noise permit 中文意思是什麼
noise permit
解釋
噪音許可證-
In some cities busking requires a permit while in others it is tolerated as long as it doesn ' t interfere with noise and traffic regulations
在某些城市中,街頭表演需要得到許可,而在另一些城市中,只要它不違反噪音條例和交通法規就沒有問題。 -
2 the permit holder shall ensure full compliance with all legislation from time to time in force including, without limitation to, the noise control ordinance ( cap. 400 ), air pollution control ordinance ( cap. 311 ), water pollution control ordinance ( cap. 358 ), dumping at sea ordinance ( cap. 466 ) and waste disposal ordinance ( cap. 354 )
許可證持有人須確保經常完全遵守現行法例的規定,包括(但並不只限於)噪音管制條例(第400章) ;空氣污染管制條例(第311章) ;水污染管制條例(第358章) 、海上傾倒物料條例(第466章)及廢物處置條例(第354章) 。 -
2 this permit shall not remove the responsibility of the permit holder to comply with any legislation currently in force such as the noise control ordinance ( cap. 400 ), air pollution control ordinance ( cap. 311 ), water pollution control ordinance ( cap. 358 ), dumping at sea ordinance ( cap. 466 ), the waste disposal ordinance ( cap. 354 ) and others
本許可證並不免除許可證持有人須符合現行生效的法例的責任,例如:噪音管制條例(第400章) ;空氣污染管制條例(第311章) ;水污染管制條例(第358章) ;海上傾倒物料條例(第466章) ;廢物處置條例(第354章) ;及其他條例。 -
2 this permit shall not remove the responsibility of the permit holder to comply with any legislation currently in force such as the noise control ordinance ( cap. 400 ), air pollution control ordinance ( cap. 311 ), water pollution control ordinance ( cap. 358 ), dumping at sea ordinance ( cap. 466 ), waste disposal ordinance ( cap. 354 ) and others
本許可證並不免除許可證持有人須符合現行法例的責任,例如:噪音管制條例(第400章) ;空氣污染管制條例(第311章) ;水質污染管制條例(第358章) ;海上傾倒物料條例(第466章) ;廢物處置條例(第354章)及其他條例。 -
Construction noise permit for renovation
翻新工程的建築噪音許可證 -
How to apply for a construction noise permit
如何申領建築噪音許可證 -
Software package to facilitate construction noise permit application
軟體協助客戶申請噪音許可證 -
Construction noise permit in force
有效建築噪音許可證 -
Construction noise permit
建築噪音許可證 -
The conditions of a construction noise permit for the carrying out of percussive piling are subject to appeal
如對用以進行撞擊式打樁工程的建築噪音許可證的條件不滿,可提出上訴。按 -
A valid construction noise permit issued by the environmental protection department is required for the carrying out of percussive piling during the permitted hours
如須于核準時間內進行撞擊式打樁工程,必須事先取得由環保署簽發的建築噪音許可證。 -
Depending on the nature of the noise sensitive receivers, the construction noise permit may allow carrying out percussive piling of a total duration of 3, 5 or 12 hours during the permitted hours
建築噪音許可證通常批準3 5或12小時的核準時間,視乎噪音感應強地方的情況而定。 -
The carrying out of general construction work using powered mechanical equipment during the restricted hours, that is between 7 p. m. and 7 a. m. or at any time on a general holiday including sunday, is prohibited under the ordinance unless a valid construction noise permit is in force
除非已取得有效的建築噪音許可證,否則不得在限制時間內,即晚上七時至翌日上午七時,或在公眾假期包括星期日任何時間使用機動設備進行一般建築工程。
分享友人