municipal ordinance 中文意思是什麼

municipal ordinance 解釋
城市法令
  • municipal : adj 1 市的 都市的;市營的;市制的。2 內政的〈僅用於 municipal law 國內法〉。n 〈pl 〉地方債。 a m...
  • ordinance : n. 1. 法令;訓令;條令,條例。2. 布告;傳統的風俗習慣。3. 【宗教】儀式;(尤指)聖餐式;(神或命運)註定的事。
  1. Fehd will deal with seepage caused by leaking drainage pipes constituting a health nuisance under the public health and municipal services ordinance. if necessary, fehd will refer the case to the water supplies department or the buildings department for action under the waterworks ordinance or the buildings ordinance as appropriate, against defective water supply pipes or certain building defects

    如有需要,食物環境?生署會把個案轉介水務署或屋宇署,以便根據< >或< > (視何者適用)採取行動,處理有關損毀水管或樓宇某些欠妥之處等問題。
  2. If the placing of skips on streets or at roadsides causes environmental hygiene problem, the food and environmental hygiene department may serve on the person concerned a nuisance notice, requiring him to abate the nuisance within a specified period under sections 12 and 127 of the public health and municipal services ordinance ( cap. 132 )

    假如放置在街道或路旁的貨斗產生環境?生問題,食物環境?生署可根據《公眾?生及市政條例(第1 3 2章) 》第1 2條及1 2 7條,向有關人士發出妨擾事故通知,飭令他們在指定的時間內減除該等妨擾事故。
  3. Public health and municipal services ordinance public pleasure grounds amendment of fourth schedule order 2000

    2000年公眾生及市政條例公眾游樂場地修訂附表4令
  4. Public health and municipal services ordinance public pleasure grounds amendment of fourth schedule order 2004

    2004年公眾生及市政條例公眾游樂場地修訂附表4令
  5. Public health and municipal services ordinance public pleasure grounds amendment of fourth schedule order 2003

    2003年公眾生及市政條例公眾游樂場地修訂附表4令
  6. The abco ( ihh ) is a statutory appeal body to hear and determine appeals by appellants against decisions made by dfeh under section 128c ( 1 ) or section 128c ( 7 ) of the public health and municipal services ordinance ( cap

    封閉令(對健康的即時危害)上訴委員會專責聆訊上訴人就食物環境?生署署長根據第132章128c ( 1 )條或128c ( 7 )條所作出的決定而提出的上訴,並作出裁決。
  7. Hawking restricted areas listed in schedule of municipal services and public health ordinance, chapter 132 restriction of hawking in special areas notification

    公眾生及市政條例第132章附表限制在特別范圍販賣公告所列的販賣限制范圍
  8. Currently, there is no specific legislation governing the import of eggs because they are not considered as a high risk food item when compared with others such as game meat, dairy products, etc. however, the sale of eggs in the local market has to comply with the relevant provisions of the public health and municipal services ordinance ( cap

    現時沒有特定法例管制進口食用蛋,因為食用蛋跟其他食品例如野味肉,奶類產品等相比,並不被認為是一種高風險的食品。但食用蛋在本港銷售時,須符合香港法例第1 3 2章《公眾?生及市政條例》及其附屬法例的有關條文,合乎?生和適宜供人食用。
  9. " abco ( ihh ) " ) is a statutory body set up under section 128d of the public health and municipal services ordinance ( cap. 132 ) to consider appeals against the decision of director of food and environmental hygiene ( " dfeh " ) to make a closure order or his refusal to rescind a closure order under section 128c of cap

    是一個根據香港法例第132章《公眾?生及市政條例》第128d條成立的法定委員會,負責聆訊就食物環境?生署署長根據第132章128c條所作出的封閉令或拒絕撤銷封閉令的決定而提出的上訴。
  10. Licensing appeals board ( " liab " ) is a statutory body set up under section 125a of the public health and municipal services ordinance ( cap. 132 ) to consider appeals against decisions made by the relevant licensing authorities ( the food and environmental hygiene department, the leisure and cultural services department and the department of health ) in relation to licensing matters under cap

    牌照上訴委員會是一個根據香港法例第132章《公眾?生及市政條例》第125a條成立的法定委員會,負責聆訊就食物環境?生署、康樂及文化事務署及?生署根據《公眾?生及市政條例》所作的發牌決定而提出的上訴。
  11. " once the presence of highly infectious cholera bacteria is detected, the department will close the concerned premises on health hazard grounds under the authority conferred by section 128c of the public health and municipal services ordinance ( cap 132 ), " the spokesman said

    發言人說:食環署一旦發現有高度傳染的霍亂菌時,將會引用《公眾?生及市政條例》 (第1 3 2章)第1 2 8 C條,以危害健康為理由,封閉有關處所。
  12. Public health and municipal services ordinance public pleasure grounds amendment of fourth schedule order 2002

    2002年公眾生及市政條例公眾游樂場地修訂附表4令
  13. The director is the authority for the management of public museums and the film archive under the public health and municipal services ordinance, cap 132

    康樂文化署署長根據《公眾?生及市政條例》 (香港法例第132章)的授權管理為公共博物館和電影資料館。
  14. " members of the public are reminded that under the public health and municipal services ordinance, cap 132, any person found accumulating water containing larvae or pupae of mosquitoes on his premises will be liable to a maximum fine of $ 25, 000 plus a daily fine of $ 450.

    根據公眾衛生及市政條例第一三二章,任何人士任由積水滋生蚊蟲,最高可被罰款二萬五千元,另加每日罰款四百五十元。
  15. The food law in hong kong under the public health and municipal services ordinance cap. 132 covers general protection for food purchasers, offences in connection with sale of unfit food and adulterated food, composition and labeling of food, food hygiene, seizure and destruction of unfit food

    公眾?生及市政條例第132章載有關于香港的食物法例,其條文涵蓋對食物購買人的一般保障與出售不宜食用的食物和攙雜食物有關的罪行食物的成分組合及標簽食物?生,以及檢取和銷毀不宜食用的食物。
  16. In response to complaints of sanitary nuisance occurring on private land, the food and environmental hygiene department fehd will investigate and if found justified, will serve notice on the person causing the nuisance under section 127 of the public health and municipal services ordinance, cap

    芫z的投訴,會進行調查,如發現有足夠理據,便會根據公眾? ? ?型f條例第章第條,向造成滋擾的人發出通知。
  17. In response to complaints of sanitary nuisance occurring on private land, the food and environmental hygiene department fehd will investigate and if found justified, will serve notice on the person causing the nuisance under section 127 of the public health and municipal services ordinance cap. 132

    食物環境生署如接獲有關私人土地上有環境生滋擾的投訴,會進行調查,如發現有足夠理據,便會根據公眾生及市政條例第132章第127 1條,向造成滋擾的人發出通告。
  18. Sale of clenbuterol tainted meat or offal is in breach of the public health and municipal services ordinance, cap. 132. the maximum penalty is $ 50, 000 and imprisonment for 6 months.

    售賣受鹽酸克侖特羅污染的豬肉或豬內臟,乃違反《公眾?生及市政條例》 (香港法例第132章)的規定,最高可判處罰款5萬元和監禁6個月。
  19. In hong kong, there is an established system for screening of clenbuterol use in pigs and source tracing of problematic ones. sale of clenbuterol tainted meat or offal is in breach of the public health and municipal services ordinance, cap. 132. the maximum penalty is 50, 000 and imprisonment for 6 months

    售賣受鹽酸克侖特羅污染的豬肉或豬內臟,乃違反公眾?生及市政條例香港法例第132章的規定,最高可判處罰款5萬元和監禁6個月。
  20. The results were compared against the statutory limits stipulated in the harmful substances in food regulations of public health and municipal services ordinance cap. 132

    分析結果與公眾?生及市政條例第132章食物內有害物質規例所釐定的法定標準作一對比。
分享友人