modification of contract 中文意思是什麼

modification of contract 解釋
合同變更
  • modification : n. 變更,更改,修正;改良,改進;緩和;修改;減輕;限制;【生物學】誘發變異,變態,變體,變型;【語法】修飾;(用變音符號的)母音改變。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. The remarkable character of demand guarantee is that it stands independently without the influence of the modification and nullity of the basic contract. the guarantor ' s obligation will not be decided by the performance of the underlying contract. as long as the beneficiary present the demand announcement or breach declaration and the requested bill of documents, the guarantor shall make the payment

    它的顯著特點是:保函獨立存在,不受基礎合同變更或無效的影響,保證人的責任也不取決于基礎合同履行與否;只要受益人提交了索款聲明或委託人違約聲明及其他保函規定的單據時,擔保人即予付款。
  2. Any modification alteration to the contract shall be made with the consent of both parties

    必須事先經雙方同意,合同方可修改。
  3. We further agree that no change or addition to or other modification of the terms of the contract or of works to be performed thereunder or of any of the contract documents which may be made between you and the contractor, shall in any way release us from any liability under this guarantee, and we hereby waive notice of any such change, addition or modification

    我行還同意:在業主和承包人之間的合同條款、合同項下的工程或合同文件發生變化、補充或修改後,我行承擔本保函的責任也不改變;上述變化、補充或修改也無須通知我行。
  4. Attention should be paid to some particular issues arising in the conclusion, modification and termination of telecom service contracts. for example, while concluding a contract, the service provider bears such obligations as compulsory conclusion and reasonable notification ; the principle of self - governance of the parties is not completely applicable in the modification and termination of contracts ; the parties ’ unjust enrichment and restitution in the termination of contracts

    移動電信服務合同的訂立、變更、終止都存在其特殊性問題:合同訂立過程中移動電信服務經營者負有強制締約義務和合理提示義務;合同的變更和終止並非完全適用「當事人自主協商」的原則;合同終止過程中還涉及雙方當事人的不當得利及其返還問題。
  5. If client makes great modification or the increased construction cost is over 30 % of total project cost, then both parties should make negotiation based on the contract

    如發包人對本工程有重大修改或增加造價的數額超過本工程總造價的30 %時,本合同雙方須另行協商。
  6. New contract obtained from siix h. k. limited for providing system modification and enhancement services of konto 21

    獲得阪田香港有限公司簽定廣途21企業資源管理系統的系統更新升級合約
  7. 5 no modification of the contract is valid unless agreed or evidenced in writing

    5除非達成書面協議或有書面證據證明,任何對本合同的修改均無效。
  8. On the basis of comparing the relative provisions of cmc and cil, according to the basic theories of contract law, insurance law and marine insurance law, by reference to the marine insurance act, 1906, laws in some other countries and clauses of marine insurance contract, the author analyzes in this paper the provisions of definition of marine insurance contract, disclosure, warranty, principle of indemnity, double insurance, subrogation, and modification, transfer and cancellation of marine insurance contract as well as rights and duties of the insurer and the insured. the author points out those provisions which are either duplicate, imperfect or reasonable in cmc and cil, draws the conclusion which provisions shall be deleted, which provisions shall be modified and, if so, how they shall be modified

    本文以比較《海商法》與《保險法》相關規定為基礎,結合合同法、保險法和海上保險法的基本理論,適當參照英國《 1906年海上保險法》及其他一些國家的規定,並適當參考海上保險合同條款,對我國《海商法》海上保險合同的規定是否應引入投保人的概念,如何規定海上保險合同的定義,告知義務,保證義務,損失補償原則,重復保險,保險人的代位求償權,海上保險合同的變更、轉讓與解除,以及保險人和被保險人的權利義務等問題,進行了詳細深入的研究,分析了《海商法》相關規定與《保險法》的重復之處、規定不完善之處以及規定合理之處,並在此基礎上,進一步分析了哪些規定應當刪除,哪些規定應當修改以及如何修改。
  9. No modification of this contract shall be valid unless the same is agreed in writing by the parties hereto and issued as an amendment to the contract

    對本合同的任何修改都將無效,除非合同有關各方以書面的形式一致同意,並頒布作為合同的修改本。
  10. The judicial interference refers to the interpretation of contract or the modification of the amount of the damages for breach of the contract

    對約定違約金的司法干預是指合同的解釋或違約金金額的變更。
分享友人