name replacement 中文意思是什麼

name replacement 解釋
名稱代換
  • name : n 1 名 名字 姓名;名稱。2 名聲 名譽;空名 虛名;名義 名目;【邏、語法】概念的名稱;名詞。3 知名之...
  1. A very professional patch tools that can automatically compare the difference between before and after the patch, can also be adjusted manually how subsidies can be byte - by - patch, and can also use ordinary template find two replacement ; patch before and after the file size may vary ; patches can be a single file, but also can be dealt with a number of different set, different directory, or even the name does not match the number of documents and links, such as text interface fully customizable ; can be saved by upgrading programme to use can use built - in and external compression ; or may not revise its own compressed form ; is completely free

    一款非常專業的補丁製作工具,可以自動比較補丁前後的差別,也可手工調整如何補貼;可以對位元組逐個補丁,也可以使用普通和模板兩種查找、替換;補丁前後的文件尺寸可以不同;可以對單個文件補丁,也可以處理多個不同盤、不同目錄、甚至名字並不匹配的多個文件;界面文字和鏈接等完全定製;可保存方案以備升級使用;可以使用內置和外部的壓縮器;也可以不壓縮自行修改窗體;完全免費!
  2. Article 3 in applying for trademark registration, registration of assignments, registration of renewals, the change of name or address of a registrant, the replacement of a trademark registration certificate or other related matters, the applicants may entrust a trademark agency authorized by the state administration for industry and commerce to represent them, and may also perform the application formalities directly by themselves

    第三條申請商標注冊、轉讓注冊、續展注冊、變更注冊人名義或者地址、補發《商標注冊證》等有關事項,申請人可以委託國家工商行政管理局認可的商標代理組織代理,也可以直接辦理。
  3. Latin term equivalent to " new replacement name "

    一個拉丁文術語,等同於「新替代名稱" 。
  4. Article 9 in case of applying pursuant to paragraph 1 of article 9 of the present act for the names in diplomas, work certificates, licenses, property certificates and other certificates, an application form shall be filled out, stating the reason for the difference between the name in such documents and the formal name, and attached with the transcript of domiciliary register or the documents fully proving that these two names are actually belonging to the same person and the certificates in which the names in the diplomas, work certificates, licenses and other certificates should be corrected, to apply to the original issuing authorities or competent authorities for correction, re - marking or replacement respectively

    第9條依本條例第九條第一項規定申請更正學歷、資歷、執照、財產及其他證件上之姓名者,應填具申請書,敘明證件上姓名與本姓名不符原因,並檢附戶籍謄本或足資證明二名同屬一人之文件及應更正姓名之學歷、資歷、執照、財產及其他證件,分別申請原發證機關或其主管機關改注或換發。
分享友人