oceanic 中文意思是什麼

oceanic 解釋
adj. 形容詞 1. 大洋的,大海的;大洋廣的,(生活)在大洋中的;大洋一樣的,廣闊無邊的。
2. 〈O-〉大洋洲的。

  1. Abyssal oceanic basin

    深海大洋盆地
  2. Salinity exists in oceanic atmosphere at aerosol form. usually, seacrafts need desalted air, for example, air for combustion and cooling, airiness of communication cabin and electron cabin, etc. now, lots of large naval ships are equipped with gas turbines both home and abroad

    海洋大氣中含有鹽分且以氣溶膠形式存在,海洋艦船的進氣往往有除鹽要求,例如艦船發動機燃燒用和冷卻用的進氣、通訊電子艙的進氣等。
  3. The main contents include : water environment, marine sediment and the trend monitoring of marine life quality ; at the same time, to consolidate the monitoring of the functional zones, such as seashore bathing places, oceanic reserves, marine aquafarms ; to set up the seashell monitoring and controlling zones in the sea areas of both pingtan and yunxiao at the first time ; to carry out the statistical monitoring of polder, exploiting sea sand, spartin aallerni flora, terrestrial sewages, etc., to carry out monitoring of the total quantity of pollutants into the offshore marine areas in the min river, the jiulong river as well as the municipal sewages of xinlin industry in xiamen and jiaocheng in ningde ; to carry out the red tide monitoring in the offshore marine areas of fujian province ; to implement time - lapse, pointing and continuous red tide monitoring of high frequency and high intensity in the sandu gulf, the min river estuary and offshore marine areas of xiamen

    主要內容包括水環境、海洋沉積物和海洋生物質量的全海域環境趨勢性監測,同時加強了海水浴場、海洋保護區、海水增養殖區等功能區監測;首次在平潭和雲霄海域設置了貝類監控區;開展了圍填海、海砂開采、互花米草、陸源排污口統計監測;並在閩江、九龍江、廈門杏林工業排污口、寧德蕉城市政排污口鄰近海域開展污染物入海總量監測;在全省近岸海域開展赤潮監視監測,對三都灣、閩江口、廈門近岸海域赤潮監控區實施高頻率、高密度的定時定點連續監測。
  4. Mazu is the oceanic protection manito of china and has been canonized since song dynasty when the unique mazu culture of china came into being

    摘要媽祖是中國的「海洋保護神」 ,從宋朝起,為歷朝所推崇,形成中國特有的媽祖文化。
  5. Sichuan is one of the agricultural province, locates in the area between the continental climate and oceanic climate, the distribution of precipitation is always disproportional due to the influence of atmosphere circumfluence, the existence of drought and floodwater plus water pollution have produced huge menace to agriculture, water resources utilization, soil erosion and even the life and properties of human being

    解決水資源的諸多問題,是擺在全黨、全社會和全國人民面前一項刻不容緩的重大戰略任務。四川作為貧水國的一個農業大省,由於地處海洋性氣候與大陸性氣候交接地帶,受大氣環流影響,降水時空分佈不均,水旱災害極為頻繁,尤其是乾旱對農業生產的威脅最大。
  6. Oceanic islands are sometimes deficient in animals of certain whole classes.

    海洋島嶼上有時缺少某整綱所有的動物。
  7. The basic pattern during flood tides is for oceanic water to flow north into mirs bay and west through lei yue mun into victoria harbour and through kap shui mun and the ma wan channel. this flow is reversed during the ebb tide

    潮漲時的基本模式是海水向北流入大鵬灣,西經鯉魚門流入維多利亞港,北通汲水門及馬灣海峽;潮退時水流方向則相反。
  8. A one - dimensional oceanic mixed layer model with the m - y level - 2. 5 turbulence closure schemes is employed. the rate of energy loss by breaking waves is estimated by parameterization and incorporated into the model as a source of turbulence kinetic energy ( tke ) by modifying the existing surface boundary condition of tke equation. the velocity field and turbulence energy budget are calculated under different forcing conditions ( the results given below are for a wind speed of 20 m / s. )

    採用一維2 . 5階湍封閉混合層模式,根據參數化方法對波浪破碎導致的能量耗散率進行了估計,通過改變湍動能方程的上邊界條件引入波浪破碎對湍動能生成的影響,計算了不同風應力強迫下的混合層流場結構和湍能量收支(下述給出的結果是取風速為20m s得到的) 。
  9. 2 microzooplankton of jiaozhou bay were composed chiefly of neritic warm - temperate and estuarine low - salinity species. eurythermic and euryhaline species were sparse. cold - water, oceanic hypersaline and tropical warm - water species were not found during the study period

    2 、膠州灣小型浮遊動物以暖溫帶近岸、河口低鹽種為主,廣溫廣鹽種較少,尚未發現冷水種、外海高鹽種和熱帶暖水種。
  10. Oceanic fisheries are frequently looked to as a source of inexpensive high-quality protein.

    海洋漁業通常被看作一種廉價而優質的蛋白質來源。
  11. The gannets are oceanic birds. many sea birds spend most of their lives traveling on the oceans, only in the breeding seasons will they ground to complete their life cycles

    尖鳥為海洋性的鳥類,許多海鳥的一生大部分的時間都是遨遊于碧波大海之上,唯有繁殖期才會飛回陸地,完成生命的循環。
  12. The variations of sea ice in the arctic ocean are simulated by using a improved high resolution hibler dynamic - thermodynamic sea ice model during 1979 - 1998. the model is driven by surface atmospheric and oceanic forcing consists of geostrophic winds, surface air temperature, specific humidity, and longwave and shortwave radiative fluxes provided by international arctic buoy program ( iabp ). the simulated results show that arctic sea ice have noticeable seasonal and annual variability

    利用一個hibler海冰熱動力模式,在改進了其熱力部分和改變模擬范圍以及提高解析度的基礎上,以北極國際浮標計劃( iabp )提供的1979 - 1998年間逐日變化的日平均海平面氣溫場,濕度場,長短波輻射場,風場,洋流場,海洋熱流量場為強迫場,模擬了上述20年間北極海冰的時空演變。
  13. A response of iap lasg oceanic general circulation model to the observed wind stress

    海洋環流模式對風應力的響應
  14. The australian customs icebreaker " oceanic viking " is seen in this photograph made available on december 19, 2007

    這張澳大利亞官方12月19日公布的照片顯示的是「海盜」號破冰船。
  15. It sits at the rapidly evolving hub of asia s information highway at a time when communications through satellites, trans - oceanic cables and mobile devices are exploding

    正當由人造星越洋電纜及流動裝置傳遞的通訊激增之際,香港位處亞洲資訊高速公路急速發展的中心。
  16. Flabellifera is one of the most important suborders of isopoda, and the commonest isopods of predominant marine provenance. the materials examined were obtained mainly by national oceanic investigations such as " the comprehensive oceanographic survey ( 1958 - 1960 ) ", " china vietnam comprehensive survey to beibu gulf ( golf of tonkin ) ( 1959 - 1960, 1962 ) " and " china germany marine biological expedition to hainan island " ( 1990, 1992 )

    中國科學院海洋研究所從50年代以來進行了若干次海洋生物考察,如「全國海洋綜合調查( 1958 ? 1960年) 」 、 「中越北部灣海洋綜合調查( 1959 - 1960 , 1962年) 」及「中德海南島生物聯合調查( 1960 , 1962年) 」等,獲得了大量的等足類標本。
  17. During the winter dry season, the kuroshio oceanic current brings warm water of high salinity from the pacific through the luzon strait

    在乾旱的冬季,黑潮海流把高鹹度的溫暖海水由太平洋經呂宋海峽帶入本港。
  18. The expertise for oceanic polymetallic nodules survey

    大洋多金屬結核礦產勘查規程
  19. Owing to the difficulty of sampling beneath the deep oceans, the composition of the oceanic crust is not known with complete certainty.

    由於在深海底下取樣困難,海洋地殼的組成就不完全確知。
  20. Despite this solution, the volume of accumulated oceanic pelagic carbonate is staggering because of the size of the oceans.

    盡管有這種溶解作用,但由於海洋的巨大體積,深海碳酸鹽的堆積量仍然是令人驚愕的。
分享友人