open harbour 中文意思是什麼

open harbour 解釋
開敞港口
  • open : adj 1 開著的,開放的;可進入的,可分享的 (to); 無蓋的,敞口的;敞開的;展開的;開的;開闊的,開...
  • harbour : n 1 海港,港口;港灣。2 〈比喻〉避難所,藏身處。3 【軍事】坦克掩蔽場。vt 1 隱匿,窩藏(罪犯等)。...
  1. Hold an open competition to help us create a new look for our harbour in the new millennium

    舉辦公開比賽,以協助我們在新紀元里勾劃出維港的新風貌。
  2. " sydney ' s landmarks, the span of the harbour bridge and the parabolic shells of the ultramodern opera house, bracket the view from an open - air caf.

    悉尼的地標,港灣大橋和貝殼式的超現代建築悉尼歌劇院環繞在一起囊括了這個露天咖啡吧的風景。
  3. Other activities to include on a programme must surely be breakfast at the prestigious china club for pure colonial magic, tai chi lessons in the park, learning the intricate dance moves at the lion dance academy, an open - top bus ride through neon - lit streets, a harbour cruise on - board the incredible " grand cru " cruiser whilst sipping champagne and watching fireworks and that s before the group have any free time to shop, visit the man mo temple, barter at stanley market for those fantastic gucci bags, visit the night market, chill on the beach and drink beer at stanley, hop on a boat to one of the outlying islands i recommend the gorgeous rural island of cheung chau, about one hour from hong kong, have high tea at the peninsula and have their photo taken from the incredible viewpoint at the peak

    因此,瀋陽興隆大家庭購物中心決定於5月15日- 8月27日舉辦了千人游香港活動,共有一千名中獎顧客幸運地到港澳旅遊。在港期間,游覽了香港會展中心金紫荊廣場維多利亞夜景太平山頂淺水灣黃大仙祠銅鑼灣商業街澳門大三巴牌坊葡京娛樂場等景點。旅程共分12期進行,行程中,最讓顧客難忘的是在海洋公園上看到了歡迎瀋陽興隆大家庭中獎顧客參觀旅遊團的電子字幕,讓瀋陽的顧客產生了親切賓至如歸的感覺。
  4. They penetrated the harbour while the boomgate was open for the passage ships.

    他們乘港口柵門開放讓船舶通過時穿進港內。
  5. This romantic night - time cruise aboard a chinese - style tour boat offers fabulous views of hong kong as you cruise around victoria harbour, taking in the tsim sha tsui promenade, causeway bay and the neon - lit districts of wan chai and central. an open deck provides the perfect spot to enjoy the moonlight and glittering waterfront skyline

    乘坐中式仿古觀光船暢游舉世知名的維多利亞港,既可在甲板上欣賞星空明月,更可飽覽尖沙咀海濱長廊的醉人燈影銅鑼灣避風塘的點點漁火,以及灣仔和中環的霓虹夜色。
  6. Inner harbour should be opened up for water sports, such as rowing, open sea rowing, sailing and dragon boating

    內港應開放予水上活動如劃艇、風帆、龍舟競渡。
  7. Consequently, large tracts of our main city areas around the harbour are filled almost continuously with tightly - packed buildings abutting roads. hardly any room for amenity planting, except at the few urban parks and occasional local open spaces, has been left in the pervasive high - density districts

    可是,這樣一來,沿海港之廣泛地區滿是星羅棋布的樓宇及擁擠的街道。除少數市區公園及零星的空地外,在繁囂的都市裡,幾乎沒有多餘空間以供綠化種植之用。
  8. Southwest - facing units enjoy seaviews and the adjoining mountain ranges, with rare full victoria harbour views plus the kowloon peninsula. on special occasions, a kaleidoscope of decorative lights and spectacular firework displays are also yours to enjoy. in addition, the open space immediately in front of scenic view is planned to be a leisure park

    面向西南背山面海之單位,景觀絕佳,盡享全維港海景及九龍半島景色,非常罕有,每逢節日慶典,更可欣賞璀璨煙花及燈飾,而且前臨之土地已規劃為休憩用途,視野不會被遮擋。
  9. Make land available along the waterfront for promenades and walkways and provide open plazas, landscaped areas, marinas, shops and restaurants on the open space on both sides of the harbour

    在海港兩岸撥地建設海濱長堤和行人通道,並在兩岸的空地上建設多個露天廣場花木種植區遊艇停泊點,以及有文化特色的商店食肆。
  10. With an art open garden. it is only 15 minutes away from the international airport, and also easily access to luohu and huanggang port, as shekou harbour

    酒店泊車空間充足,交通便利,距深圳國際機場僅需十五分鐘車程,至羅湖皇崗口岸及蛇口碼頭約二十分鐘。
  11. Emphasising authentic hong kong flavours, the brand - new harbour kitchen is now open to offer you high quality and super value favourites such as traditional tea with milk and coffee, crispy kaya sweet buns, french toast, signature dishes like roasted baby chicken in five spice, chili salmon head in clay pot, roasted honey glaced eel fillet, and special set menus from the unbeatable prices

    主打正宗港式風味的港灣茶餐廳已經開幕!除了有您我熟悉的香濃咖啡、奶茶、咖?菠蘿包及脆心西多士等傳統熱賣美食,還有多款特色主菜如五香玲瓏雞、麻辣三文魚頭煲和蜜汁燒大鱔等,加上一系列早、午市特惠套餐及晚市自選菜譜,優質美味更經濟實惠。
  12. You ll board the " shining star " ferry to enjoy a cruise around the most spectacular harbour in the world and enjoy the extravaganza while sipping a drink in the onboard cafe or gaze at the moon from the open deck

    您可登上天星小輪輝星輪暢游夜色優美的維多利亞港安坐于開放式船艙,一邊品嘗飲品,一邊悠閑地欣賞香港的都會夜色又或仰望明月星光,享受舒泰怡然!
  13. Tolo harbour is largely landlocked, with a narrow channel to the open sea, making it difficult for pollutants entering the harbour to be flushed out by tidal action

    吐露港因被陸地包圍,只有一狹窄的水道出海,潮汐難以沖刷凈化灣內聚積的污染物。
  14. According to the government outline zoning plan, the open space in front of scenic view is planned to be a leisure park. therefore, the full view of victoria harbour will not be obscured. please refer to the latest version of ngau chi wan outline zoning plan, plan no

    飛鵝山曉暉花園,前臨一片逾百萬尺之土地,擬規劃為一個大型綠化公園,不但為居民提供休憩場地,並使曉暉花園的維港海景全無遮擋。
  15. Sun hung kai centre was one of the first grade - a office buildings in wanchai north. it has an open view of victoria harbour and is near government offices and agencies

    新鴻基中心是灣仔北最早期發展的甲級商廈之一,可飽覽開揚的維港景緻。
  16. Open letter " join hands in creating a new harbour " from the secretary for housing, planning and lands, mr michael suen

    房屋及規劃地政局局長孫明揚的公開信- "堅守法治精神共創維港新貌
  17. The water sports centre is located on the tolo harbour shoreline and is open to staff and students

    室外泳池建於范克廉樓側,附觀眾看臺。水上活動中心位於吐露港旁。
  18. It will feature a range of tourist and leisure facilities including an international sports stadium and tourism precinct comprising a cruise terminal, heliport, aviation museum and hotel development overlooking victoria harbour. a 5. 4 kilometre landscaped waterfront promenade will connect hung hom to kwun tong. the promenade will open up the waterfront to a spectacular array of al fresco and water recreation activities

    這新發展區計劃包括多項旅遊及康樂設施,例如國際級體育館,郵輪碼頭直升機場航空博物館的旅遊專區和可飽覽維港景色的酒店興建一條長五點四公里的海濱長廊,連接紅?和觀塘,海濱長廊上可設有特色露天茶座和水上活動設施。
  19. The wide open space of the avenue of stars also provides panoramic views of victoria harbour, the hong kong skyline and a perfect place to watch

    置身星光大道,舉世聞名的維多利亞港及香港都會景緻,就在眼前從這里欣賞每晚8 : 00舉行的
分享友人