neighborliness 中文意思是什麼
neighborliness
解釋
n. 名詞 善鄰,睦鄰;和睦,親近。-
Relations between countries based on the fundaments of mutual respect and neighborliness
國與國之關系建立在相互的尊敬及和睦基礎上。 -
Mutual confidence is promoted and good neighborliness cultivated
大道之行也,天下為公選賢與能講信修睦。 -
Good neighborliness amp; mutual trust relations of china and asean stepping into a new phase
東盟睦鄰互信夥伴關系步入新時期 -
To keep a good relationship with the asean is a key link in the good - neighborliness policy of china
搞好與東盟的關系,是實現中國睦鄰友好外交政策的重要一環。 -
Amidst the greenery and sometimes even picturesque surroundings, living in the village promises fresh air and strong neighborliness
在綠意盎然和美麗的周遭事物之間,居住在這村莊是清新空氣和守望相助的保證。 -
The caspian sea littoral states would make efforts to reinforce peace, stability, economic development, and good neighborliness in the region
裏海沿岸國家將致力於維護地區的和平,穩定,經濟發展和睦鄰友好關系。 -
Foreign ministry spokeswoman jiang yu s comment on the fifth anniversary of the signature of treaty of good - neighborliness, friendship and cooperation between china and russia
外交部發言人姜瑜就《中俄睦鄰友好合作條約》簽署5周年答記者問 -
Score one for neighborliness when volunteer firefighters from winifred and hilger, small towns 23 road miles ( 37 kilometers ) apart, defy summer storm clouds to assemble for their annual softball duel
當夏季的暴風雨來到溫妮弗萊德和西爾格,兩個相隔23里路程(合37公里)的小城鎮,的自願消防員們年度壘球對抗賽的上空時,他們的堅持比賽為他們的友誼又加上了一分。 -
At the turn of the century, the relationship between china and asean nations developed rapidly, and went up by three steps, from " overall friendly cooperative relationship " to " partnership of good - neighborliness and mutual trust ", and then promoted to " strategic partnership for peace and prosperity "
摘要世紀之交,中國與東盟國家關系進展迅猛,連續上了三個臺階,從「全面友好合作關系」發展到「睦鄰互信夥伴關系」 ,再提升至「面向和平與繁榮的戰略夥伴關系」 。 -
In july 2001 the two countries signed a 20 - year china - russia treaty of good - neighborliness, friendship and cooperation, which has been promoting china - russia relations to a new stage. this treaty also established a lawful foundation that china and russia should be each other ' s friends from generation to generation and should never turn against each other. furthermore, russia is a great power, which is in decline now but it will rise once again
2001年7月,兩國又簽署了為期20年的《中俄睦鄰友好合作條約》 ,把兩國關系提升到了一個新的階段,為兩國和兩國人民「世代友好,永不為敵」奠定了法律基礎;與此同時,俄羅斯是一個不如從前的大國,一個處在衰退之中但終將再次復興的大國。
分享友人