mobilize the masses 中文意思是什麼

mobilize the masses 解釋
發動群眾
  • mobilize : vt. 1. 發動,調動;使可動。2. 使流通;使(不動產)變成動產。vi. 動員(起來)。
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • masses : 包塊
  1. Dr liao said kam, the guangzhou municipal government attaches great importance " in guangzhou fresh " brand building, creating " food in guangzhou, " the hardware, software, infrastructure construction - oriented investment, has been quite successful and has built guangzhou international food expo center and guangzhou henry, success the fifth world chinese cooking contest, compiled and published " fresh in guangzhou - guangzhou food culture " gourmet monographs, mobilize the masses to actively participate in all the activities of theme restaurants, further consolidate guangzhou as diet, are the basis for greatly strengthen and enrich the cultural diet guangzhou profound connotations

    曹鑒燎表示,廣州市政府高度重視「食在廣州」品牌的建設,在打造「食在廣州」各項硬體、軟體基礎設施建設方面注重投入,取得了一定成效,先後建成了廣州國際美食博覽中心和廣州美食園,成功舉辦了第五屆中國烹飪世界大賽,編制出版了《食在廣州-廣州飲食文化》美食專著,積極發動群眾參與各項餐飲主題活動,進一步夯實了廣州作為飲食之都的基礎,大大充實和豐富了廣州飲食文化博大精深的內涵。
  2. To implement the concept of scientific development, we should, for one thing, mobilize the building and enterprising enthusiasm of the masses by way of innovating institutions and establishing social incentive mechanism, and promote the development of economical society and realize the all - round improvement of the society by means of realizing the public interest and giving full play to people ' s role for another

    貫徹落實科學發展觀,一方面要通過制度創新和建立社會激勵機制,調動廣大人民群眾建設與創業的積極性;另一方面要通過廣大人民群眾利益的實現和人的作用的充分發揮促進經濟社會的發展,實現社會的全面進步。
  3. The manner of political mobilization includes three aspects : to mobilize the masses to participate in social activities by way of slogan - type political propagation ; to set up models to guarantee the continuous development of the political mobilization ; to attach importance to ideological education and carry out ideological work among all the people

    這些動員方式包括:以「口號」式的政治宣傳動員人們參加社會活動;樹立典型,保障政治動員的持續發展;重視思想教育,開展全民的思想政治工作。
  4. Article 19 the local people ' s government at various levels shall organize competent authorities to establish a forest protection organization to take charge of the work of forest protection ; add forest protection facilities and enhance forest protection in light of actual needs ; and urge grass - roots organizations with forests and in forest districts to conclude forest protection covenants, mobilize the masses to protect forests, delimit forest protection responsibility zones, and provide full - time or part - time forest protection personnel

    第十九條地方各級人民政府應當組織有關部門建立護林組織,負責護林工作;根據實際需要在大面積林區增加護林設施,加強森林保護;督促有林的和林區的基層單位,訂立護林公約,組織群眾護林,劃定護林責任區,配備專職或者兼職護林員。
分享友人