on-sale date 中文意思是什麼

on-sale date 解釋
上市日期
  • on : adv 1 〈接觸、覆蓋〉上去;開(opp off)。 turn on the light [radio water gas] 開電燈[收音機、自來...
  • sale : n. 1. 賣,出賣,出售。2. 拍賣;賤賣(尤指季末存貨的大減價)。3. 銷路。 4. 銷數,銷售額。5. 【法律】買賣契約。
  • date : n 1 日期。2 時期;時代,年代。3 〈美口〉(和異性的)約會;〈美俚〉約會的對象。4 〈口語〉同日;本...
  1. A michigan state university anthropologist determined that remains likely date from the early 19th century and were part of a collection of anatomical specimens from scottish anatomist allen burns, the times herald reported. the listing was removed from ebay on oct. 11 because it violated a policy against selling human remains, ebay has said. the web site allows the sale of skeletons for medical use, but not mummified remains

    密歇根州州立大學人類學家諾曼索爾斷定,這具骨骼是一個死亡時年齡大約在6歲到9歲之間的孩子的遺體,它的歷史可以追溯到19世紀早期,是一位名叫艾倫伯恩斯的蘇格蘭解剖學家所收藏的解剖學專用標本的一部分。
  2. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股證貸款股額債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認購權證iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可證明該等項目的所有權的其他文件。
  3. The vendor or his solicitors referred to in these special conditions of sale ( “ the vendor ' s solicitors ” ) shall be entitled to require the purchaser to split such cheque ( s ) for the balance of the purchase price and complete the purchase in accordance with the conditions as contained in these general and special conditions of sale on or before the completion date at the office of the vendor ' s solicitors and time shall in every respect be of the essence of the contract

    賣主或在特別拍賣條款內所指的賣主律師行( ?賣主律師? )有權要求買主以一張或多張支票支付購買價餘額,並按照一般及特別拍賣條款中之各項條件在完成日期或之前在賣主律師辦事處完成買賣及本約各項事宜所訂明之時間限制均極為重要。
  4. The spokesman said, " since the suspension of certain measures in the consent scheme for the sale of residential developments as announced by the secretary for housing on may 29, 1998, the government has issued 62 consents to sell subject to the revised conditions. they involve 44, 077 units. " one of the revised measures is that consent to sell uncompleted units will be given not more than 20 months before the estimated completion date

    其中一項措施是樓花可於預計完成期不多於二十個月之前預售,在已發出的六十二份預售樓花同意書中,二十六份共涉及二萬四千九百二十七個單位的申請,預計完成期多於十五個月,經已受惠。
  5. In the year under review, the group adopted the new hkfrs below, which are relevant to its operations. hkfrs 3 business combinations hkfrs 5 non - current assets held for sale and discontinued operations hkas 1 presentation of financial statements hkas 2 inventories hkas 7 cash flow statements hkas 8 accounting policies, changes in accounting estimates and errors hkas 10 events after the balance sheet date hkas 12 income taxes hkas 14 segment reporting hkas 16 property, plant and equipment hkas 17 leases hkas 18 revenue hkas 19 employee benefits hkas 21 the effects of changes in foreign exchange rates hkas 23 borrowing costs hkas 24 related party disclosures hkas 27 consolidated and separate financial statements hkas 28 investments in associates hkas 32 financial instruments : disclosures and presentation hkas 33 earnings per share hkas 36 impairment of assets hkas 37 provisions, contingent liabilities and contingent assets hkas 39 financial instruments : recognition and measurement the adoption of the above new hkfrs has the following impact on the group s accounting policies : hkfrs 3 does not have any impact as the new standard does not affect the group

    香港財務報告準則第3號業務合併香港財務報告準則第5號持作出售非流動資產及終止經營業務香港會計準則第1號財務報表之呈列香港會計準則第2號存貨香港會計準則第7號現金流量表香港會計準則第8號會計政策會計估計變動及誤差香港會計準則第10號結算日後事項香港會計準則第12號所得稅香港會計準則第14號分類報告香港會計準則第16號物業廠房及設備香港會計準則第17號租賃香港會計準則第18號收入香港會計準則第19號雇員福利香港會計準則第21號匯率變動之影響香港會計準則第23號借貸成本香港會計準則第24號有關連人士披露香港會計準則第27號綜合及獨立財務報表香港會計準則第28號聯營公司投資香港會計準則第32號金融工具:披露及呈列香港會計準則第33號每股盈利香港會計準則第36號資產減值香港會計準則第37號撥備或然負債及或然資產香港會計準則第39號金融工具:確認及計量采納以上新香港財務報告準則對本集團之會計政策造成下列影響: i香港財務報告準則第3號並無造成任何影響,皆因新準則並不影響本集團。
  6. Public auction for sale of confiscated unclaimed goods and condemned stores will be held at the following location on the date and time specified : -

    現定於下列日期及地點公開拍賣充公無人認領貨物及廢棄物料:
  7. Whether individual flats are available for sale in the hos secondary market scheme depends on the expiration of 2 years from the date of assignment of the relevant flats under the tenants purchase scheme

    個別單位可否在居屋第二市場計劃出售,須視乎有關單位自租者置其屋計劃下的轉讓契日期起計是否已屆滿二年。
  8. For a dispute arising from a contract for the international sale of goods or a technology import or export contract, the time limit for bringing a suit or applying for arbitration is four years, commencing on the date when the party knew or should have known that its rights were harmed

    第一百二十九條因國際貨物買賣合同和技術進出口合同爭議提起訴訟或者申請仲裁的期限為四年,自當事人知道或者應當知道其權利受到侵害之日起計算。
  9. Article 129 time limit for action for a dispute arising from a contract for the international sale of goods or a technology import or export contract, the time limit for bringing a suit or applying for arbitration is four years, commencing on the date when the party knew or should have known that its rights were harmed

    第一百二十九條因國際貨物買賣合同和技術進出口合同爭議提起訴訟或者申請仲裁的期限為四年,自當事人知道或者應當知道其權利受到侵害之日起計算。
  10. Since the first mutual fund was put on sale in september of 2001, the mutual fund has stepped into fast - developing period in our country. as one of the financing tools, open - end funds have the character of buying or selling fund shares anytime, which contents to the require of dynamic balance between liquidity and yield of investers in securities business. so, they had compelling achievement during the stagnant market. in the base of yinhe fund research center ’ s date about funds in china in 2005, china funds ’ net value breakthrough rmb 400 billion for the first time to rmb 417. 8 billion. open - end funds ’ size percentage to total funds ’ size in china have raise from 75 % to 81 %. in 2004, there emergence the size of rmb 10 billion stock fund which first launch. but, whether this big size fund can fit well in our capital market in general

    作為一種理財工具,開放式基金以其特有的「可隨時申購與贖回」的制度安排,較好地滿足了證券市場上投資者在資金的流動性與收益性之間的動態平衡的要求。因此,在並不景氣的證券市場上,開放式基金取得了令人矚目的成績。根據銀河基金研究中心對中國基金業2005年上半年數據的統計,中國基金業凈值規模首次突破四千億大關,達到了4178億元。
  11. Buy a used vehicle information package and read it carefully to make sure that the information about your vehicle is correct. * show the used vehicle information package to any interested buyers. * when a buyer is found, sign the bill of sale portion of the used vehicle information package and record the date and selling price. * complete and sign the application for trans - fer located on the " vehicle portion " of the registration permit. * give the entire used vehicle information package and the " vehicle portion " of the registration permit to the buyer. * keep the " plate portion " of the registration permit for your own use. * remove your licence plates and any personal items from the vehicle

    賣車人的程序: 1 .買一個二手車信息包,仔細閱讀它,確保它關於你的車的信息都是正確的; 2 .把該信息包出示給每一個感興趣的買主; 3 .找到買主后,在二手車信息包的售出欄目填上你的名字,交易日期及成交價格,並且簽字; 4 .完成車主注冊許可證上的更換車主申請部分並簽名; 5 .把整個二手車信息包及車主證的更換車主一欄交給買者; 6 .把車主證上的牌照欄目部分留給自己將來使用; 7 .卸下車上的牌照及拿走屬於你個人的所有物品
  12. A consumer shall have the right to require relevant information of a business operator providing commodities on price, place of origin, producer, usage, functions, specifications, grade, main ingredients, date of production, date of expiry, certificate of inspection, operation manual and after - sale service, or of contents, specifications and fees of services in respect of commodities or services as the situation requires

    消費者有權根據商品或者服務的不同情況,要求經營者提供商品的價格、產地、生產者、用途、性能、規格、等級、主要成份、生產日期、有效期限、檢驗合格證明、使用方法說明書、售後服務,或者服務的內容、規格、費用等有關情況。
分享友人