permit of residence 中文意思是什麼

permit of residence 解釋
居留證
  • permit : vt 許可,準許,允許,答應;默許,放任;使可能。 P me to explain 請容許我解釋。 No infringement wi...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • residence : n. 1. 居住,居留;駐在;居住期間;宅邸,公館;(權利等的)所在。2. (污染物質等在介質中的)留存,滯留。
  1. Article 35 an alien ' s travel permit shall be valid for one year at the most, and may not exceed the period of validity of his / her visa or residence certificate

    第三十五條外國人旅行證的有效期最長為1年,但不得超過外國人所持簽證或者居留證件的有效期限。
  2. Will the temporary residence permit serve as an identity document for members of the floating population staying temporarily in beijing over the olympics or not

    奧運期間,暫住證是否將作為流動人口在京停留的身份證明?
  3. A third - country national, holding a valid visa or a residence permit of a schengen memberstate3 or of a new eu member state4 or a residence permit issued in switzerland or liechtenstein, may cross in transit the territory of latvia without latvian transit visa, in order to enter the territory of a schengen state, a new eu member state, switzerland or liechtenstein or return to his her country of residence or, if there is such a permit, to a third country

    有效簽證或居住證、瑞士或列支敦斯登簽發的居住證的第三國公民,可以不用申請拉脫維亞中轉簽證即可在拉脫維亞中轉過境進入申根國家、新的歐盟國家、瑞士或列支敦斯登,返回其居住國,或者在被允許的情況下去往第三國。
  4. A one - off cost of 85. 00 will enable the traveller, once entry clearance has been obtained, to stay for the full period without having to apply for a residence permit unless they wish to change or extend their stay

    一旦獲得入境許可,申請者一次付費8 5英鎊就可以在規定時期內停留在英國,而不必繼續申請居住許可證(除非他們希望改變或延長停留時間) 。
  5. Besides the main business scope of company registration for foreign and domestic enterprises and financial procuration, we also provide the following professional services : registration service for hong kong company and bvi company, trademark registration, searching for factory and office building for the entrusting clients, human resource service, travel visa, business visa, employment permit and residence permit for foreigners and searching for foreign room maid for clients

    上海雁蕩企業登記代理有限公司除了以上的內外資公司注冊,財務代理的主營業務范圍以外,還兼營香港公司的注冊,離岸公司的注冊,商標的注冊以及受客戶委託尋找各種廠房,商務辦公樓、人事代理、幫外國人辦理旅遊簽證,商務簽證,外國人就業許可證,外國人就業證,外國人居留證等。
  6. Paragraph 3, article 14 of the regulations governing alien visits, residence and permanent residence stipulates that if an individual s alien resident certificate is revoked or cancelled, that individual s multiple - entry re - entry permit will also be deemed to have been revoked or cancelled. if the individual wishes to enter taiwan again, they must apply for a new visa

    依據外國人停留居留及永久居留辦法第14條第3項規定:外僑居留證經撤銷或注銷者,其重入國許可視同撤銷或注銷,申請人如需再入國,應重新申請簽證入國。
  7. Copy of residence permit, business card and recommendation letter from employer for non - chinese residents working in china

    居留許副本可以及在華工作的非中國公民撰寫的推薦信。
  8. While each application is determined on its individual merits, an applicant should meet normal immigration requirements ( such as holding a valid travel document with adequate returnability to his country of residence or citizenship ; be of clear criminal record and raise no security or criminal concerns to the hksar, have no likelihood of becoming a burden on hong kong ; etc. ) as well as the relevant specific eligibility criteria detailed below before heshe may be considered for the grant of an entry visa or permit

    雖然本處會因應每宗申請的個別情況作出考慮,惟申請人必須符合一般的入境規定(例如:持有用以返回原居國或所屬國的有效旅行證件;沒有刑事紀錄,且其入境不會對香港特區構成保安或刑事問題;以及不可能成為香港的負擔等) ,並符合下文詳列的有關特定資格準則,方可獲考慮發給入境簽證或進入許可。
  9. The spokesman also pointed out that while the government would continue to facilitate the reunion of hong kong residents with their mainland spouses and children through the one way permit ( owp ) scheme, the new residence requirement would send a clear message to potential migrants that they should plan carefully and ensure they had sufficient means to support themselves when they come to hong kong

    發言人指出,政府會通過單程證計劃,繼續協助本港居民與其內地配偶和子女團聚。而居港期的新規定可向有意移居本港的人士傳達一個清楚的信息,就是他們應審慎計劃,確保有足夠的經濟能力在香港過自給自足的生活。
  10. There will also be no need to apply for a residence permit in - country unless you need to extend or change the status of your stay in the uk

    如果您需要延長或者改變在英國的停留狀況,您無須再去申請境內居住許可證。
  11. " remind all those temporarily residing in beijing, take the intiative to register for a temporary residence permit at your local police station ", the relevant person in charge of the population management office stated that in this special campaign, all beijing ' s local public security bureaux and police stations would direct managers of the floating population to open services for applying for temporary residence permits

    「提醒廣大來京的暫住人員,主動到暫住地派出所辦理暫住證」 ,人口管理處相關負責人表示,本次專項行動中,北京各公安分縣局、派出所將指導流動人口管理員,展開代辦暫住證服務。
  12. Under the present immigration regulations, other than persons having the " right of abode " or " right to land " in hong kong, any person who wishes to come to hong kong for residence should obtain an appropriate entry permit before coming

    根據現行入境條例,除享有香港居留權或入境權的人士外,任何人士若有意以受養人身份來港定居,都需要在來香港前領取有關進入許可。
  13. Do you require a residence permit to work in other parts of china

    到中國其他地方工作,你需要居住證嗎?
  14. French residence permit, valid for at least three months from your date of return to france, or a valid multiple entry schengen visa

    法國居留:有效期必須在尼(旅行)回來日起算起還要有3個月的時間。或是你又多次進出的生根簽。
  15. A french residence permit, valid for at least three months from your date of return to france, or a valid multiple entry schengen visa

    法國居留:有效期必須在尼(旅行)回來日起算起還要有3個月的時間。或是你又多次進出的生根簽。
  16. This will generally be valid for the full period of their intended stay, and so those holding entry clearance will not need to apply for a residence permit in the uk

    一般情況下,入境許可在他們計劃停留的整段時間內都有效,因此持有入境許可的人員將不必在英國申請居住許可證。
  17. In case of changes of the information specified in the alien ' s residence permit such as address, university / college of study and place of work / employment, you must, within 10 days, register the changes with the permit - issuing authority

    如果您的住址、就讀院校、任職或就業單位等情況發生變化,須在變更后10日內到我處申請變更手續。
  18. If you are a current student at one of china ' s universities, please provide : a ) an official certificate agreeing your transfer by its office of international students ; b ) a photocopy of your visa or residence permit in china

    如果您已經在華學習,請提供:所在院校留學生辦公室同意轉學證明信;在華簽證或居留證復印件。
  19. In case of changes of the information specified in the alien ' s residence permit such as name, purpose of residence, passport number and accompanying person, you must, within 10 days, apply for a new residence permit to the permit - issuing authority

    如果您居留許可上的項目內容(姓名、居留事由、護照號碼、偕行人等)發生變更,須于變更后10日內到我處辦理新的居留許可。
  20. The original and copy of the foreign student ' s passport and residence permit

    留學生有效護照和居留許可原件及復印件。
分享友人