or in connection with 中文意思是什麼

or in connection with 解釋
或涉及
  • or : or2,〈古、詩〉在…之前,比…更早〈普通用or ever, or e'er〉。n. 【徽章】黑金色,黑色。
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • connection : n. 〈美國〉=connexion.
  • with :
  1. 2 this insurance covers general average and salvage charge, adjusted, or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from a risk covered under these clause

    2本保險承保為避免或與避免根據本保險條款承保的風險有關的損失,按照運輸合同及/或管轄法律和慣例理算或確定的共同海損和救助費用。
  2. 2 this insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those exclused in clauses 4, 5, 6 and 7 or elsewhere in this insurance

    本保險承保根據水上貨物合同,管轄法律和慣例理算或確定的共同海損和救助費用,其產生是為了避免任何原因造成的損失,或與此目的有關,但本保險第4 , 5 , 6和7條或其他除外規定除外。
  3. The reproduction or use of this work in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, and including republication as or in connection with instructional or training seminars, and in any storage and retrieval system, is forbidden to anyone except an authorized wal - mart associate doing so for the sole purpose of training wal - mart associates on the material contained within

    除非出於培訓目的而獲特別授權,否則任何人,不論出於任何目的,都不能將此文件的任何部分以任何形式通過任何方式,如電子或機械印刷等,進行復制或傳播,包括影印、抄錄,或使用其他信息儲存與回收系統。
  4. 1 all disputes arising from the execution of or in connection with the contract shall be settled through amicable consultation by both parties

    合同實施或與合同有關的一切爭端應通過雙方協商解決。
  5. Unless due to the negligence or wilful default of the club or any of its employees or duly authorised agents, the club shall have no responsibility or liability whatsoever to any member or any other person for any loss, damage, costs, charges or expenses of any kind howsoever whether directly or indirectly caused or arising as a result of or in connection with the member s membership of the club

    除非由於本會或其雇員或妥為授權代表之疏忽或過失,本會無須為任何因會員之會籍或與會籍關連而直接或間接導致或引起任何性質之損失索償費用收費或支出,向任何會員或任何其他人士承擔責任或法律責任。
  6. The government expressly states that it has not approved nor endorsed the information contained in or in connection with these websites

    政府明確聲明並沒有批準或認可該等網站的內容。
  7. The government expressly states that it has not approved nor endorsed the other information contained in or in connection with these sites

    本網站上亦提供可連結到其他網站,目的只為方便讀者作參考之用。
  8. Erb expressly states that it has not approved nor endorsed the other information contained in or in connection with this site

    本局明確聲明並沒有批準或認可本網址所載的其他資料或與本網址有關連的其他資料。
  9. Under the two ordinances, a claimant who has received medical treatment in respect of a work injury or in connection with pneumoconiosis is entitled to claim reimbursement of the actual amount of medical expenses incurred from the employer concerned or the pneumoconiosis compensation fund board ( pcfb ), as the case may be

    根據該兩條條例,申索人如因工傷或肺塵埃沉病而接受醫治,視乎何種情況而定,可向僱主或肺塵埃沉病補償基金委員會索還實際已支付的醫療費。但可索還的數額,不得超過每天的最高限額。
  10. Any dispute arising on the occasion of, or in connection with, the olympic games shall be submitted exclusively to the court of arbitration for sport established by the ioc

    在奧林匹克運動會舉辦時發生的或與奧林匹克運動會有關的任何爭議,應提請由國際奧委會設立的體育仲裁法院仲裁。
  11. “ any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to china maritime arbitration commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the commission ' s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration

    「凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,均應提交中國海事仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現行有效的仲裁規則進行仲裁。
  12. “ any dispute arising from or in connection with this matter / this contract shall be submitted to china maritime arbitration commission fishery dispute resolution center for arbitration which shall be conducted in accordance with the special provisions on fishery disputes cases of cmac arbitration rules of applying for arbitration

    「若出現爭議,雙方應友好協商解決,協商不成時,提交中國海事仲裁委員會在其物流爭議解決中心,按照申請仲裁時該會現行的仲裁規則進行仲裁。
  13. Any dispute arising under or in connection with this contract between the salvor and the salved party and among the salvors and / or the salved parties who are the parties to this contract shall be referred to china maritime arbitration commission ( hereinafter called the commission ) for arbitration

    第十五條救助方和被救助方之間以及簽訂本合同的各救助方及/或各被救助方相互之間根據本合同所發生的或與本合同有關的一切爭議,均應提交中國海事仲裁委員會(下稱「仲裁委員會」 )仲裁解決。
  14. Article 22 if disputes arise out of or in connection with any fishery right, the court of the location of the particular real property shall be the court of jurisdiction, such location denoting the municipality / county / city of which the coast closest to the fishery forms an integral part

    第22條(專屬管轄)因漁業權涉訟,依不動產所在地而定其法院管轄者,以與漁場最近沿岸所屬之直轄市或縣(市)為不動產所在地。
  15. You agree to pay all government charges or duties of any kind incurred or in connection with the operation of the account including without limitation all stamp duties, financial institution duties and other charges or duties of a like kind

    你方同意支付由於使用該賒銷賬戶發生及有關的一切政府稅、費,包括但不限於所有契稅、財政機構稅收及其它類似的稅、費。
  16. Subject to provisions of the act but without prejudice to any indemnity to which a director may otherwise be entitled, every director or other officer or auditor of the company shall be indemnified out of the assets of the company against liability incurred by him in defending any proceedings, whether civil or criminal, in which judgment is given in his favor or in which he is acquitted or in connection with any application in which relief is granted to him by the court from liability for negligence, default, breach of duty or breach of trust in relation to the affairs of the company

    根據法案的規定? ?但該條款對于任何一位公司董事(或領導,見後面解釋)可能以其他方式應獲得的賠償沒有任何偏見(見後面解釋) ? ?每一位公司的董事或其他主管人員或審計員,對於他進行訴訟辯護中? ?無論是民事訴訟,還是刑事訴訟? ?所帶來的債務,應以公司的資產進行賠償,只要該訴訟的判決為此人勝訴或被判無罪,或此人與任何被法庭判定他免於承擔與公司事務有關的任何瀆職、違約、失職或違反信託義務等責任的申請有關。
  17. 2 this insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in clause4, 5, 6 and 7 or elsewhere in this insurance

    本保險承保根據貨運合同及/或管轄的法律和慣例理算或確定的,為避免或與避免任何原因造成的有關引起共同海損和救助費用的損失,但第4 , 5 , 6和7條或本保險其他條文的除外條款除外。
  18. Any clause, covenant or agreement in a contract of carriage relieving the carrier or the ship from liability for loss or damage to, or in connection with, goods arising from negligence, fault or failure in duties and obligations provided in this article or lessening such liability otherwise than provided in these rules shall be null and void and no effect

    運輸契約中任何條款、約定或協議,凡解除承運人或船舶由於疏忽、過失或未履行本條款規定的責任和義務,而引起貨物或關于貨物的丟失或損害責任的,或在本公約外減輕這種責任的,都應作廢或無效。
  19. Llb fehd expressly states that it has not approved or endorsed the information provided by others on this website or any other sites linked to this website and the llb fehd accepts no responsibility or liability howsoever caused for such information. llb fehd is not liable for any loss or damage whatsoever arising out of or in connection with any information including data or programs on this website

    酒牌局食物環境生署現明文述明,酒牌局食物環境生署並沒有核準或認可由其他人士或機構在本網站或與本網站連結的其他網站上所提供的資料,對于該等資料亦不承擔任何責任或法律責任不論該等責任是如何導致的。
  20. Hwfb expressly states that it has not approved or endorsed the information provided by others on this website or any other sites linked to this website and the hwfb accepts no responsibility or liability ( howsoever caused ) for such information. hwfb is not responsible for any loss or damage whatsoever arising out of or in connection with any information including data or programs on this website

    ?生福利及食物局現明文述明, ?生福利及食物局並沒有核準或認可由其他人士或機構在本網站或與本網站連結的其他網站上所提供的資料,對于該等資料亦不承擔任何責任或法律責任(不論該等責任是如何導致的) 。
分享友人