payment conditions 中文意思是什麼

payment conditions 解釋
支付條款
  • payment : n. 1. 支付;繳納;付款額,報酬;支付物。2. 報償;補償;賠償。3. 報復,報仇;懲罰。
  • conditions : (旅遊合同中)條件或服務項目
  1. The arbitration tribunal formed in accordance with the arbitration rules of the commission shall have power to make, upon request by the salvor and under reasonable conditions, an interlocutory or partial award ordering the party salved to pay in advance an appropriate amount of the payment to the salvor

    依據仲裁委員會仲裁規則組成的仲裁庭,有權根據救助方的請求,在合理條件下,作出中間裁決或部分裁決,要求被救助方向救助方先行支付適當的金額。
  2. Its approval as non - usurious the payment of a rate of return determined by market conditions, much as we do today

    就如我們今天一樣,它把由市場狀況來決定回收率這一個還債方法,核定為不屬于放高利貸。
  3. To underwrite insurance policies with death as the conditions for payment for people incapable of civil acts

    (二)為無民事行為能力人承保以死亡為給付保險金條件的保險的。
  4. Laco s main responsibility is to ensure conditions of grant of land by government are legally effective. it is also responsible for the preparation of other legal documents including modifications to government leases and grants, waivers, easements, licences and documentation relating to compulsory acquisition of land from private owners and the payment of compensation to them

    該處的主要職責,是確保政府擬訂的批地條件符合法律規定,並擬備其他法律文件,包括修訂政府契約與批地條文的文件、短期豁免書、地役權文件、牌照,以及向私人土地擁有人強制徵用土地及支付補償給該等人士所需用的文件。
  5. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  6. Therefore, capital centralized control has been a bit mature management model. this article focuses on capital control in the multi - group according to the real conditions of domestic group. it investigates three existing models of group capital centralized control and the model of capital centralized control of the ht group, from two sides of criterion and practice. six capital control principles have been found from this study, which are the character of change, the character of safety, the character of economy, the character of payment, the character of information, and the character of validity

    本文結合我國企業集團的現實狀況,選擇多元化企業集團作為研究載體,從規范和實證兩個方面結合現有的三種集團資金集中管理模式和ht集團資金集中管理模式的選擇案例對企業集團資金集中管理解決方案進行了研究,得到了權變性、安全性、經濟性、有償使用、信息化和合法性六個具有一定借鑒意義的集團資金集中管理原則。
  7. The types of payment as well as the levels and conditions of grants are contained in the payment schedule of the emergency relief fund which is subject to adjustment from time to time. a copy of this payment schedule is given in the appendix

    至於援助金額,則根據緊急救濟基金所訂為準。其中付款類? ,援助幅度及付款條件均載于不時修訂之緊急救濟基金付款表(內見附錄表) 。
  8. The l / c may not be the most ideal method of payment for a particular transaction, and the contracting parties should make their best choice according to the specific conditions

    對於一筆具體交易來說,信用證不一定是最理想的付款方式。締約雙方應根據具體情況作出最好的選擇。
  9. The property is sold in the present condition and on an “ as is basis ” subject to the terms and conditions herein contained and to the terms and conditions set out in the government lease or conditions ( as the case may be ) and the deed of mutual covenant and management agreement ( if any ) or any other deeds or instrument in respect of the property and to the payment of the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and the purchaser shall in the deed of assignment covenant for himself and his executors administrators and assigns to observe and perform the said terms and conditions and to pay the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and to indemnify the vendor in respect thereof

    此物業是根據本章程所列條件及章則及官地租契或批地條款(如有的話)及樓宇公契及管理協議或與物業有關的任何契約或文件所規定的條件及章則按現時情況及前述基礎出售,買主不能提出任何有關的反對或業權上的問題並須支付政府地租或其部份並在轉讓契約內訂約聲明其本人及其執行人管理人必須履行所述條件及章則並保障賣主因買主不履行各項條件之責任。
  10. To ensure compliance with the required conditions under the supplementary labour scheme, we investigated 53 complaints and cases on suspected irregularities such as late payment and underpayment of wages

    為確保僱主遵守補充勞工計劃的規定,我們調查了53宗投訴和涉嫌違規個案,調查事項包括指稱僱主涉嫌遲付工資及短付工資。
  11. Provide fixtures, fittings or furniture in buildings acquired by or under the control of the authority and may let, lend, hire or otherwise dispose of such fixtures, fittings or furniture on such terms and conditions as to payment or otherwise as the authority thinks fit

    在市建局所獲取或控制的建築物內提供固定附物裝置或傢具,並可按市建局在收費或其他方面認為適當的條款及條件,將該等固定附物裝置或傢具出租或借出,或以其他方式處置
  12. As has been proved by the history of higher education in china, to develop higher education catering to the demand of the countryside, we must draw support from the given conditions in politics, economy, and culture, especially the payment ability of the peasants and the countryside ; and the condition for efficient provision of higher education lies in truly understanding the demand for higher education. only after the structural adjustment and reforms can higher education better cater to the modernization of the countryside and adapt to its demand higher education

    中國高等教育史證明,發展面向農村的高等教育,適應農村高等教育需求,需要藉助一定的政治、經濟、教育、文化條件,特別是農村和農民一定的支付能力,對農村高等教育需求的真正了解和認識是高等教育有效供給的條件,高等教育通過結構的調整和體制改革,能更好地面向農村現代化,適應其高等教育需求。
  13. The documents which shall follow this agreement such as letters of intent, full corporate offers, bank comfort letters, contract terms and conditions, banking details or pre - advised payment instruments and / or any information contained in such documents may not be passed, under any circumstance, to another intermediary or broker or trader or any company or private persons who are not end buyers or end suppliers without prior specific written consent of the party ( s ) providing such information

    合同條款應經簽署需經合作方或互利合作的第三方同意.文件應按照意向書,責任供貨函(完整的共同報價) ,銀行保函,合同條款,銀行詳細資料和預先通知支付票據來做.在任何情況下給非終端購買者或終端供應商另一中間或經紀人或商人或任何公司或個人,在沒有優先特別經簽約方書面同意提供這些信息,任何信息在這些文件中將不能通過
  14. If you give us credit card, debit card or other payment information for any purpose, it will be used only to fulfill your order, and cleverlearn will continue to charge your account for the length of the subscription term or until you cancel, in accordance with the terms and conditions

    B .信用卡借記卡及其它支付信息您提供的信用卡借記卡或其它支付信息只用於支付帳單。在訂購期內, cleverlearn將依據相應條款從中扣除您的訂購費用。
  15. Firstly, this article summarizes consideration modes appeared in share structure reform into 3 kinds, including share adjustment, cash payment, and warrants issuance, and proves that consideration modes of share adjustment are completely equivalent to each other, and that consideration modes of share adjustment are equivalent to cash payment and cash payment is equivalent to warrants issuance when we neglect some subordinate conditions. then it is concluded that when we neglect the subordinate conditions, all kinds of consideration modes can be unified as anyone of them, and comparison between different simple or even complex consideration modes can be made. thus all kinds of considerations can be converted to a discounted ratio of stock price decline to figure consideration price of any listed companies paid in share structure reform

    本文首先將股權分置改革中的對價方式歸納為股本調整類(非流通股股東向流通股股東送股、非流通股縮股、流通股擴股) 、現金對價和權證對價三大類,通過歸納兩類股東的對價水平評價指標,以及兩類股東的對價效用函數變量在一定條件下的相等,通過七個命題依次證明了股本調整類對價方式的完全等效性,以及在忽略一些次要變量的情況下股本調整與現金對價、現金對價與權證對價的等效性,由此得出在一定條件下可以將股權分置改革中的各種對價方式統一起來,以及不同類或者混合的對價方式之間可以比較對價水平的結論,並通過折算的股價降低率來表示上市公司股權分置改革的對價水平。
  16. This article claim that control method insurable interest of life insurance in life insurance contract use the principle of approval of the insured : a life insurance contract that makes death as the conditions for payment of proceeds shall be invalid without the written approval of the insured for the contract and the insured amount. namely, signing a life insurance contract that makes death as the conditions for payment of proceeds ; if the insured agrees to let the insurant to sign the contract for him, the case shall be regarded as the insurant having insurable interest in the insured. this article consists of three parts

    本文通過對人身保險利益同意原則的系統研究,筆者主張,人身保險得適用保險利益原則,人身保險利益得適用同意原則;通過對我國人身保險利益同意原則的適用現狀分析,結合現行保險法關於人身保險利益同意原則的立法現狀,本文認為,現行保險法中關於人身保險利益同意原則的相關立法不盡完善,立法宗旨沒有得以彰顯,需進一步完善,以貫徹人身保險利益同意原則,發揮人身保險利益同意原則的法律作用。
  17. Spending amount is based on each travel booking. payment must be made with the american express platinum card. terms and conditions apply

    消費金額是以每次訂購的旅遊服務總額為準,並必須以白金卡簽付。
  18. Whether or not section 22 of the iro will apply to the professional practice depends on whether or not the conditions set out in section 22 are satisfied, the " mode of operation " i. e. the payment of management fees and licence fees being irrelevant

    稅務條例第22 3條是否適用於有關專業事務所,須視乎該事務所是否符合第22 3條列出的條件,與作業模式即支付管理費及特許費並無關連。
  19. What about payment conditions ? is it acceptable 100 % l / c for samples and first 3 supplies and 50 % l / c + 50 % in 60 days from b / l for other supplies

    譯:你們的支付條款是什麼?樣品和前3個項目採用100 %信用證,對于別的項目採用50 %信用證+ 50 %見提單。
  20. Unfortunately, we cannot accept the payment conditions suggested n your offer dated feb. 15th

    很遺憾我們不能接受你方2月15號報盤中所提出的付款條件。
分享友人