once a life 中文意思是什麼

once a life 解釋
終生大事
  • once : adv 1 一次,一趟,一回,一遍;一倍。 I should like to see him once before I go 在我走以前我想看他...
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • life : n (pl lives)1 生命,性命。2 一生;壽命;【原子能】(亞原子粒子的)生命期;使用期限,耐久性。3 ...
  1. Once a child grows up, there may be a need for increased life protection. this policy comes with a free guaranteed insurability benefit that entitles the child to purchase a new whole life policy up to three times the original face amount, at age 25, 30 or 35, without the need to provide evidence of insurability

    隨著子女成長,他們的壽險需要亦日漸增加,卓越新世代保障計劃提供的免費保證受保權益,可讓子女選擇於二十五三十或三十五歲時,購買高達此計劃三倍的全新終身壽險計劃,而毋須提供核保證明。
  2. He once led a life of luxury and dissipation

    他以前過的是紙醉金迷的生活。
  3. I made a choice once to live a life of responsibility

    我選擇了要肩負起責任的生活
  4. Friends like you come along once in a life time

    相識滿天下,知心唯有你。
  5. After his repeated setbacks in finding a life long partner, tora - san is on the road once more.

    在前往輕津的公車上,妹妹櫻終于找到了落寞的寅次郎
  6. " patients with chronic diseases must be aware of the fact that once they have a chronic disease, they have to adjust their lifestyles and may need to take medicines for the rest of their lives. fighting chronic disease is a life - long process. patients have to be persistent and remain positive to be able to remain healthy and lead an active lifestyle, " said professor juliana chan chung - ngor, associate professor at the department of medicine & therapeutics, and a co - investigator of the study

    負責是項調查的香港中文大學內科及藥物治療學系副教授陳重娥醫生表示,病人必須明白,他們一旦患上這類慢性疾病,便須改變其生活方式,甚至可能要終生服藥;對抗長期疾病是一個終生的過程,他們要過一個積極的生活就必須要有恆心及保持樂觀。
  7. This area was once a shangri - la draped in a veil of fog and mist. but relentlessly you head on towards a wicked territory and begin an eventful life journey

    這一帶原是夢與氣排徊不舍的世外而您卻鋒芒地開向邪惡的地域開始了人生的楔子
  8. Already insecure and uncertain about her future with her daughter, yoshimi is haunted by a life - like, murky water dripping through the ceiling and walls, and by the almost taunting appearances of a small red bag that once belonged to a girl who. . .

    兩母女物色了一幢舊公寓居住,入夥后怪事連篇:天花板無緣無故滴水,水頭流出頭發,家裡更不時傳來陣陣女童的聲音,陰沉不語迷路小童,失而復得紅兔書包漏水怪屋,一幕幕觸目驚心畫面活現眼前,驚嚇無處不在
  9. He gave up keeping his diary, avoided the society of brother - masons, took to visiting the club again and to drinking a great deal ; associated once more with gay bachelor companions, and began to lead a life so dissipated that countess elena vassilyevna thought it necessary to make severe observations to him on the subject

    他停止寫日記了,避免與師兄師弟來往,又開始進入俱樂部,開始好酒貪杯,又與光棍朋友接近,他開始過著這種生活,以致伯爵夫人海倫尼西里耶夫娜認為有必要對他嚴加指責。
  10. Player one must pot a ball as failure to de so will result in the loss of one of their lives. player two then begins from the place the white ball has finished and so on. play rotates after each player has had their shot. once a player has lost all their lives they are removed from the game. the game progresses until all but one player has olst all lives given to them. they are then declared the winner. a foul normal snooker ruless apply results in the loss of a player s life

    之後,第二個出場的游戲者從白球停落的位置上開始游戲,並依次進行下去。當所有游戲者都打過一輪后,他她就被淘汰出局。游戲一直要進行到只有一名游戲者留了下來而其他人都丟掉了他們的「命」 。
  11. After he is assigned an apartment for the disabled, he leaves her in their dilapidated and shabby apartment and only visits her once a while. that s why he doesn t know gong - ju is dating jong - du and finally leads to the tragic ending. . jong - du an gong - ju are also discriminated from places to places in the movie. what is introspective is that, their harsh encounters throughout the film are not blatantly performed at all, it is instead a very authentic capture of what is happening around our life in this society every day

    她的哥哥靠她傷殘的身分獲分配舒適的宿舍,卻殘忍地把她趕到殘破的舊樓居住,只靠鄰居照顧她,因而不知道她和jong - du交往,最終鬧成悲劇;鄰居以為他不懂事,公然在她面前和男人造愛;她和jong - du到餐館吃飯不獲接待,被逼回家叫外賣;他們參加jong - du母親的生日派對,被jong - du的兄弟不禮貌對待。
  12. Yellow star is the players head, they will automatically toward the player to kill them, but once they encounter, niuniu there will be a loss of a life

    黃色的小星星則是玩家的對頭,他們會自動向著玩家追殺過來,一旦讓他們碰到的話,牛牛就會損失一次生命。
  13. Eric fan said he had to handle ho with special care as ho still had deep affection towards his former boss. he would call ho at least once a day and, if ho was in an anxious state of mind, he would listen attentively and help to soothe him. though fan was far less experienced than ho in life, he always played the role of a counselor during that difficult hours and encouraged the latter to stay firm in his decision to testify, which he did

    范勢楚說何伯的情況較棘手,據他視察,何伯對該名承建商有很多情意結,所以他特別小心,范勢楚說那時他每天都會透過電話與何伯聯絡至少一次,當察覺他情緒有波動時,便會耐心聆聽何伯的困擾及開解他,雖然何伯的人生經驗比范勢楚豐富,但范當時經常反過來鼓勵他將事實說出來,不要受其他人影響。
  14. D : there are many causes for hair loss : mental stress, lack of sleep and shampooing too frequently. don ' t worry, lead a regular life and shampoo your hair once a week

    脫發的原因很多,例如精神緊張、睡眠不足、洗頭太勤,都是重要的因素。不必著急。應該保持有規律的生活,每周洗一次頭。
  15. We shall say therefore that, as long as she remained at bagneres, the promise given to the duke had not been difficult to keep, and she had kept it. but once she was back in paris, it seemed to her, accustomed as she was to a life of dissipation, balls and even orgies, that her new - found solitude, broken only by the periodic visits of the duke, would make her die of boredom, and the scorching winds of her former life blew hot on both her head and her heart

    我們只是說,當瑪格麗特待在巴涅爾的時候,她還是能夠遵守對公爵許下的諾言的,她也是遵守了的但是一旦返回巴黎,這個慣于揮霍享樂喝酒跳舞的姑娘似乎就耐不住了,這種唯有老公爵定期來訪才可以解解悶的孤寂生活使她覺得百無聊賴,無以排遣,過去生活的熱辣辣的氣息一下子湧上了她的腦海和心頭。
  16. It was found that factors during the first year of life and currently that were significantly associated with wheeze were cooking by gas, foam pillows, and damp housing ; protective factors were cotton quilts, consumption of fruit more than once a day, and consumption of raw vegetables at least once a week ( see

    。研究分析亦證實與出生后第一年及現在仍有喘鳴的相關因素有:用氣體燃料煮食、乳膠枕頭和潮濕的家居環境;而棉被、每天進食生果,及每星期至少進食一次新鮮蔬菜則可以起保護作用(
  17. For my part, i was never so sensible of danger in my life ; for seeing above three hundred devils come roaring and open mouth d to devour us, and having nothing to shelter us, or retreat to, i gave my self over for lost ; and as was, i believe, i shall never care to cross those mountains again ; i think i would much rather go a thousand leagues by sea, though i were sure to meet with a storm once a week

    當時,我看到三百多個惡魔般的畜牲嚎叫著向我們沖來,張開大嘴恨不得一口把我們吞掉,而我們又無處可躲,無處可退,我以為一定完蛋了。說實在的,從此我再也不想過那些山了。我覺得寧可在海上航行三千海里,那怕一星期遇上一次風暴,也比過那些荒山野嶺強。
  18. This is the story of two men who brave their way through a rough life to come up against each other in one great fight that will decide their destinies. tae - shik choi min - sik, once a silver medalist in the asian games, now gets paid to be beaten up in place of others in the middle of the street

    39歲的姜泰植崔岷植飾演曾是名優秀的拳擊選手更在奧運會上奪過銀牌,可惜因沉迷賭博而斷送前途,亦令妻子嚷著離婚及帶走他唯一的希望他的兒子。
  19. Once a human being has finished life on earth, the fravashi, the higher individuality of that person, returns to heaven

    一旦一個人在世上完結了他的生命,法拉瓦什,人的更高個性,會回歸到天堂。
  20. Fortune knocks at every man ' s door once in a life, but in a good many cases, the man is in a neighboring saloon and does not hear her

    每個人的一生中,幸運女神都來敲過門,可是,許多人竟在隔壁的酒館里,聽不見她的敲門。
分享友人