partnership at will 中文意思是什麼

partnership at will 解釋
不定期的合夥關系, 隨意合夥
  • partnership : n. 1. 合夥[合作]關系;夥伴關系。2. 全體合夥[合股]人。3. 合夥契約。4. 合營公司。
  • at : 1 Air Transport(ation) 2 【電學】 ampere turn 3 antitank 4 Atlantic Time 5 alternative technolo...
  • will : n 威爾〈男子名, William 的昵稱〉。n 1 意志;意志力。2 決心。3 願望,希望,目的,志願,志向。4 (...
  1. The new partnership will be established at first in guyana, india, malawi, nigeria and zambia

    這種新的合作關系首先將會在蓋亞那,馬拉維,印度,奈及利亞和尚比亞建立。
  2. In this partnership, scut, the e - business technology institute of hku and ibm will establish a joint research centre at scut s school of computer science and engineering, providing an advanced experimentation environment for research and development projects

    在此次合作中,華南理工大學、香港大學電子商業科技研究所和ibm公司三方將在華南理工大學計算器學院中成立聯合研究中心,為選定的多個研究專案提供一個先進的研究環境。
  3. In this partnership, scut, the e - business technology institute ( eti ) of hku and ibm will establish a joint research centre at scut s school of computer science and engineering, providing an advanced experimentation environment for research and development ( r & d ) projects

    在此次合作中,華南理工大學、香港大學電子商業科技研究所和ibm公司三方將在華南理工大學計算器學院中成立聯合研究中心,為選定的多個研究專案提供一個先進的研究環境。
  4. As governments, we are trying to put in place the policies and frameworks that will allow private capital to flow towards a low carbon economy. this will require mutually reinforcing interventions at the national, regional and global level ? in effect, the most ambitious and complex public - private partnership ever attempted

    政府目前在做的工作是試圖將一些政策和結構納入正軌,促使私人資金向低碳型經濟流動,而這需要從國家、地區、全球各個層面加強相互干預,事實上,這種政府與私人企業的夥伴關系相對以往任何形式的嘗試都更大膽、更復雜。
  5. To forge a new type of china - africa strategic partnership and strengthen our cooperation in more areas and at a higher level, the chinese government will take the following eight steps

    為推動中非新型戰略夥伴關系發展,促進中非在更大范圍、更廣領域、更高層次上的合作,中國政府將採取以下8個方面的政策措施。
  6. The draft is aimed at regulating the foreign - invested partnership enterprises, including ordinary partnership enterprises and limited liability partnerships, to be established pursuant to the partnership enterprise law of china, which will take effect on june 1st, 2007

    該管理辦法旨在規范根據即將生效的合夥企業法而設立的外商投資合夥企業,包括普通合夥企業和有限合夥企業。
  7. " the ura will need to work creatively and sensitively in partnership with residents, developers and professionals to make the urban renewal programme a success, " mr tsang told the members and guests of the hong kong institute of real estate administration at the institute s annual dinner

    曾俊華在香港地產行政學會周年晚宴上致辭時說市建局需要運用創意和靈敏的觸覺,與居民發展商及專業人士等組成伴關系,共同合作使市區重建計劃獲得成功。
  8. Causes of dissolution dissolution is caused : ( 1 ) without violation of the agreement between the partners , by the termination of the definite term of particular undertaking specified in the agreement ; by the express will of any partner when no definite term or particular undertaking is specified , by the express will of all the partners who have not assigned their interests or suffered them to be charged for their separate debts , either before or after the termination of any specified term or particular undertaking , by the expulsion of any partner from the business bona fide in accordance with such a power conferred by the agreement between the partners ; ( 2 ) in contravention of the agreement between the partners , where the circumstances do not permit a dissolution under any other provision of this section , by the express will of any partner at any time ; by any event which makes it unlawful for the business of the partnership to be carried on or for the members to carry it on in partnership ; by the death of any partner ; by the bankruptcy of any partner or the partnership ; by decree of court under section 32

    第三十一條合夥解散的原因下列情形發生時,合夥應當解散: ( 1 )當合伙人之間的協議未被違反時,合夥協議約定的經營期限或者特定項目屆滿,合夥協議沒有約定經營期限或者特定項目,但某合伙人已明確表示不願繼續經營合夥業務,在約定的經營期限或特定項目屆滿之前或之後,所有未將其合夥利益進行分配或以其合夥利益償還其個人債務的合伙人明確表示不願繼續經營合夥業務,根據合伙人之間的協議授予的權力基於誠信將任一合伙人從合夥事務中除名; ( 2 )當合伙人之間的協議被違反時,若當時的情形不允許根據本條規定解散合夥時,任一合伙人隨時明確表示不願繼續經營合夥事務;使合夥事務的繼續經營或合伙人繼續合夥成為非法的任何事件;任一合伙人的死亡;任一合伙人或合夥組織的破產;根據本法第32條中規定的法院做出的判決。
  9. Professor paul chu, president of hkust is confident that the collaboration will be a great success, in respect of the individual strengths and qualities that each of the sister institutions bring to this partnership. at the ceremony, he said, " by pooling our resources, it is our explicit intention that the centre should enhance hong kong s capacity to provide some of the finest educational opportunities in the world.

    科大校長朱經武教授深信憑著結合三校各自的優勢及特質,是次的協作定會取得極大成功,他表示:我們希望聯校教研中心透過結集彼此的資源,令香港能夠提供全球最優秀的高等教育。
  10. The fact is, though, that roman abramovich could announce this morning that he had secured the services of frank rijkaard and guus hiddink in football ' s first civil partnership, declare that all three of them will be at the airport in january to welcome ronaldinho to chelsea, and it wouldn ' t feel like any kind of consolation right now for the loss of mourinho

    問題是,即使羅曼.阿布拉莫維奇現在宣布,他已經確定了里傑卡爾德和希丁克的加盟,明年一月,他們三個將一同在飛機場歡迎羅納爾多的到來,即使這樣,也絲毫無法給我們以安慰,似毫無法彌補失去穆帥的損失。
  11. Partnership at will

    隨意組合的合夥
  12. Mrs. he added, " the hong kong preliminaries of ceg at the cyberport games marathon will be the first gaming competition organized in hong kong under the partnership of china esport games and hong kong cyberport

    參加者更有機會代表香港區出賽,與國內其它省份的高手切磋,提高全國電子競技運動的水平。 」何慧嫻女士補充道。
  13. Mrs he added, " the hong kong preliminaries of ceg at the " cyberport games marathon " will be the first gaming competition organised in hong kong under the partnership of china esport games and hong kong cyberport

    何慧嫻補充:是次透過數碼港電玩馬拉松活動,全國電子競技運動會與香港數碼港將首度合作,舉辦香港區選拔賽。
  14. Hong kong cyberport is also proud to announce its strategic partnership with china interactive sports ( hk ) technology company limited to stage the hong kong preliminaries of the china esport games ( ceg ) on 1 - 3 july 2005 at the " cyberport games marathon ". top - notch local gamers will represent hong kong to compete against professional mainland gamers from the ceg for the cgm cyberport cup. china interactive sports ( hk ) technology company limited is a joint venture between hong kong s citic pacific ltd and all - china sports federation and chinese olympic committee

    同時,香港數碼港管理有限公司宣布與華奧星空(香港)信息技術有限公司建立策略性夥伴關系,于「數碼港電玩馬拉松」首周末( 7月1 - 3日)的「電玩激賞爭霸戰」環節內合作舉辦首屆全國電子競技運動會( chinaesportgames ,簡稱ceg )香港區選拔賽,甄選本地電玩精英代表香港出賽,與全國電子競技運動會中國國家代表隊較量,推廣健康、正面的電子競技精神。
  15. Hong kong cyberport is also proud to announce its strategic partnership with china interactive sports ( hk ) technology company limited to stage the hong kong preliminaries of the china esport games ( ceg ) on july 1 - 3 at the " cyberport games marathon ". top - notch local gamers will represent hong kong to compete against professional mainland gamers from the ceg for the cgm cyberport cup. china interactive sports ( hk ) technology company limited is a joint venture between hong kong s citic pacific ltd and all - china sports federation and chinese olympic committee

    同時,香港數碼港管理有限公司宣布與華奧星空(香港)信息技術有限公司建立策略性伴關系,于數碼港電玩馬拉松首周末(七月一至三日)的電玩激賞爭霸戰環節內合作舉辦首屆全國電子競技運動會( chinaesportgames ,簡稱ceg )香港區選拔賽,甄選本地電玩精英代表香港出賽,與全國電子競技運動會中國國家代表隊較量,推廣健康、正面的電子競技精神。
  16. Hong kong cyberport is also proud to announce its strategic partnership with china interactive sports technology company limited to stage the hong kong preliminaries of the china esport games on 1 - 3 july 2005 at the " cyberport games marathon ". top - notch local gamers will represent hong kong to compete against professional mainland gamers from the ceg for the cgm cyberport cup. china interactive sports technology company limited is a joint venture between hong kong s citic pacific ltd and all - china sports federation and chinese olympic committee

    同時,香港數碼港管理有限公司宣布與華奧星空(香港)信息技術有限公司建立策略性夥伴關系,于「數碼港電玩馬拉松」首周末( 7月1 - 3日)的「電玩激賞爭霸戰」環節內合作舉辦首屆全國電子競技運動會( chinaesportgames ,簡稱ceg )香港區選拔賽,甄選本地電玩精英代表香港出賽,與全國電子競技運動會中國國家代表隊較量,推廣健康、正面的電子競技精神。
  17. The hon henry tang ying - yen, financial secretary, hksar will officiate at the recognition ceremony on 21 2 and share his views on tripartite partnership in a forum with mr david eldon, chairman of the hongkong and shanghai banking corporation limited, the hon bernard chan, and ms christine fang

    豐銀行主席艾爾敦先生、社聯主席陳智思議員及社聯行政總裁方敏生女士出席三方夥伴合作論壇,討論官、商、民如何合作促進社會發展,培養互助關懷的文化。
  18. The hon henry tang ying - yen, financial secretary, hksar will officiate at the recognition ceremony on 212 and share his views on tripartite partnership in a forum with mr david eldon, chairman of the hongkong and shanghai banking corporation limited, the hon bernard chan, and ms christine fang

    豐銀行主席艾爾敦先生、社聯主席陳智思議員及社聯行政總裁方敏生女士出席三方夥伴合作論壇,討論官、商、民如何合作促進社會發展,培養互助關懷的文化。
  19. Under the private - public partnership option, development at an agreed scale will be allowed at the less sensitive ecologically sensitive portion of an ecologically important site provided that there is a viable and acceptable plan and an undertaking to conserve the remaining part of the site on a long - term basis

    按照公私營界別合作方案,政府會容許在具重要生態價值的地點中生態較不易受破壞的部份,按議定規模進行發展,條件是發展一方須訂有可行和可以接受的保育計劃,並承諾長期保育該地點的其餘部分。
  20. In future, we will continue to work in partnership with international rehabilitation community and our counterparts in the asian and pacific region, including the china disabled persons federation, to strive for greater development of the disability endeavors at large

    展望未來,我們將繼續與國際復康界及亞太鄰近地區的復康團體包括內地的中國殘疾人聯合會緊密合作,共同開拓復康事業的跨步發展。
分享友人