payable with exchange 中文意思是什麼

payable with exchange 解釋
可用交換形式支付, 外匯支付
  • payable : adj. 1. 可付的;(到期)應支付的。2. (礦山等)有利的,有開采價值的。adv. -ably 可獲利地。
  • with :
  • exchange : vt 1 (以某物與另一物)交換,調換 (for) 2 互換,交流,交易。3 兌換。 vi 1 兌換 (for) 2 交換;...
  1. The notes constitute direct, unsecured, unconditional and general obligations of the hong kong government for the account of the exchange fund and will rank pari passu with all other unsecured indebtedness of the hong kong government for the account of, and payable from, the exchange fund from time to time outstanding

    債券構成香港政府記入外匯基金帳目內的直接無抵押及無條件的一般負債,並會與香港政府記入外匯基金帳目並由外匯基金支償的所有其他未償還的無抵押負債享有同等地位。
  2. Notwithstanding condition 5. 4, unless and until the bank receives any instructions to the contrary, the bank shall be authorised to present to the extent that the bank has actual notice thereof for payment all securities which are called, redeemed or retired or otherwise become payable and all coupons and other income items held by it for the account of the customer which call for payment upon presentation and shall hold such cash as is received by it upon such payment for the account of the customer ; hold for the account of the customer hereunder all stock dividends, rights and similar securities issued with respect to any securities held by it hereunder ; exchange interim receipts or temporary securities for definitive securities and hold such definitive securities for the account of the customer ; and deduct or withhold any sum on account of any tax required, or which in its view is required to be deducted or withheld or for which it is in its view, liable or accountable, by law or practice of any relevant revenue authority of any jurisdiction

    盡管有第5 . 4 a條之規定,除非及直至本行收到任何相反之指示,本行將被授權i只限於本行有實際通知之范圍內把所有被催交贖回或收回或其他成為應支付之證券及所有息票及由本行代客戶之賬戶而持有並在出示時成為應付的其他收入項目出示以取得付款,及在取得該付款後代客戶之賬戶持有該些現金ii在此等條件下代客戶之賬戶持有一切就本行在此等條件下所持有的任何證券而發行之股票股息優惠認股權證及類似證券iii以中期收據或臨時證券兌換正式證券及為客戶之賬戶持有該正式證券及iv扣減或預扣任何稅務規定之款項或本行認為須扣減或預扣之款項或本行認為根據任何司法管轄權區之任何有關稅務機構之法律或慣例須支付或負責之款項。
  3. A collections should not contain bills of exchange payable at a future date with instructions that commercial documents are to be delivered against payment

    1如果托收包含有遠期付款的匯票,則其指示不應要求付款才交付商業單據。
  4. Foreign liabilities include obligations under repurchase agreements, securities lending with cash collateral arrangements and fees payable to the exchange fund s external managers

    對外負債包括在回購協議下的承擔、現金抵押的證券借貸安排,以及須支付予外匯基金外聘基金經理的費用。
  5. 5 foreign liabilities include obligations under repurchase agreements, securities lending with cash collateral arrangements and fees payable to the exchange funds external managers

    對外負債包括在回購協議下的承擔現金抵押的證券借貸安排,以及須支付予外匯基金外聘基金經理的費用。
  6. 5 foreign liabilities include obligations under repurchase agreements, securities lending with cash collateral arrangements and fees payable to the exchange fund s external managers

    對外債務包括在回購協議下的承擔現金抵押的證券借貸安排,以及須支付予外匯基金外聘基金經理的費用。
  7. After shipment, seller shall present bill of exchange drawn on buyer, payable days after sight together with the required documents to buyer through a bank for acceptance

    貨物裝運后,賣方應通過買方的銀行向買方出具以買方為付款人的、見票後天付款的匯票及所需的單據以便承兌。
  8. After shipment, the seller shall present bill of exchange drawn on the buyer, payable days after sight together with the required documents to the buyer through a bank for acceptance

    貨物裝運后,賣方應通過買方的銀行向買方出具以買方為付款人的、見票後天付款的匯票及所需的單據以便承兌。
分享友人