partnership property 中文意思是什麼

partnership property 解釋
合夥財產
  • partnership : n. 1. 合夥[合作]關系;夥伴關系。2. 全體合夥[合股]人。3. 合夥契約。4. 合營公司。
  • property : n. 1. 財產;資產;所有物;所有地,地產;所有,所有權。2. 性質,特徵,屬性,特性;【邏輯學】非本質特性。3. 〈pl. 〉 【戲劇】道具;〈英國〉服裝。
  1. This says to think with respect to its economy function character, the result that original underwriter and reinsurance person partake as a result of danger, there is intercommunity on interests, the property with partnership is similar

    此說認為就其經濟機能而言,原保險人與再保險人由於危險分擔之結果,在利害關繫上有共同性,與合夥之性質相似。
  2. A succinct analysis on juristical property of partnership and its legislative improvement

    簡析合夥的法律性質與立法完善
  3. Partnership bound by partner & # 0 ; s breach of trust the partnership is bound to make good the loss : where one partner acting within the scope of his apparent authority receives money or property of a third person and the misapplies it ; and where the partnership in the course of its business receives money or property of a third person and the money or property so received is misapplied by any partner while it is in the custody of the partnership

    第十三條合伙人的錯誤行為約束合夥因為一合伙人在執行合夥事務的通常過程中或與其共同合伙人的職權有關的錯誤行為或不作為,而導致對非合伙人的其他人的損失或傷害或引起處罰,則合夥與做出上述錯誤行為或不作為的合伙人承擔相同程度上的責任。
  4. The relationship of two points is that stockholders enjoy stockownership while commercial subject enjoys property possessionship. about property system of commercial partnership

    兩者的關系是股權與商主體所有權的關系,即股東享有股權,商主體對其財產享有所有權。
  5. If the partnership property is not sufficient to pay the debts that are due, each partner shall be jointly and severally liable for payment thereof

    合夥企業財產不足清償到期債務的,各合伙人應當承擔無限連帶清償責任。
  6. Article 35 a partnership ' s debts shall be secured with the partners ' property in proportion to their respective contributions to the investment or according to the agreement made

    第三十五條合夥的債務,由合伙人按照出資比例或者協議的約定,以各自的財產承擔清償責任。
  7. Article 35. a partnership s debts shall be secured with the partners property in proportion to their respective contributions to the investment or according to the agreement made

    第三十五條合夥的債務,由合伙人按照出資比例或者協議的約定,以各自的財產承擔清償責任。
  8. Article 55 when a partner withdraws from the partnership, if the partnership property is less than the partnership liabilities, the withdrawing partner shall share the loss in accordance with paragraph 1 of article 32 hereof

    第五十五條合伙人退夥時,合夥企業財產少於合夥企業債務的,退夥人應當按照本法第三十二條第一款的規定分擔虧損。
  9. Article 53 the method for redeeming the withdrawing partner ' s share of partnership property shall be prescribed in the partnership agreement or decided by all the partners, and can be either distribution of cash, or distribution of tangible goods

    第五十三條退夥人在合夥企業中財產份額的退還辦法,由合夥協議約定或者由全體合伙人決定,可以退還貨幣,也可以退還實物。
  10. Article 74 if while serving as a liquidating member, a partner seeks illegal income or convert partnership property while conducting liquidating affairs, such person shall be ordered to revert such income or converted property back to the partnership, and shall be liable for damages in accordance with the law ; where such action constitutes a crime, criminal liability shall be pursued in accordance with the law

    第七十四條合伙人擔任清算人在執行清算事務時,謀取非法收入或者侵佔合夥企業財產的,責令將該收入和侵佔的財產退還合夥企業;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  11. There are three characteristics unique to partnerships : ? mutu ? al agency ; ? co - ownership of partnership property ; and ( 3 ) shar ? ing of partnership profits

    合夥企業具備3個獨有的特徵:互為代理,共有財產,分享利潤。
  12. Article 40 where the partnership property is used to pay partnership debts and there is a deficiency, in addition to his capital contribution in the partnership, each partner shall use his property to satisfy his liability for payment of partnership debts in accordance with the ratio determined pursuant to paragraph 1 of article 32 hereof

    第四十條以合夥企業財產清償合夥企業債務時,其不足的部分,由各合伙人按照本法第三十二條第一款規定的比例,用其在合夥企業出資以外的財產承擔清償責任。
  13. Partnership property shall be jointly managed and used by all the partners in accordance herewith

    合夥企業的財產由全體合伙人依照本法共同管理和使用。
  14. Article 20 prior to liquidation of the partnership, the partners may not request for the division of partnership property, except otherwise provided herein

    第二十條合夥企業進行清算前,合伙人不得請求分割合夥企業的財產,但本法另有規定的除外。
  15. If there is a surplus of partnership property after payments have been made in the above order, the surplus shall be distributed in accordance with the ratio prescribed in paragraph 1 of article 32 hereof

    合夥企業財產按上述順序清償后仍有剩餘的,按本法第三十二條第一款規定的比例進行分配。
  16. Article 62 during the partnership liquidation, if the total partnership property is not sufficient to satisfy its debts, the situation shall be handled in accordance with the provisions in article 39 and article 40 hereof

    第六十二條合夥企業清算時,其全部財產不足清償其債務的,依照本法第三十九條和第四十條的規定辦理。
  17. Extent of property rights of a partner the property rights of a partner are ( 1 ) his rights in ecific partnership property , ( 2 ) his interest in the partnership , and ( 3 ) his right to participate in the management

    第二十四條合伙人的財產權的范圍合伙人的財產權包括( 1 )他對特定合夥財產享有的權利, ( 2 )合夥收益,以及( 3 )參加管理合夥事務的權利。
  18. Extent of property rights of a partner the property rights of a partner are ( 1 ) his rights in specific partnership property , ( 2 ) his interest in the partnership , and ( 3 ) his right to participate in the management

    第二十四條合伙人的財產權的范圍合伙人的財產權包括( 1 )他對特定合夥財產享有的權利, ( 2 )合夥收益,以及( 3 )參加管理合夥事務的權利。
  19. Liability of incoming partner a person admitted as a partner into an existing partnership is liable for all the obligatio of the partnership arising before his admi ion as though he had been a partner when such obligatio were incurred , except that this liability shall be satisfied only out of partnership property

    第十七條新合伙人的責任一個被允許加入一個現有合夥的人對其入夥前合夥組織的債務承擔責任,如同他在該債務發生時就已經是合伙人之一,除非僅憑合夥財產就能清償該債務。
  20. Article 43 where the personal property of a partner is not sufficient to pay his personal debts, such partner may only use the income received from the partnership for payment of such debts ; provided that the creditors thereof may, in accordance with the law, petition the people ' s court to attach the partner ' s share of the partnership property for full payment of the debts

    第四十三條合伙人個人財產不足清償其個人所負債務的,該合伙人只能以其從合夥企業中分取的收益用於清償;債權人也可以依法請求人民法院強制執行該合伙人在合夥企業中的財產份額用於清償。
分享友人