mortgage of land 中文意思是什麼

mortgage of land 解釋
土地抵押
  • mortgage : n 【法律】抵押;抵押權;抵押契據;受押人對抵押品的權利。 on mortgage (拿房屋等)作抵押。vt 抵押...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • land : n 1 陸地,地面。2 土地,田地;農田;〈pl 〉所有地,地產。3 國土,國,國家;領土;地方;(…的)世...
  1. In homeowner ’ s mortgage insurance, the mortgaged house is the subject property, it is also an integrated property of the land with its appurtenant structures, which is charasterized as real estate, that means the land and the buildings on it can not be separated in form and value

    在住房抵押貸款房屋保險中,抵押房屋是標的財產,是土地及地上建築物的統一體,具備不動產土地及地上建築物形態和價值的不可分割性。
  2. Legal affairs on real estate : participate in the design and selection on the real estate investment planning ; participate in the establishment of real estate company ; act as the legal adviser of the real estate company ; assist conducting the transfer out, assignment and mortgage of the right to use the land ; participate in the assignment of real estate project ; participate in the pre - sell, marketing of the real estate, mortgage loan, building leasing ; supply the legal services on real property management

    房地產法律業務:參與房地產投資方案的設計和選擇,參與房地產項目公司的設立,擔任房地產公司的法律顧問,協助辦理土地使用權的出讓、轉讓和抵押,參與房地產項目的轉讓,參與房地產預售、銷售、抵押擔保貸款、樓宇租賃,提供物業管理法律服務。
  3. Last, the passage probed the problems of the rehypothecation of the mortgage house. the regulation is contradictious in this land in our country. the writer thinks it is feasible that the remainder of what the mortgage house secures

    最後,本文探討了按揭的商品房的再進行抵押問題,我國法律在這方面的規定是相互矛盾的,筆者認為將按揭房屋所擔保的余額進行再次抵押是可行的。
  4. The housing of rural villager and curtilage base cannot set hypothec ; the building on collective land, have native place only ( town ), the building such as the workshop of village enterprise reachs his to take up the land access inside limits can mortgage at the same time

    農村村民的住房及宅基地不能設定抵押權;集體土地上的房屋,只有鄉(鎮) 、村企業的廠房等建築物及其佔用范圍內的土地使用權可同時抵押。
  5. Assure law " regulation : divide the following outside two kinds of circumstances, farmland, curtilage base, plot of land for personal needs, leave the collective such as hill oneself all land access must not mortgage : ( 1 ) the land access of the moorland such as grave of the barren mountain that guaranty person contracts lawfully and mortgages via sending a bag to just agree, barren, desolate sands ; ( 2 ) with countryside ( town ), the building such as the workshop of village enterprise mortgages, its take up the land access inside limits mortgages at the same time

    擔保法》規定:除以下兩種情況外,耕地、宅基地、自留地、自留山等集體所有的土地使用權不得抵押: ( 1 )抵押人依法承包並經發包方同意抵押的荒山、荒丘、荒灘等荒地的土地使用權; ( 2 )以鄉(鎮) 、村企業的廠房等建築物抵押的,其佔用范圍內的土地使用權同時抵押。
  6. Article 34. a mortgage contract shall be signed for mortgaging the right to the use of the land by and between the mortgagor and the mortgagee

    第三十四條土地使用權抵押,抵押人與抵押權人應當簽訂抵押合同。
  7. Answer : following estate does not get set mortgage : ( one ) authority belongs to open to question estate ; ( 2 ) use at education, medical treatment, municipal the estate that waits for public welfare work ; ( 3 ) the construction that includes cultural relic protection and the other building that have important souvenir sense ; ( 4 ) already lawfully the estate that announcement includes the range that tear open change ; ( 5 ) be closed down lawfully, the sequestered, estate that superintend or restricts with other form ; ( 6 ) the other estate that must not mortgage lawfully ; ( 7 ) except countryside ( town ), the building such as village company factory building takes up the collective land access of limits, of the access of other and collective land besides the collective land access of the moorland such as grave of channel of the barren mountain that contract lawfully and mortgages via sending a bag to just agree, barren, barren, desolate sands

    答:下列房地產不得設定抵押: (一)權屬有爭議的房地產; (二)用於教育、醫療、市政等公共福利事業的房地產; (三)列入文物保護的建築物和有重要紀念意義的其他建築物; (四)已依法公告列入拆遷范圍的房地產; (五)被依法查封、扣押、監管或者以其它形式限制的房地產; (六)依法不得抵押的其他房地產; (七)除鄉(鎮) 、村企業廠房等建築物佔用范圍的集體土地使用權,依法承包並經發包方同意抵押的荒山、荒溝、荒丘、荒灘等荒地的集體土地使用權之外的其他集體土地使用權的。
  8. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executor administrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. the executor administrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發出繳付遺產稅證明書或豁免遺產稅證明書,例如:由於須追查死者生前的饋贈就土地或股票估值進行長時間的協商或涉及已故者生前的財產權益問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保證銀行保證書衡平法上的物業按揭上市股票押存銀行戶口轉帳付稅等,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥證明書,並可隨即進行申請辦理遺囑認證書,無須延誤。
  9. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executoradministrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee ( bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. ). the executoradministrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發出繳付遺產稅證明書或豁免遺產稅證明書,例如:由於須追查死者生前的饋贈、就土地或股票估值進行長時間的協商、或涉及已故者生前的財產權益問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保證(銀行保證書、衡平法上的物業按揭、上市股票押存、銀行戶口轉帳付稅等) ,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥證明書,並可隨即進行申請辦理遺囑認證書,無須延誤。
  10. Because the family contract responsibility system involves too many aspects, the author will discuss this problem from two aspects, namely, the original and the derivative acquisition of the contractual right of land, which concerns the possessor and the user of the contractual right of land, the alienation, inheritance, mortgage, tenancy and share of the contractual right of the land, and land registration etc. so as to make the system more theoretically and legislatively reasonable, and more practically applicable

    分析現有制度在主體關系確認上存在的不足,提出擺脫對承包地所有權主體性質的爭論,確認所有權主體在實踐中的代表人為村民委員會;定性承包地經營權主體的法律地位,且非本社區的成員禁止原始取得該社區土地的承包經營權。第三部分具體探討土地承包經營權的傳來取得。分析土地承包經營權的轉讓、抵押、繼承、入股、出租等在立法和實踐中存在的問題。
  11. Through investigation in shenzhen, we found that there are some problems in sme credit guarantee : banks are very strict with mortgage assets. only buildings and right of land use can be mortgaged, the other assets cannot be mortgaged for loan. sme have a little scope ; have small quantity assets and lack of valid fixed assets, which affect the mortgage and guarantee capacity for sme

    通過對深圳市中小企業的調查發現,中小企業信用保證存在以下問題:銀行對抵押資產要求過于嚴格,要求企業以房地產、土地使用權等作抵押,其他資產無法辦理抵押貸款;中小企業規模小、資產數量少,企業缺乏有效的固定資產,從而影響了企業的抵押擔保能力;中小企業自身財務制度、信用建設不足;中小企業難以獲得外部機構或其他企業的擔保等。
  12. In insurance business practice, the building insurance clause in mortgage insurance usually applies the real estate value to amount insured, wheras raplacement approach is applied to the indemnity, which causes overinsurance ? the amount insured is greater than insurance value. the excess amount is perfectly equal to the land value or a portion of land value, which prejudices the interest of the insured

    在保險實踐中,住房抵押貸款保險的房屋保險條款通常以不動產價值作為保險金額,而在保險補償時適用重置價值標準,導致保險金額總是大於保險價值的超額保險情況,超出的金額就是土地的價值或者土地價值的一個比例,這對被保險人是不利的。
  13. Article 33. with the mortgage of the right to the use of the land, the above - ground buildings and other attached objects thereon shall be mortgaged accordingly

    第三十三條土地使用權抵押時,其地上建築物、其他附著物隨之抵押。
  14. Article5. land users who have not got approval from land administrations of municipal or county people ' s governments and fail to go through procedures for the leasing of land use right and pay lease fees shall not transfer, lease or mortgage land use right

    第五條未經市、縣人民政府土地管理部門批準並辦理土地使用權出讓手續,交付土地使用權出讓金的土地使用者,不得轉讓、出租、抵押土地使用權。
  15. Some legal issues arising from the mortgage of land - use rights

    淺議土地使用權抵押中的若干法律問題
  16. A contract for assigning the right to the use of land is signed in accordance with the provisions in chapter ii of these regulations and the land user makes up for the payment of the assignment fee to the local municipal or county people ' s government or uses the proceeds resulting from the transfer, lease or mortgage to pay the assignment fee

    (四)依照本條例第二章的規定簽訂土地使用權出讓合同,向當地市、縣人民政府補交土地使用權出讓金或者以轉讓、出租、抵押所獲效益抵交土地使用權出讓金。
  17. Prior to the budget speech, government announced measures to stabilize the property market. measures included lowering the income and asset limits of home ownership flat applicants, deciding the amount of land sales based on market demand, relaxing outdated property anti - speculation measures and allowing mortgage corporation limits up to 85 per cent

    當然,在財政預算案之前,政府已經逐步宣布了一些有助穩定樓市的措施,例如減低申請居屋入息限額以需求來決定賣地計劃放寬過時的打擊抄賣樓宇措施,以致貸款公司接受八成半按揭。
  18. Measures included lowering the income and asset limits of home ownership flat applicants, deciding the amount of land sales based on market demand, relaxing outdated property anti - speculation measures and allowing mortgage corporation limits up to 85 per cent. however, government did not consider raising the mortgage allowance to directly lessen the financial burden of those homeowners, some of whom have negative assets

    當然,在財政預算案之前,政府已經逐步宣布了一些有助穩定樓市的措施,例如減低申請居屋入息限額、以需求來決定賣地計劃、放寬過時的『打擊抄賣樓宇』措施,以致貸款公司接受八成半按揭。但是,政府這次剩下可做的『一招』並沒有使出來,這是我們曾提出的增加個人供樓免稅額的措施。
  19. Mr. xiong also acts as permanent legal adviser for a number of chinese or joint venture real estate companies such as shenzhen wenwei and chongqing huaxin, providing the clients legal services from the obtainment of land - use rights, to construction and sale of houses, mortgage on real estate and the conciliation, arbitration and litigation of real estate disputes

    作為世界著名的律師事務所-美國貝克和麥堅石baker mckenzie的中國法律顧問,為多家大型跨國公司,如沃爾瑪波音英特爾,提供涉及中國外商投資企業法稅法外貿法金融法勞動法等的法律顧問服務。
  20. Acquisition, transfer, lease and mortgage of land use rights

    土地使用權的出讓轉讓出租抵押
分享友人