nondelivery 中文意思是什麼

nondelivery 解釋
n. 名詞 (pl. -eries) 無法投遞;無法投遞的郵件[貨物];不能送達。

  1. Risk of theft, pilferage and nondelivery trn

    盜竊提貨不著險
  2. Risk of theft, pilferage and nondelivery tpn

    盜竊提貨不著險
  3. Theft, pilferage and nondelivery t. p. n. d

    盜竊提貨不著險
  4. Theft pilferage and nondelivery t. p. n. d

    盜竊提貨不著險
  5. Tpnd theft pilferage and nondelivery

    偷盜和提貨不著險
  6. In the chapter two of this thesis, the focal point civil liabilities created from nondelivery at the port of destination was researched thoroughly

    本文第二章重點探討因目的港無人提貨所產生的民事責任。
  7. In the event of force majeure or any other contingencies beyond our control, we shall not be held responsible for the late delivery or nondelivery of the goods

    如因人力不可抗拒的事故,以致延期交貨或無法交貨時,我們不負任何責任。
  8. Buyer agrees that in no event shall seller be liable for damages hereunder, or for any claim of any kind as to any system or system components delivered or for nondelivery of such system or components, regardless of the form of the action, in an amount greater than the purchase price of the system or components in respect of which such claim is made

    買方同意,如果買方就所交付的任何系統或系統組件提出任何一種索賠,或就未能交付該等系統或系統組件提出索賠(無論是何種行為方式) ,賣方在任何情況下均不承擔金額超過對其提出該等索賠的系統或系統組件購買價的損害賠償。
  9. We will not be liable for, nor shall any adjustment, refund or credit of any kind be made as a result of any loss, damage, delay, misdelivery, nondelivery, or misinformation, including, but not limited to, any such loss, damage, delay, misdelivery, nondelivery, misinformation or failure to provide information caused by or resulting from

    本公司不會就包括但不限於任何下列原因所引起或造成的遺失損毀延遲送達誤送未送達錯誤資料或未能提供資料負任何責任,亦不提供任何運費調整運費退回或抵扣:
  10. With the exception of late delivery or nondelivery due to “ force majeure ” causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and / or purchase price differentials, dead - freight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses

    因「人力不可抗拒」而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按合同規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。
分享友人