notice of delivery 中文意思是什麼

notice of delivery 解釋
交貨通知書
  • notice : n 1 注意;認識。2 情報,消息;通知,預告,警告;(正式)通告;呈報。3 (辭退,解僱等的)預先通知...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • delivery : n. 1. 引渡,交付;【商業】交貨;【法律】正式讓渡。2. 運送;投遞;傳送。3. 分娩。4. 陳述,講演;口才。5. 【棒球】投球。6. 救助;釋放。
  1. A securities firm shall transmit the information about any delivery and redelivery of underlying securities and collateral securities to the securities exchange or the over - the - counter securities market, with a copy to the centralized securities depository enterprise for delivery of the securities by book - entry transfer, or a notice to the clearing bank for account transfer registration

    證券商應將標的證券及擔保品證券之交付及返還等資料傳送證券交易所及證券櫃臺買賣中心,轉知證券集中保管事業辦理有價證券撥付作業,或通知清算銀行辦理轉帳登記。
  2. Copy of claused delivery receipt, or damage exception report from carrier forwarder tally report to the same effect copy of notice of claim against carrier forwarder and their reply, if any

    加有損失情況批註的收貨回單,承運人貨代簽發的貨物損壞遺失報告記載有貨物損壞遺失的理貨報告
  3. Loss of or damage to articles packed and sealed in packages by the sender, provided the seal is unbroken at the time of delivery and the package retains its basic integrity and receipt of shipment by the recipient without written notice of damage or the delivery record

    如果包裹在送達時封口無破損且包裹仍維持其基本完整性且收件人于收件時未發出書面損毀通知或送件紀錄,寄件人包裝並封口的包裹內的物件發生之遺失或損毀
  4. Obtain damage exception report from carrier forwarder or tally report from tally company to the same effect ; or mark damage exception on the delivery receipt at the time of delivery ; immediately put notice of claim on carrier forwarder within the time limit set out in the contract of carriage

    從承運人貨代處取得貨物損壞遺失報告或從理貨公司處取得記載有貨物損壞遺失的理貨報告或在收貨時在收貨回單上就損壞遺失情況加以批註
  5. The buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and from die agreed date or the expiry date of any agreed period for delivery which arise either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4, or because the carrier or the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because the buyer fails to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods

    買方必須按照下述規定承當貨物滅失或損壞的一切風險:自按照a4規定交貨之時起及由於買方未能按照a4規定指定承運人或其他人,或其指定的承運人或其他人未在約定時間接管貨物,或買方未按照b7規定給予賣方相應通知,則自約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。
  6. If the seller gives the buyer no such notice, the contract and its associated documents shall be deemed amended and the contract price and time of delivery shall be deemed unchanged

    如果賣方未通知買方,合同及其有關文件應視為已修改,合同價格和交貨時間應視為未修改。
  7. The notice on the printing of invoices shall include clearly stated name of the invoice - printing enterprise, the name of the user, name, category, the sheet number, specification, color of invoice, the printed quantity, start - stop numbers, and the time and place of delivery

    發票印製通知書應當載明印製發票企業名稱,用票單位名稱,發票名稱、種類、聯次、規格、印色、印製數量、起止號碼,交貨時間,地點等內容。
  8. Moreover, we operate an immediate delivery system that allows it to dispatch all of its products at very short notice

    並且,所有的產品都能滿足立即交付或是超短交期。
  9. Give the seller sufficient notice of the vessel name, loading point and required delivery time

    給予賣方有關船名、裝船點和要求交貨時間的充分通知。
  10. If the loss or damage is not apparent, the notice must be given within three days of the delivery.

    如果損失或損壞不明顯,則通知應在交付貨物的三天內提交。
  11. 2 if the goods do not conform with the contract, the buyer may require delivery of substitute goods only if the lack of conformity constitutes a fundamental breach of contract and a request for substitute goods is made either in conjunction with notice given under article 39 or within a reasonable time thereafter

    如果貨物不符合同,買方只有在此種不符合同情形構成根本違反合同時,才可以要求交付替代貨物,而且關于替代貨物的要求,必須與依照第三十九條發出的通知同時提出,或者在該項通知發出后一段合理時間內提出。
  12. The notice in writing regarding the loss or damage need not be given if the state of the goods has, at the time of delivery, been the subject of a joint survey or inspection by the carrier and the consignee

    貨物交付時,收貨人已經會同承運人對貨物進行聯合檢查或者檢驗的,無需就所查明的滅失或者損壞的情況提交書面通知。
  13. At very short notice, our project division completed the arrangement for delivery and installation of over 300 infrared fever detection units at various border control points

    在倉促的通知下,工程策劃部安排運送及安裝三百多個紅外線體溫監測器,供各個邊境管制站使用。
  14. Article 81 unless notice of loss or damage is given in writing by the consignee to the carrier at the time of delivery of the goods by the carrier to the consignee, such delivery shall be deemed to be prima facie evidence of the delivery of the goods by the carrier as described in the transport documents and of the apparent good order and condition of such goods

    第八十一條承運人向收貨人交付貨物時,收貨人未將貨物滅失或者損壞的情況書面通知承運人的,此項交付視為承運人已經按照運輸單證的記載交付以貨物狀況良好的初步證據。
  15. Unics can apply polyurethane coatings to products at very short notice, with a minimum delivery time of just one day

    聚氨酯等特殊工業塗料我們生產的聚氨酯塗料可實現極短施工時間。
  16. The assistant postmaster general ( postal ), mr. chan yau - fung, announced today that, due to the considerable damage the tsunami ( tidal waves ) created by the earthquake near indonesia had caused to extensive areas in bangladesh, india, indonesia, kenya, maldives, malaysia, myanmar, somalia, sri lanka and thailand, mail delivery service to the long stretch of the eastern coastline in sri lanka has been temporarily suspended, and postal items addressed to the other countries concerned are subject to delay until further notice

    香港郵政助理署長(郵務)陳猷烽今日(十二月三十一日)宣布,由於地震引起海嘯過后,孟加拉、印度、印尼、肯尼亞、馬爾地夫、馬來西亞、緬甸、索馬里、斯里蘭卡及泰國等地受到廣泛破壞,斯里蘭卡東岸一帶的郵遞服務已暫停。
  17. With these foundation, the paper puts forward several solution schemas of key technologies in mois, such as 3 - tiers system architecture optimization, binary file compression & encryption, tree relationship data process, active notice delivery mechanism and network environment adaptability, and makes some ex ploring research about intelligent software agent and text mining technology

    在此基礎上,給出了若干mois關鍵技術的解決方案,包括三層體系結構優化方案、二進制格式文件壓縮加密方案,層次化關系數據的處理技術、主動式通知傳遞機制和網路環境適應性方案等,並對智能軟體代理和文本挖掘技術作了探索性研究。
  18. Where the buyer so notifies the seller after 15 days of the agreed date of delivery, damages will run from the date of the notice

    如果買方從約定的交貨之日起15日內向賣方發出這樣的通知,損害賠償金從通知之日起算。
  19. From the time, they have been delivered in accordance with a4 ; and from the agreed date or the expiry date of any period fixed for taking delivery which arise because he fails to give notice in accordance with b7, provided, however, that the goods has been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods

    自按照a4規定交貨之時起及由於買方未能按照b7規定通知賣方,則自約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。
  20. Seller shall give notice of shipment to buyer at the time of delivery of any shipment of items to a carrier for transportation to a destination other than buyer ' s place of business issuing purchase order

    對于裝運至買方的貨物,賣方應該在發貨時發出裝運通知,該通知應該發給目的地的承運方,而非下訂單的買方所在地(的承運方) 。
分享友人