packing and shipment 中文意思是什麼

packing and shipment 解釋
包裝與裝運
  • packing : n 1 包裝,打包,打行李,包紮;包裝材料,包裝用品;包裝法。2 (縫隙)填料〈舊棉絮等〉。3 〈美國〉...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • shipment : n. 1. 裝貨;船運;裝運。2. 裝載的貨物;載貨。3. 載貨量。
  1. In case of shipment effected in container ( s ), beneficiarys commercial invoice must certify that a copy of packing list and a seperate list in bold letters. showing the names, address, telephone. fax number and cable address of the owner of the goods, have been affixed on the inside wall of the container door

    (以防採用集裝箱運輸,商業發票必須證明一份裝箱單復印件與一份以大寫字母書寫的,表明貨主名字、地址、電話、傳真號、電報號的單據已經貼在了集裝箱門的內壁上。
  2. The goods haven ' t been shipped yet. i will send you the packing list and invoice showing the actual shipment quantity and value after shipment

    貨物尚未裝運。等裝完貨后,我會寄給你顯示實際裝船數量和金額的裝箱單和發票。
  3. One copy of commercial invoice and packing list should be sent to the credit openers 15 days before shipment

    商業發票和裝箱單各一份須在裝船前15天寄給開證人
  4. This is to certify that two copies of invoice and packing list have been airmailed direct to applicant immediate after shipment

    茲證明發票、裝箱單各兩份,已於裝運后立即直接航郵開證人。
  5. Please quote us your lowest price cif lagos, inclusive of our 5 % commission, stating the earliest shipment and packing

    請報最低拉各斯cif價,含傭金5 % ,並請說明最早裝船期和包裝。
  6. Since we have settled the price, packing and shipment of transaction, shall we get down to terms of payment

    既然我們已經談妥了此次交易的價格、包裝和裝運條款,我們現在是不是該談談支付條款呢?
  7. A : since we have settled the price, packing and shipment of transaction, shall we get down to terms of payment

    既然我們已經談妥了此次交易的價格、包裝和裝運條款,我們現在是不是該談談支付條款呢?
  8. The consignor shall fulfill the customs declaration at the customs declaration hall of the customs building with the related certificates including the certificate of quarantine, the certificate of custom clearance, invoices, packing list and foreign exchange cancellation form for export 0. 5 - 1 day before shipment

    發貨人根據發貨日期,在出貨前0 . 5 - 1天,憑借檢疫證通關單發票裝箱單出口外匯核銷單等有關證據,到海關大樓報關廳報關。
  9. The scope of business of superintending and surveying import and export commodities shall cover : inspection of the quality, quantity, weight and packing of import and export commodities ; inspection of cargoes with respect to general or particular average ; inspection of container cargoes ; damage survey of import cargoes ; inspection of technical conditions for the shipment of exports ; measurement of dead tonnage ; certification of the origin or value of exports and other superintending and surveying services

    進出口商品鑒定業務的范圍包括:進出口商品的質量、數量、重量、包裝鑒定,海損鑒定,集裝箱檢驗,進口商品的殘損鑒定,出口商品的裝運技術條件鑒定、貨載衡量、產地證明、價值證明以及其他業務。
  10. Under fob terms : the seller shall notify the buyer by telegraph, fax or e - mail of the contract number, grade, staple or type, packing, net weight, and price ; as well as shipment date, shipment port, destination port and estimated arrival date within 48 hours after notification from the shipping line and mail, fax or e - mail three copies of the duplications of the loading documents to the buyer

    如為fob成交:賣方應在收到船公司的裝運通知后48小時內,通知買方合同號、品級、長度級或小樣型號、包裝、凈重、金額;裝船日期、裝船口岸、目的港和預計到港日期,並航寄、傳真或電子郵件的形式將裝船單據副本一式三份給買方。
  11. We are pleased to make the following offer : price : us $ 500 each packing : free payment : within 30 days on the receipt of the advice of shipment delivery : 7 days after receipt of order we look forward to receiving your order before the end of july and assure you that it will receive our prompt attention

    我方樂意報價如下:價格: 500美元件包裝:免費付款:收到裝運通知起30日內發貨時間:收到訂單后7日內希望能在7月份收到貴方訂單,並保證立即辦理。
  12. Kindly send us the packing list and invoice for our shipment which loaded together with mina to riyadh port

    對於我們的連同古代希臘的金額單位一起裝載到利雅得港口的裝船親切地把包裝派遣給我們目錄和發票。
  13. The buyers should send shipping instructions to the sellers before shipment, stating shipping and packing requirements, etc

    買方在裝船前應將裝船指示寄給賣方,說明裝船,包裝要求等。
  14. In case shipment effected by vessel in container b / lading must so indicate and also quote container no, and a label should be sticked on the inside part of the containers door showing name of consignee, their tel / fax / tlx. number and detail of packing and beneficiary ' s declaration to this effect must a company original documnets

    是不是我在貨櫃門的內側貼收貨人的名字和tel 、 fax 、 tlx ,以及包裝明細表,將來交單時用我們的便簽打一張證明,證明有在貨櫃內側貼包裝明細就可以嗎?
  15. Please send us your best offer by fax indicating origin packing, quantity available and the earliest time of shipment

    請用電傳給我們報最優惠價,並說明產地、包裝、可供數量及最早發貨日期。
  16. 736 we want to purchase chinese tea. please send us your best offer by fax indicating origin packing, quantity available and the earliest time of shipment

    我們欲購中國茶。請用電傳給我們報最好價,並說明產地、包裝、可供數量及最早發貨日期。
  17. P > 736 we want to purchase chinese tea. please send us your best offer by fax indicating origin packing, quantity available and the earliest time of shipment

    我們欲購中國茶。請用電傳給我們報最好價,並說明產地、包裝、可供數量及最早發貨日期。
  18. Your violation of any of the terms and conditions contained on our air waybill or in the fedex service guide or in any other agreement with fedex as amended from time to time, tariff or other terms and conditions applicable to your shipment, including, but not limited to, incorrect declaration of cargo, improper or insufficient packing, securing, marking or addressing of shipments

    寄件人違反本公司所簽發之空運提單fedex服務指南與聯邦快遞簽定的不斷修訂的任何其它協議收費規則或其它適用的條款,包括但不限於貨物申報錯誤,托運貨件之包裝安全保障標志或地址書寫不當或不足夠
  19. This is to certify that two copies of invoice 、 packing list and n / n bill of lading have been airmailed direct to applicant immediately after shipment effected

    茲證明發票、箱單和提單各兩份副本,已於裝運后立即直接航空快郵寄開證人。
  20. Beneficiary ' s certification stating that 2 originals of the commercial invoice, packing list and “ non - wooden certificate ” have been sent to forwarder and go with the shipment

    受益人出具的證明: 2份商業發票正本,裝箱單以及「非木質包裝證書」已提交給貨運代理人並隨貨出運。
分享友人