operate in accordance with law 中文意思是什麼

operate in accordance with law 解釋
依法經營
  • operate : vi 1 操作,工作;(機械等)動作;運轉。2 起作用,生影響 (on; upon); 見效果;(藥)見效。3 【醫...
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • accordance : n. 1. 一致,協調。2. 給予。
  • with :
  • law : n 勞〈姓氏〉。n 1 法律,法令;法典。2 法學;訴訟;司法界;律師(界),律師職務。3 (事物或科學的...
  1. Article 135. securities companies shall have the right to operate independently in accordance with the law, and their legitimate operations shall not be interfered

    第一百三十五條證券公司依法享有自主經營的權利,其合法經營不受干涉。
  2. The undertakings mentioned in the paragraph above shall operate, in good faith, in accordance with the law and in a self - disciplined manner, accepting public supervision and shall not harm the interests of the consumer from a controlling or exclusive dealing position

    前款規定行業的經營者應當依法經營,誠實守信,嚴格自律,接受社會公眾的監督,不得利用其控制地位或者專營專賣地位損害消費者利益。
  3. The state encourages enterprises, institutions, public organizations and citizens to operate professional institutions for physical culture and sports education in accordance with law

    國家鼓勵企業事業組織、社會團體和公民依法舉辦體育專業教育。
  4. In comparison with frameworks of separation system, its legal status in divorce system and its legal consequences in other countries, selecting their essential ; in combination of the reality of legal nexus of marriage and family in china, drawing on academic achievement of domestic study, this paper firstly aims to propose a separation system with chinese characteristics ; to improve the kindred part of civil law, which is about to decree ; to solve the problem that related law and rules are difficult to operate, which results from deficiency of legislation. secondly, it is to effectively perform a supplementary function to conciliate legal relationship of divorce ; to punish illegal and criminal act, rape of spouse and abandoning spouse for instances, in accordance with law ; to protect legal rights of parties of marriage and finally to achieve the judicial theme of " justice and efficacy "

    比較各國設立別居制度的模式及其在離婚制度中的法律地位、法律後果,取其精華,結合我國婚姻家庭關系的實際情況,汲取國內的理論成果,架構中國特色的別居制度,完善我國即將頒布的民法典親屬編;解決因立法欠缺造成的操作難,充分發揮其調解離婚法律關系的輔助作用;依法懲處婚內強奸、夫妻遺棄等違法、犯罪行為,保護婚姻當事人的合法權益,推進「公正與效率」司法主題的實現。
  5. Under one country, two systems, hong kong has retained its common law system, which has continued to thrive and operate normally. the laws previously in force before the handover in 1997 - the common law, rules of equity, ordinances, subordinate legislation and customary law - have been maintained in accordance with the basic law

    根據"一國兩制"的原則,香港繼續保留普通法制度,而這制度亦繼續在香港正常運作和發揮功效。按照《基本法》的規定,香港在一九九七年回歸祖國前的原有法律,即普通法、衡平法、各條條例、附屬法例和習慣法,都繼續保留。
分享友人