仍是影響上海菜的主要因素:寒冷的天氣令菜式較南方的甜和油膩,如魚香茄子及酸辣湯,清涼的黃豆食品則適合酷熱的夏季。
  6. Pan - fry pork chop in 2 tbsp oil until golden yellow and done. add minced garlic and lemon rind. cook for 1 minute

    用2湯匙油將豬扒煎至金黃熟透,加入蒜蓉及檸檬皮碎煮1分鐘。
  7. Heat the oil to 6 - fold hot, drop in minced scallion and ginger to season the oil, drop in bean curd paste, dried shrimp, minced potherb mustard, cooking wine, and salt, stir - fry for 3 minutes, transfer to a plate, sprinkle with garlic bolt pieces

    油燒至6成熱?放蔥薑末嗆鍋,再放入豆腐泥,海米,雪裡蕻,精鹽,料酒,炒3分鐘裝盤,撒上蔥段即成。
  8. In a medium bowl, combine the currants, breadcrumbs, mint, and minced garlic. season well with salt and pepper

    在一中碗內混和紅醋栗、麵包糠、薄荷及蒜蓉,以鹽及胡椒調味。
  9. Saute minced garlic in remaining oil. add pork and stir - fry until done. add bell pepper, sauce mix and heat through. stir in pine nuts

    用剩下的油爆香蒜蓉,下豬肉炒熟,加入甜椒及芡汁,炒勻至熱透,拌入松子仁。
  10. 3 large garlic cloves, minced

    辦蒜頭切細
  11. Heat 2 tbsps oil in wok, saute the minced pork with minced garlic and ginger until done. pour in the sauce and bring to the boil

    鑊內燒2湯匙油,加入免治豬肉、蒜茸及姜茸,炒透后注入芡汁,燒滾。
  12. Saute minced garlic in 2 tbsp oil. add beef and stir - fry until done. add flowering garlic shoots, carrot, sauce mix and heat through

    用2湯匙油爆香蒜蓉,下牛肉炒熟,加入蒜芯、甘筍及芡汁,煮至熱透。
  13. Saute minced garlic and onion in 3 tbsp oil until fragrant. add assorted seafood, carrot and sauce mix. stir well until heated through

    用3湯匙油爆香蒜蓉及洋蔥,加入雜錦海鮮、甘筍及芡汁,炒勻至熱透。
  14. Saute red chili in 1 tbsp oil. add fried prawns, seasoning mix and stir well quickly. then stir in fried minced garlic. sprinkle with shredded green onion

    用1湯匙油爆香紅椒絲,加入中蝦及調味料快手炒勻,再加入金蒜兜勻,灑上蔥絲。
分享友人