passenger fare 中文意思是什麼

passenger fare 解釋
客運費
  • passenger : n. 1. 乘客,(尤指)船客;旅客。2. 行人,過路人。3. 〈俚語〉無能船員[隊員];礙手絆腳的人。
  • fare : n 1 運費,車費,船費。2 乘客。3 伙食。4 (漁船的)捕獲量。5 精神食糧。vi 1 過日子,生活;受招待。...
  1. Article 69 any railway transport enterprise which, in violation of relevant provisions stipulated in this law, has collected more than is due in respect of transport tariff, ticket fare or miscellaneous charges for passenger or goods transport must refund the amount overcharged to the relevant payor or turn over the unrefundable amount to the state treasury

    第六十九條鐵路運輸企業違反本法規定,多收運費、票款或者旅客、貨物運輸雜費的,必須將多收的費用退還付款人,無法退還的上繳國庫。
  2. Passenger shall pay taxi fare as recorded by the taximeter in accordance with the law

    乘客須依法按表繳付的士車費。
  3. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  4. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  5. A carriage contract is a contract whereby the carrier carries the passenger or cargo from the place of departure to the prescribed destination, and the passenger, consignor or consignee pays the fare or freightage

    第二百八十八條運輸合同是承運人將旅客或者貨物從起運地點運輸到約定地點,旅客、托運人或者收貨人支付票款或者運輸費用的合同。
  6. In cases of the passenger being unable to ride on the train of the number and on the date stated on the passenger ' s ticket owing to the liability of the railway transport enterprise, the said enterprise shall, as requested by the passenger, refund the total sum of the ticket fare or make arrangements for the passenger to ride on another train to the same destination

    因鐵路運輸企業的責任造成旅客不能按車票載明的日期、車次乘車的,鐵路運輸企業應當按照旅客的要求,退還全部票款或者安排改乘到達相同目的站的其他列車。
  7. Any passenger failing to pay the excess fare may be surcharged and prosecuted

    任何未繳交補票車費的乘客可能被徵收附加費和被撿控。
  8. The patronage forecast for the airport express line ( ael ) made in the new airport master plan ( the plan ) in 1991 was based on a number of assumptions, including competition from buses, ael s fare level, air passenger volume and composition, and congestion on north lantau expressway

    於一九九一年擬訂的新機場總綱計劃(計劃)中所預測的機場快線乘客量,是基於一系列的假設,包括來自巴士的競爭、機場快線的票價水平、飛機乘客量和組合,以及北大嶼山快速公路的擠塞情況。
  9. Given that currently there are approximately 100 000 helicopter passenger trips per year, of the government s projected future increase in the passenger volume of helicopter services ; whether it has assessed if the fares for the coming 10 years set by the operator successful in the present bid will be higher than the level of the current ones, as well as the impact of the fare increases on passenger volume

    鑒于現時每年約有10萬人次使用直升機服務,政府預計未來使用該等服務的人次的增幅為何有否評估是次中標的營運公司就未來10年厘訂的票價會否高於現時的票價水平,以及有關的票價升幅對乘客量的影響
  10. Any passenger who wishes to travel to any other stop, not within the 2 fare zones or not in the direction imprinted on the ticket, is required to buy another appropriate single ride ticket

    乘客如想前往車票上所示方向或收費區以外各站,必須重新購買合適車票,方可乘車。
  11. Children fare fare for a child between 2 and 12 years of age is 50 % of the adult fare, fare for an infant under 2 years of age not occupying a separate seat is 10 % of the adult fare provided that it is accompanied by an adult passenger

    兒童票已滿兩周歲未滿12周歲的兒童按同一航班從成人普通票價的50付費,提供座位;未滿兩周歲的嬰兒按同一航班成人普通票價的10付費,不提供座位。
  12. Optimal model and solution algorithm for railway passenger - fare pricing in the market competition

    市場競爭條件下鐵路旅客票價制定的模型與演算法
  13. Where the passenger fails to pay the fare, the carrier may refuse to carry

    旅客不交付票款的,承運人可以拒絕運輸。
  14. From now on until the end of october 2003, upon purchase of a full fare macau ferry ticket at the ticket offices of first ferry ( macau ) in either china ferry terminal ( tsim sha tsui ) or macau ferry terminal ( macau ), customers can get a hk $ 40 gift coupon ( each passenger ) for deluxe class and hk $ 300 gift coupon ( each room ) for vip lounge while stocks last

    由今日起至2003年10月31日,凡於尖沙咀中港城碼頭或澳門港澳碼頭新渡輪(澳門)售票處購買來往香港及澳門的正價豪華位船票一張,每位乘客可獲贈價值港幣$ 40的禮? ;惠顧貴賓房的乘客,則可獲贈價值港幣$ 300的禮? (以每房間計算) 。
  15. A fare requirement that requires the passenger to stay for a minimummaximum designated period of time at the destination

    機票的限制之一,指定旅客必須停留的最少最多時間。
  16. The court heard that the man approached a tourist at the arrival hall, passenger terminal building of the hong kong international airport in chek lap kok on january 24, offering transport services to the city at a lower fare

    案情透露,於一月二十四日,該名男子在赤?角香港國際機場客運大樓的抵港大堂向一名遊客提議,以較低的價格提供接載往市區的服務。
分享友人